ويكيبيديا

    "só se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط إن
        
    • فقط لو
        
    • إلا إذا
        
    • فقط اذا
        
    • فقط ان
        
    • إلا إن
        
    • ما لم
        
    • الا اذا
        
    • فقط إذا كنت
        
    • هذا إن
        
    • إلاّ إذا
        
    • إلّا إذا
        
    • فقط أذا
        
    • فقط إذا كان
        
    • إلاّ لو
        
    Só se ela descobrir e ela não precisa de descobrir. Open Subtitles فقط إن إكتشفت الأمر ولا يتوجب عليها معرفة الأمر
    Só se o código V fosse carregado para o chip do míssil. Open Subtitles فقط إن تمّ تحميل رمز مرور الزائرين إلى رقاقة الصاروخ الإلكترونية
    Só se achares que um mestrado em Economia é falar bem, em vez de ter tido uma educação. Open Subtitles فقط لو إفترض أحد أن صاحبة شهادة الماستر في الإقتصاد لها فم ذكي بدلا من متعلمة
    SW: Só se ela me fez uma lavagem ao cérebro. TED سيرينا: إلا إذا أنها قد غسلت دماغي حتى أنساها
    Só se reavivar a tua ideia de activismo social. Open Subtitles فقط اذا كنتِ مؤهل الى فكرة النشاط الاجتماعي
    Foi um milagre, Só se pode agradecer ao tipo lá de cima. Open Subtitles انت تتكلم عن معجزة يجب عليك فقط ان تشكر الرجل الكبير
    Só se tiveres um robô mágico que arranja carros. Open Subtitles إلا إن كان لديك روبوت سحري يصلح السيارات.
    Só se não caíres na sua armadilha. Só se fizermos isto juntos. Open Subtitles فقط إن لم تقع في شِركه فقط إنّ فعلنا هذا معًا
    Só se eles souberem fazer um gin martini sem dar cabo dele. Open Subtitles فقط إن كانوا يجيدون مزج الشراب من دون افساده
    Se, e só "se" arranjar todas as provas que justifiquem isto, aceito. Open Subtitles سأتورط في القضية، لكن فقط إن وجدت الأدلة الداعمة للوثيقة
    Só se o puderes fazer sem riscos, mas Só se o puderes fazer sem riscos. Open Subtitles إن كنت تستطيع بأمان فقط إن كنت تستطيع بأمان
    Concordei em voltar e recolhê-los, se houver tempo, mas Só se houver tempo. Open Subtitles لقد وافقت على العودة و إلتقاطهم فقط إن كان هناك وقت
    Hoje em dia, olho por olho, Só se se for apanhado, mas os processos arrastam-se e a burocracia emperra. Open Subtitles اليوم العين بالعين تعني فقط لو تم القبض عليك ثم التأجيل الغير محدد ,و اتركونا نحل مشاكلنا خارج قاعة المحكمة
    Posso ajudá-lo, mas Só se acreditar em mim. Open Subtitles أنا أستطيع مساعدتك لكن فقط لو أنك آمنت بأنني أستطيع
    Só se achares que tens alguma coisa para pedir desculpa. Open Subtitles إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن.
    Só se considerares que uma perna de plástico é uma arma. Open Subtitles لا يوجد أسلحة إلا إذا كنت تعتبر القدم البلاستيكية سلاحا
    Só se tu ganhares, mesmo após a vinda do teu irmão e se quizeres continuar, tens muito dinheiro para gastar. Open Subtitles فقط اذا فزت .بعدها سوف ينتهي دين اخوك ربما تود الاستمرار بالقتال ، هناك الكثير من المال لصرفه
    Só se estiveres a esconder alguma coisa. Tens de confiar em nós. Open Subtitles فقط ان كنت تحاول ان تخفي شيئا يجب ان تثق بنا
    Só se poderá falar de tal posição quando se houver efetuado uma consulta entre os diversos ministérios. Open Subtitles لا يمكن القول بأنه موقف موحد إلا.. إن كانت قد تمت المشاورة فيه بين مختلف الوزارات
    Prestamos atenção ao relógio. Tiros, Só se for absolutamente necessário. Open Subtitles ننتبه للساعة ولا نطلق النار ما لم يكن ذلك ضرورياً
    Não. Só se quiser começar a comer por uma palhinha. Open Subtitles لا ، الا اذا كنت تستمتع بالإكل من خلال الاعواد
    Só se tu concordares em pôr de lado... tudo que aprendeste e confiar em mim. Open Subtitles فقط إذا كنت راغباً لتضع جانباً كل شيء تعلمته وتثق بي
    E posso ajudá-los, mas Só se vocês se ajudarem a vós primeiro. Open Subtitles ويمكنني مساعدتكم, لكن هذا إن ساعدتم أنفسكم أولاً
    Só se foste tu que mandaste fazer seis diagramas da rotação planetária. Open Subtitles إلاّ إذا كنت الشخص الذي رسم 6 مخططات على دوران الكوكب
    Só se conseguir recuperar aquelas aranhas. Open Subtitles ؟ لا ، إلّا إذا كان بوسعكِ أن تُعيدي تلك العناكب للحياةِ مجدداً
    - ...só nessa altura ficarão seguros. - Só se isso for o que ele deseja. Open Subtitles وأنت فقط ستكون فى أمان فقط أذا كانت تلك أمنيتك
    - Só se importam se algum pássaro se vai extinguir. Open Subtitles يهتمون فقط إذا كان هناك طائر لعين يتعرض للإنقراض
    Só se estiver a esconder alguma coisa, que não quer que eu saiba. Open Subtitles إلاّ لو كنت تُخفي شيئاً لا تُريدني أن أعرفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد