Obrigado. Se nos separarmos, sei onde esperar por vocês. | Open Subtitles | شكراً ، والآن لو افترقنا أعرف أين انتظركم |
Nunca vi o teu rancho. Nem sei onde é que é. | Open Subtitles | لم أرى مزرعتك مطلقآ إننى حتى لا أعرف أين هي. |
Pareceu-me simpático. Não sei onde mora, nem o que faz. | Open Subtitles | وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل. |
Nunca sei onde está. Só me dá dores de cabeça. | Open Subtitles | لا أعلم أين هو ، ولا ماذا يفعل إنهمزعججداً. |
Não sei onde ele está. Quanto tempo vamos continuar com isto? | Open Subtitles | لا أعلم أين هو كم من الوقت سنستمر بعمل هذا؟ |
sei onde podemos arranjar água. Na caixa do ar condicionado! | Open Subtitles | إسمع، أعرف أين يمكننا الحصول على بعض الماء، يمكننا |
Eu... Eu sei onde ela vive, a minha mulher disse-me. | Open Subtitles | أعرف أين تعيش كانت زوجتي قد دلّتني على المكان |
Já resultou, já denunciaste tudo, eu sei onde o veneno está. | Open Subtitles | بل سيفلح.. و ستذعن لكل شئ أنا أعرف أين السم |
Não sei onde poderão estar. Eles sabem que estamos de saída. | Open Subtitles | لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر |
"Juro que não sei onde estão as bombas! Só os mineiros sabem!" | Open Subtitles | أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه |
Esperem, eu tenho o anuário da turma. sei onde ela mora. | Open Subtitles | انتظروا، إنّي أمتلك قائمة الفصل، و أنا أعرف أين تقطن |
-Já lhe disse, não sei onde está, se quer continuar a fazer perguntas, leia-me os meus direitos. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أعرف. أين هو؟ إذا كنت ستستمر بالأسئلة فعليك أن تقرأ علي حقوقي. |
Eu posso recuperar a câmara. sei onde a pôs. | Open Subtitles | بوسعي إستعادة آلة التصوير أعلم أين وضعها أبي. |
Foi o primeiro lugar que vi. Não sei onde possa estar. | Open Subtitles | أول مكان بحثت فيه لا أعلم أين يمكن أن يكون |
Não sei onde andaste, por isso, traz um ou dois profiláticos. | Open Subtitles | ولا أعلم أين كنت, لذا أحضر معك واقي أو اثنين. |
Eu sei quando, e sei onde a líder de claque vai ser atacada, tenho de o deter. | Open Subtitles | , أنا أعرف الزمن و أنا أعرف مكان الذي ستـُهاجم فيه المشجعة عليّ ايقاف هذا |
sei onde está. Ajuda-me a encontrá-la e a deitar-lhe a mão. | Open Subtitles | اعرف اين تكون , ساعدينى لايجادها ليزا ضعى هذا على |
sei onde podemos ir perguntar sobre o teu bebé. | Open Subtitles | اعلم اين نستطيع ان نذهب للأستفسار عن طفلتك |
Às vezes eu começo uma frase, e nem sei onde vai parar. | Open Subtitles | بعض الأوقات أبدأ بجملة و أنا لا أدري أين سأذهب بالكلام |
Mas sei onde ele está. Vou buscá-lo e dou-lho. Juro. | Open Subtitles | ولكني أعرف مكانه سأذهب وأحضره وأعطيه لك، أقسم لك |
sei onde encontrar um e posso mostrar-vos como funciona. | Open Subtitles | أعلم مكان واحد، وبوسعي أن أريك كيفيّة عمله. |
Como posso ajudá-la? Nunca cá vim. Não sei onde ela mora. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا من قبل ولا اعرف أين تسكن؟ |
Não sei onde está. | Open Subtitles | و حبستها في غرفتها,يجب أن أجدها ,و لا أعرف مكانها |
Não há nada na navegação por inércia. - sei onde estamos. | Open Subtitles | لا نحصل على شىء خلال النظام الملاحى انا اعلم أين نحن |
Se algum dia precisar de cuidados, sei onde me dirigir. | Open Subtitles | إذا ما أحتجت إلى تسلية أعرف إلى أين سأتجه |
Não me peça para parar. É melhor o cara se preocupar. E eu sei onde ele está. | Open Subtitles | لا تطلب منني التوقف من الافضل ان يقلق هذا الرجل الان وأنا أعرف اين هو |
Eu sei onde podes encontrá-los, mas outra vez, não está na caixa. | Open Subtitles | لقد حدث وأني عرفت أين ستجدينه لكن مجددا ليس في صندوق |
Vejam, não sei onde vocês vivem legitimamente, mas sei que há algo neste mundo que amam mais que a vós próprios. | TED | انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم. |