Não sei como tem coragem de lhe contar tanta treta. | Open Subtitles | أنـا لا أدري كيف تتحـلى بهذه الخزعبـلات يا بــوارو |
Não sei como, mas depois arrumo uma maneira de explicar isso. | Open Subtitles | لا أدري كيف بعد، لكن قطعاً هناك طريقة لتبرير فعلتي. |
Pensas que não sei como foi a tua vida? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أعرف كيفية الحال بالنسبة لك؟ |
- Eu sei como maquilhar uma cara. - A sério? | Open Subtitles | ـ أنا أعرف كيف أعدل الوجه بالمكياج ـ حقاً؟ |
Mas sei como és fantástica... e sei quanto isto significa para ti. | Open Subtitles | ولكن أعرف كم أنتي بارعة وأعرف بأن ذلك يعني الكثير لك |
Todas as Quartas-feiras vamos ter uma noite de puzzles porque sei como é importante para ti expressares a tua criatividade. | Open Subtitles | كل يوم أربعاء سيكون لدينا ليلة الأحجية لأني أعلم كم من المهم لك أن يكون لديك مجال للإبداع |
Eu ainda não sei como tu achaste aquela foto tão rápido. | Open Subtitles | لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة. |
Não sei como era lá fora, mas está tudo diferente agora. | Open Subtitles | لا أدري كيف كان شكلي هناك لكنه مختلف تماما الآن |
Não sei como se pode levar uma vida rotineira. | Open Subtitles | لا أدري كيف يحيا الناس بنفس الروتين المملّ. |
Temos muito tijolos, mas não sei como vai ficar o edifício. | Open Subtitles | جمعنا الكثير من الطوب ولكن لا أدري كيف سيبدو البناء |
Stewie, eu não sei como reparar aquela máquina do tempo. | Open Subtitles | ماذا؟ ستوي، أنا لا أعرف كيفية إصلاح هذا الجهاز. |
Eu não sei como lhes dizer que nós estamos separados. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية نقول لهم أننا على حدة. |
Há aqui um padrão na coronha. Não sei como deixei escapar isto. | Open Subtitles | نمط العلامة الذي على السهم أنا أعرف كيف تغيبت عن ذلك |
Recebi estes três pacotes e não sei como chegaram ao meu apartamento. | Open Subtitles | إستلمت هذه الرزم الثلاث، أنا لا أعرف كم وصلوا إلى شقتي. |
Nem sei como pedir desculpa por uma coisa destas, mas lamento imenso. | Open Subtitles | لا أعلم كم علي الإعتذار لشيء كهذا، لكن أنا آسفه جداً |
Ainda tenho muitos anos pela frente mas não sei como preenchê-los. | Open Subtitles | السنين تبدو ممتده أمامي لكني لا أعرف ما أفعل بها |
Não sei como, desenvolveu a capacidade de sintonização deles. | Open Subtitles | بطريقة ما، أنت قد طوّرت مقدرتهم لتصبح مرنن |
sei como fazê-lo, e a minha maneira favorita de o fazer é, de facto, a mais fácil. | TED | وأنا أعلم كيفية القيام بذلك، وطريقتي المفضلة للقيام بذلك .. هي الطريقة الأسهل |
E sei como o Zach vai tratar o Gray, se estiverem sozinhos. | Open Subtitles | و أنا أعلم كيف سيعامل زاك شقيقه جراي عندما يكونان بمفردهما |
Não sei como isso não é uma segunda licenciatura obrigatória, não me façam começar a falar sobre esse assunto. | TED | ولا أفهم كيف لا يمثل ذلك تخصصًا مطلوبًا من الكل. لكنني لم أبدأ قصتي بعد. |
O que fez ao Aron esta noite, não sei como irá afetá-lo. | Open Subtitles | مافعلتهلـ آرونالليلة، لا أعرف ماذا سيحدث له |
Só não sei como é que elas estão ligadas. | Open Subtitles | أنـا فقَط لا أرى كيف أربِط بينهم جميعاً. |
Não sei como. Parece que está de volta. | Open Subtitles | لا أدرى كيف حدث ذلك لكن من الواضح أنه سيعود |
Eu compreendo a doença. Eu sei como tratar destas coisas. | Open Subtitles | أنا أعرف المرض وأعرف كيف اتعامل مع هذه الأشياء. |
Eu sei como é sentir-se inferior perante as exigências da tarefa. | Open Subtitles | أعلم ما يشبه الشعور بغير الكفؤ لهذه المهمّة المطلوبة منكِ |