ويكيبيديا

    "sabes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف
        
    • تعلم
        
    • تعرفين
        
    • تعلمين
        
    • أتعرف
        
    • تَعْرفُ
        
    • اتعلم
        
    • تعلمون
        
    • تعرفه
        
    • أتدري
        
    • عرفت
        
    • اتعرف
        
    • اتعلمين
        
    • تعلمي
        
    • تعرفينه
        
    sabes como são as cartas na prisão, toda a gente as lê. Open Subtitles تعرف ماذا تحدث إلى الرسائل مكتوب في الحركة. كل شخص يقرأُهم
    sabes que aquele cavalo é demasiado rebelde para uma mulher montar. Open Subtitles تعرف جيداً بأنّ الحصان فقط ترتفع معنوياته لأيّ إمرأة تمتطيــه
    - sabes que vai haver sarilhos. - Então, é melhor tê-los aqui. Open Subtitles أنت تعلم بوجود متاعب إذن , من الأفضل أن نواجهها هنا
    Tu não sabes o que o show significa para mim. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي
    sabes que, se rasparmos as frentes da casa, só encontramos sujidade? Open Subtitles هل تعرفين انك اذا دخلت هذه البيوت ستجدينها مليئة بالخنازير
    sabes, querida nós nunca fomos uma família muito feliz. Open Subtitles انت تعلمين حبيبتى لم نكن أبدا عائلة سعيدة
    sabes quais são os três sons mais excitantes do mundo? Open Subtitles أتعرف ما هي الأصوات الثلاثة الأكثر إثارة في العالم؟
    Eu tenho os meus planos, sabes. E tu tens problemas. Open Subtitles لدى أعمالى الخاصة , كما تعرف وأنت لديك مشاكلك
    Cuida das cabras até voltarmos, ou não sabes o que te espera. Open Subtitles ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك
    O que sabes sobre um homem chamado Jesus, de Nazaré? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟
    sabes, posso candidatar-me à condicional dentro de ano e meio Open Subtitles تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف
    Não me admirava nada. sabes, tenho estado a trabalhar. Open Subtitles لست متفاجئة، أنا أعمل طوال الوقت كما تعلم
    sabes a Rose já foi casada com um louco, em Beaverton. Open Subtitles هل تعلم روز كانت متزوجة من مجنون مرة في بيفرتون
    Não te faças de duro comigo. sabes que nunca gostei. Open Subtitles لا تحرق دمّي أنتَ تعلم أنّني لا أميـل لذلك
    sabes que conheci a mãe da Jolie antes da tua. Open Subtitles تعرفين بأني قابلتُ ام جولي قبل ان اعرف امك.
    Sei que não sentes o que dizes. Tu não sabes nada. Open Subtitles أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا
    - Uma gaja. sabes, há raparigas e há gajas. Open Subtitles تعلمين ، هناك فتيات عاديات وهناك فتيات شقيات
    O Lyndon Johnson é um político! sabes bem a ética desses gajos. Open Subtitles ليندون جونسون رجل سياسة تعلمين نوع الأخلاق التي يملكها هؤلاء الرجال؟
    sabes por que vieram procurar o Vincenzo a esta hora? Open Subtitles أتعرف ماذا يريدون منه فى هذة الساعة المتأخرة ؟
    sabes como são os actores, todos um bocado egocêntricos. Open Subtitles تَعْرفُ كيف ينصرف الممثلون هم كُلّهم قليلاً أنانيون
    Tu sabes que para engatar mulheres temos de ir até à mercearia. Open Subtitles اتعلم اين سنذهب لكي نحضر نساء مسنات , في محل البقالة.
    Certo. Já sabes o plano de cor, não sabes? Open Subtitles أوكي, الآن أنتم تعلمون الخطة بالقلب, أليس كذلك؟
    Aqui fica o painel do alarme. sabes o resto. Open Subtitles هنا حيث توجد لوحة جرس الإنذار، والباقي تعرفه
    Estou morto! Ele encontrou o teu produto! sabes o que isto significa? Open Subtitles أنا ميت ، لقد وجد مخدراتك أتدري ما يعني هذا ؟
    Mas, claro, tu já sabes tudo isso, não é? Open Subtitles ولكنك بالتأكيد عرفت كل ذلك للتو، أليس كذلك؟
    sabes quanto valem os cais que controlamos através do sindicato local? Open Subtitles اتعرف ثمن الارصفه التى نتحكم فيها عن طريق النقابه؟ ؟
    sabes, não te temos visto a cantar ou a tocar guitarra. Open Subtitles اتعلمين , نحن لم نرك تغنين وتعزفين على هذا الجيتار
    Não sabes que não deves pegar em coisas que não te pertencem? Open Subtitles ألا تعلمي بأنه لا يحق لك أن تأخذي أشياء لا تخصك
    Agora, diz-me tudo o que sabes sobre comida Italiana. Open Subtitles والآن أخبريني بكل ما تعرفينه عن الطعام الإيطالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد