ويكيبيديا

    "sei como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أدري كيف
        
    • أعرف كيفية
        
    • أنا أعرف كيف
        
    • أعرف كم
        
    • أعلم كم
        
    • أعرف ما
        
    • بطريقة
        
    • أعلم كيفية
        
    • أنا أعلم كيف
        
    • أفهم كيف
        
    • أعرف ماذا
        
    • أرى كيف
        
    • أدرى كيف
        
    • وأعرف كيف
        
    • أعلم ما
        
    Não sei como tem coragem de lhe contar tanta treta. Open Subtitles أنـا لا أدري كيف تتحـلى بهذه الخزعبـلات يا بــوارو
    Não sei como, mas depois arrumo uma maneira de explicar isso. Open Subtitles لا أدري كيف بعد، لكن قطعاً هناك طريقة لتبرير فعلتي.
    Pensas que não sei como foi a tua vida? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف كيفية الحال بالنسبة لك؟
    - Eu sei como maquilhar uma cara. - A sério? Open Subtitles ـ أنا أعرف كيف أعدل الوجه بالمكياج ـ حقاً؟
    Mas sei como és fantástica... e sei quanto isto significa para ti. Open Subtitles ولكن أعرف كم أنتي بارعة وأعرف بأن ذلك يعني الكثير لك
    Todas as Quartas-feiras vamos ter uma noite de puzzles porque sei como é importante para ti expressares a tua criatividade. Open Subtitles كل يوم أربعاء سيكون لدينا ليلة الأحجية لأني أعلم كم من المهم لك أن يكون لديك مجال للإبداع
    Eu ainda não sei como tu achaste aquela foto tão rápido. Open Subtitles لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة.
    Não sei como era lá fora, mas está tudo diferente agora. Open Subtitles لا أدري كيف كان شكلي هناك لكنه مختلف تماما الآن
    Não sei como se pode levar uma vida rotineira. Open Subtitles لا أدري كيف يحيا الناس بنفس الروتين المملّ.
    Temos muito tijolos, mas não sei como vai ficar o edifício. Open Subtitles جمعنا الكثير من الطوب ولكن لا أدري كيف سيبدو البناء
    Stewie, eu não sei como reparar aquela máquina do tempo. Open Subtitles ماذا؟ ستوي، أنا لا أعرف كيفية إصلاح هذا الجهاز.
    Eu não sei como lhes dizer que nós estamos separados. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية نقول لهم أننا على حدة.
    Há aqui um padrão na coronha. Não sei como deixei escapar isto. Open Subtitles نمط العلامة الذي على السهم أنا أعرف كيف تغيبت عن ذلك
    Recebi estes três pacotes e não sei como chegaram ao meu apartamento. Open Subtitles إستلمت هذه الرزم الثلاث، أنا لا أعرف كم وصلوا إلى شقتي.
    Nem sei como pedir desculpa por uma coisa destas, mas lamento imenso. Open Subtitles لا أعلم كم علي الإعتذار لشيء كهذا، لكن أنا آسفه جداً
    Ainda tenho muitos anos pela frente mas não sei como preenchê-los. Open Subtitles السنين تبدو ممتده أمامي لكني لا أعرف ما أفعل بها
    Não sei como, desenvolveu a capacidade de sintonização deles. Open Subtitles بطريقة ما، أنت قد طوّرت مقدرتهم لتصبح مرنن
    sei como fazê-lo, e a minha maneira favorita de o fazer é, de facto, a mais fácil. TED وأنا أعلم كيفية القيام بذلك، وطريقتي المفضلة للقيام بذلك .. هي الطريقة الأسهل
    E sei como o Zach vai tratar o Gray, se estiverem sozinhos. Open Subtitles و أنا أعلم كيف سيعامل زاك شقيقه جراي عندما يكونان بمفردهما
    Não sei como isso não é uma segunda licenciatura obrigatória, não me façam começar a falar sobre esse assunto. TED ولا أفهم كيف لا يمثل ذلك تخصصًا مطلوبًا من الكل. لكنني لم أبدأ قصتي بعد.
    O que fez ao Aron esta noite, não sei como irá afetá-lo. Open Subtitles مافعلتهلـ آرونالليلة، لا أعرف ماذا سيحدث له
    Só não sei como é que elas estão ligadas. Open Subtitles أنـا فقَط لا أرى كيف أربِط بينهم جميعاً.
    Não sei como. Parece que está de volta. Open Subtitles لا أدرى كيف حدث ذلك لكن من الواضح أنه سيعود
    Eu compreendo a doença. Eu sei como tratar destas coisas. Open Subtitles أنا أعرف المرض وأعرف كيف اتعامل مع هذه الأشياء.
    Eu sei como é sentir-se inferior perante as exigências da tarefa. Open Subtitles أعلم ما يشبه الشعور بغير الكفؤ لهذه المهمّة المطلوبة منكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد