Juro que não sei do que está a falar. Ouça-me! | Open Subtitles | أقسم أنني لا أعرف عن ماذا تتلكم أستمع الي |
Talvez se mexer as mãos assim as pessoas pensem que sei do que estou a falar. | Open Subtitles | ربما إذا هززت كتفيَّ وحركت يدي مثل هكذا ، الناس سيعتقدون أنني أعرف عن ماذا أتحدث |
Não sei do que fala. Deve ter sonhado. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث، لا بد انك كنت تحلم |
Nem sei do que estão a falar. Isso é uma coisa hétero? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثان عنه هل هذا شئ لغير الشواذ؟ |
Ele vive aqui há anos. Não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
É tão desinteressante, Will. Não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | إنها غير مجدية أبداً, ويل. لآ اعلم عن ماذا تتحدثين. |
Não sei do que estás a falar. Gostava de poder esquecer. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدّثين عنه، أتمنّي لو أمكنني النسيان |
Não sei do que estás a falar, mas não gosto desse tom de voz. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك |
Não sei do que está falando Estou indo pra casa agora. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين سأذهب إلى منزلي الآن |
Não sei do que está a falar, e ela está a vir, obrigado por nada. | Open Subtitles | انا لا أعرف عن ماذا تتحدث و ها هي اتيه شكراً على لا شيء |
Saí do trabalho, fui directo para casa. Não sei do que se trata. | Open Subtitles | أتيت للمنزل مباشرة من العمل لا أعلم عن ماذا تتكلم |
Não sei do que estás a falar, mas, não. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا |
Não olhes para mim.NEu não o tenho. Não sei do que é que estás a falar. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا، ليس لدي، لا أعلم عن ماذا تتحدثين |
Ouça, eu sei do que estes dois são capazes. | Open Subtitles | أنظر، أعرف ما الذي قادرين عليه هؤلاء الأشخاص |
Não está a ouvir-me. Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنت لا تستمع إلي لست أعرف ما الذي تتحدث عنه؟ |
Eu não sei do que está a falar. Ouvi alguns barulhos, apenas isso. | Open Subtitles | لا اعرف عن ماذا تتكلمون , لقد سمعت ضجة فقط |
Não sei do que está a falar, mas é uma boa rima. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم، و لكن القوافي جيّده |
Mulher profissional moderna, eu sei do que tu gostas. | Open Subtitles | انتِ امرأة وظائف عصرية أعلم ما الذي يعجبك |
Não sei do que falas. Volta para a cama. | Open Subtitles | أخبرينيّ ـ لا أعلم عمّا تتحدث، هيّا تعال للفراش |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | للمستثمرين الأجانب الخاص. ليس لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عن. |
Isso é que é importante. Não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه - |
Não sei do que se tratava, mas ela estava chateada. | Open Subtitles | لا أعلم عما كان ذلك ولكنها كانت غاضبة جداً |
Não, não sei. Não sei do que é que estás a falar, Elias! | Open Subtitles | لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس |
sei do que andas à procura, Jane, mas estás com azar. Toby Whittislaw esteve aqui ontem, e dei-lhe tudo o que tinha. | Open Subtitles | أنا أعرف عما تبحثين ، يا جين ، لم يحالفك الحظ فتوبي الصغير جاء يوم أمس ، وأعطته كل شيء. |
Eu sei do que estou a falar Mia, porque costumava lutar pelas mesmas razões que tu. | Open Subtitles | أعرف عمّا أتحدث، لأني سبق وأن قاتلت لنفس أسبابك. |
Não sei do que estás a falar, beleza. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَحَدُّث عن، شروق شمس. |
Não sei do que estão a falar, Eu não ando nas obras. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما هو رأيك ولكني لن اقبل بأي تعويضات |