ويكيبيديا

    "segunda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثانية
        
    • الاثنين
        
    • الثاني
        
    • الثانية
        
    • أخرى
        
    • الأثنين
        
    • الثانيه
        
    • الثانى
        
    • الإثنين
        
    • ثانى
        
    • ثان
        
    • ثانيه
        
    • التالية
        
    • ثاني
        
    • اخرى
        
    Esta é uma segunda experiência: Se pudermos fazer uma cópia do nosso corpo, talvez queiramos fazer uma da nossa mente. TED هاك تجربة ثانية: لو كان بإمكانك أن تصنع نسخة من جسدك، ربما تود أيضا أن تصنع واحدة لعقلك.
    Fizemos uma segunda cultura e conseguimos controlar o seu crescimento. Open Subtitles أخذنا ثقافة ثانية وكانت قادرة على السيطرة على نموه.
    Sei que vamos regressar na segunda e vamos apanha-lo. Open Subtitles انظر اعلم اننا سوف نرجع الاثنين وسنمسك بهم
    A segunda é que o parceiro está disposto a trabalhar apesar de não estar interessado na comida. TED الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام.
    Eu era legal e incontestavelmente uma cidadã de segunda. TED كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية.
    Precisamos de ter uma segunda revolução de ciência aberta. TED لذلك نحتاج أن نقوم بثورة أخرى لعلمٍ مفتوح.
    E disse que tinha de o ter pronto até segunda. Open Subtitles وأخبركم أنه يجب أن أنهى واجبى قبل يوم الأثنين
    As mesmo boas já não vêm à segunda entrevista. Open Subtitles الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه
    Ele pensava que era a segunda vinda de Cristo. Open Subtitles بدا الامر كما لو كان المجئ الثانى للمسيح
    Uma segunda tentativa daria nas vistas, mesmo sendo estes bandidos. Open Subtitles أي محاولة ثانية ستكون واضحة جدا، حتى لهؤلاء المجرمين.
    Estava a ser sincero quando falei numa segunda oportunidade. Open Subtitles تعلَم، لقَد عنيتُ ما قُلت عن فُرصَة ثانية
    Se fizer algo para lhe dar má fama de agora em diante, não terá uma segunda oportunidade. Open Subtitles لو قُمتَ بأي شيءٍ لإعطائِهِ سُمعةً سيئَة من الآن فصاعداً فلن تنالَ فُرصةً ثانية حسناً
    Temos aqui a nossa segunda unidade. Que poderia cobri-la imediatamente. Open Subtitles لدى وحدة ثانية هنا بإمكانها تغطية المفاوضات فى الحال
    Ouvi dizer que o leilão de segunda não vai prestar para nada. Open Subtitles كيني ، سمعت أن مزاد يوم الاثنين ستتعامل به مثل التجارة
    Desde que a leves à escola na segunda. Combinado. Open Subtitles أجل ما دمت ستذهبين إلى المدرسة يوم الاثنين
    A segunda coisa que me atraiu foram as faces vermelho-vivo. TED السبب الثاني الذي شد انتباهي هو وجنتيه النضرة المحمرة
    A segunda coisa que faz é evitar ser aquecido pelo Sol. TED الشيء الثاني الذي تقوم به هو تفادي التسخين بفعل الشمس.
    Também me falou sobre jovens nipo-americanos durante a segunda Guerra Mundial. TED وأخبرني أيضًا عن الشباب الياباني الأمريكي خلال الحرب العالمية الثانية.
    Não serão enterrados e nem terão uma segunda vida. Open Subtitles هولاء لن يدفنوا ولن تكون لديهم حياة أخرى.
    As pessoas da caridade disseram que viriam segunda e já que vocês dois se vão embora amanhã, não temos muito tempo. Open Subtitles الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت
    - Então-- Isso não terminou tão mal afinal, Sr. segunda Chance. Open Subtitles هذا لم يكن سيئا بعد كل هذا يارجل الفرصه الثانيه
    É a segunda parte que mais lhe custa, não é? Open Subtitles إنه الجزء الثانى الذى يضايقك حقاً , أليس كذلك؟
    Estou bem, e o carro vai ser entregue na segunda, a tempo. Open Subtitles أنا حسنا، وتلك السيارة ستصبح الإثنين المسلم، حق في الوقت المناسب.
    A Rússia enfrenta a segunda grande ofensiva de Verão. O objectivo: Open Subtitles فى هذا الصيف روسيا تواجه ثانى أكبر هجوم من الالمان
    Só preciso... de uma segunda fonte, apenas uma chamada telefónica. Open Subtitles ستحصل عليها اليوم، كل ما أريده هو مصدر ثان
    E de certo modo, temos sorte, porque nos foi dada uma segunda hipótese. Open Subtitles ومن ناحية أخرى, نحن محظوظون لأننا حصلنا على فرصة ثانيه
    A segunda regra do jogo também é muito simples. TED ولذا فإن القاعدة التالية من اللعبة سهلة كذلك
    E seria apenas a segunda doença a ser erradicada do planeta. TED وسيكون ثاني مرض يتم محوه بالكامل من على ظهر البسيطة.
    Pela segunda vez Derartu Tulu tenta puxar por ela. TED واقتربت "ديراتو تولو" .. لكي تحملها مرة اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد