Estou farto de te ver servir de capacho ao Holmes. | Open Subtitles | انني اصبح متضجرا ومنزعجا لرؤيتك تكون تحت أمر هولمز |
Não vim cá para o defender. Vim para te ver. | Open Subtitles | لم أحضر إلى هنا للدفاع عنه، لقد أتيت لرؤيتك |
A que tinha quando não pude te ver durante três dias. | Open Subtitles | الذي اصابك الاسبوع الماضي عندما لم استطع رؤيتك لثلاثة ايام |
De qualquer das formas, gostei de te ver. Queres controlá-lo durante um bocado? Toma nota se faz favor. | Open Subtitles | على كل حال، من الرائع رؤيتك هل تريد أن تجربها؟ اكتب ما أملي عليك لو سمحت |
Eles vieram do Brasil e estão à espera para te ver. | Open Subtitles | بل هو طريق طويل من برازي وأنهم ينتظرون أن أراك. |
Porque faria café na minha própria cozinha, e talvez me alegraria ao te ver regressar as seis. | Open Subtitles | لأنني سأصنع القهوة في مطبخي الخاص و ربما سأكونُ سعيدةً برؤيتك ترجع للمنزل في السادسة |
Não posso, mas gostei muito de te ver, Mel. | Open Subtitles | لاأستطيع الجلوس ، ميل ، ولكنني سعدت لرؤيتك |
Olha para aquilo. Ela agora está contente por te ver, companheiro. | Open Subtitles | إنظر لهذا , إنها سعيده جداً لرؤيتك الأن يا صديقي |
Ela vai a caminho. Está ansiosa por te ver. | Open Subtitles | أجل، إنها في طريقها إليك إنها متشوقة لرؤيتك |
Ia dizer-te isto depois, mas preciso de te ver a sorrir. | Open Subtitles | كنت سأخبرك هذا في وقت لاحق لكنني أحتاج لرؤيتك تبتسمين |
Já aí vou. - Estou ansiosa por te ver. | Open Subtitles | . سأكون هناك , لا استطيع الإنتضار لرؤيتك |
- É muito bom te ver. - Aqui está o homem! | Open Subtitles | حسناً , من الجيد رؤيتك مرحباً , ها هو الرجل |
- Oi, não esperava te ver hoje. Pensei que estava trabalhando. | Open Subtitles | مرحباً، لم أتوقّع رؤيتك الليلة لقد اعتقدت أنّك في العمل |
Não podia estar mais feliz por te ver ir para a forca. | Open Subtitles | لايمكن أن أكون أسعد من رؤيتك وأنت تمشي على اللوح الخشبي |
Não me perguntes porquê, mas... ela quer te ver. | Open Subtitles | نعم، لا تسألني عن السبب لكنها تريد رؤيتك |
Ouve, eu trouxe carroças, 70 cabeças de gado e 94 pessoas pela montanha acima, com um desvio de dois dias, só para te ver. | Open Subtitles | انظري، أخذت 20 عربات، و 70 رأس عائلة و94 شخصا حتى سفح الجبل يومين خارج طريقهم، لمجرد أن أراك |
Eu consigo vender 30 peças amanhã sem te ver sequer. | Open Subtitles | بإمكاني أن أبيع 30 قطعة غداً دون حتى أن أراك |
Gosto tanto de te ver vestires-te como de te ver despires-te. | Open Subtitles | أنا استمتع برؤيتك وأنتِ ترتدين ملابسكِ .قدر استمتاعي وأنتِ تخلعينها |
Lembro de te ver com uma garrafa de vinho Bollinger de 97. | Open Subtitles | أتذكر رؤيتكِ مع زجاجة من خمر بولنجر 97 في وقت ما |
Sim, estamos felizes por te ver finalmente com um tipo porreiro. | Open Subtitles | أجل، نحن سعداء جداً لرؤيتكِ أخيراً مع رجل رائع |
Definitivamente que regressarei para te ver e ao teu tio. | Open Subtitles | أنا سَأَرْجعُ بالتأكيد لكي أراكِ و ارى عمِّكَ أيضاً |
Consegues entrar no escritório do teu pai sem ninguém te ver? | Open Subtitles | هل يمكنك الذهاب إلى مكتب والدك بدون أن يراك أحد؟ |
Estou muito feliz por te ver novamente. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ جداً لرُؤيتك ثانيةً قَدْ تَكُون عاطفةً |
E lamento imenso por não ter estado aqui para te ver crescer. | Open Subtitles | وأنــا آسف حقـاً أنني لم أكنّ متواجداً لأراك تكبر في العمر |
Raios. Só percebi que estava tão bêbedo depois de te ver. | Open Subtitles | اللعنه لم ادرك حتي الان انني مازلت اراك ايتها الفتاه |
Tens que ir embora. Eu devo prender-te se te ver. | Open Subtitles | عليك ان تذهبي الآن لأنه علي أعتقالك اذا رأيتك |
Desculpa por não te ver depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | آسفة لعدم تمكني من رؤيتكَ منذ أنْ حدث كلّ شيء |
Eu quase não pude dormir ontem à noite, esperando pra te ver hoje. | Open Subtitles | لم أتمكن من النوم البارحة لهفةً لأراكِ اليوم |
Só tenho de ficar livre o tempo suficiente para te ver morto. | Open Subtitles | كلُ ما عليَّ فعله هو أن أبقى حراً حتى أراكَ ميتاً |