ويكيبيديا

    "tens medo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت خائف
        
    • تخافين
        
    • أنتِ خائفة
        
    • هل تخاف
        
    • هل انت خائف
        
    • هل أنت خائفة
        
    • أنت تخاف
        
    • أأنت خائف
        
    • أتخاف
        
    • خوفك
        
    • أتخشى
        
    • يخيفك
        
    • تخاف منه
        
    • تخشينه
        
    • كنت خائفا
        
    Tens medo da velha Terra do Tigre, Praça Trapalhão? Open Subtitles أنت خائف من مدينة النمر الكبيرة جندي أحمق؟
    Eu entendo porque Tens medo de mim. E isso deixa-me triste. Open Subtitles أتفهم لماذا أنت خائف مني و هذا يجعلني جدّ حزينة
    Tens medo de tomar responsabilidade pelas vidas dos teus pacientes. Open Subtitles أنتِ تخافين من تحمّل مسؤوليتك فيما يتعلق بحياة مرضاك
    Tens medo de ser destruída e recriada, não tens? Open Subtitles أنتِ خائفة من أن التدمير و إعادة التكوين
    Tens medo de palhaços ou alguma merda assim? Open Subtitles هل تخاف من المهرجين أو شيء من هذا القبيل؟
    É isso mesmo, Tens medo porque connosco passas a ser uma pessoa melhor, é essa a verdade. Open Subtitles هذا صحيح، أنت خائف أنّك عندما تكون معنا، أنّك الأفضل، وهذه هي الحقيقة يا رجل.
    Aquele projeto era o teu bebé e agora acabou e tu Tens medo de seguir em frente. Open Subtitles ذلك المشروع كان ،باكورة أعمالك حقًا ،والآن وبعد إنتهاء ذلك أنت خائف من متابعة حياتك
    Tens medo que eu estrague a tua festa de noivado? Open Subtitles ماذا؟ هل أنت خائف من أن أفسد حفل خطوبتك؟
    Tens medo que, se isto se souber, seja um escândalo. Open Subtitles أنت خائف أنه إذا تسرب هذا الموضوع فستكون فضيحة
    Tens medo, lindinho? Open Subtitles هل أنت خائف, أيها الفتى الوسيم؟ خائف, أيها الجبان؟
    És tão valente que Tens medo que cuidem de ti? Open Subtitles هل أنتِ شجاعة جداً بدرجة أنكِ تخافين أن يعتني بكِ شخص ما؟
    Não podes nem ir até o fundo do ancoradouro... porque Tens medo de refazer os teus passos. Open Subtitles وأنتِ لا تستطيعين الذهاب لنهاية ناصية القوارب لأنكِ تخافين من المشي على خطوات أقدامها
    Tens medo que tudo comece a acontecer ... de novo. Open Subtitles أنتِ خائفة من بدء الشىء وحدوثه بالكامل مرة أخرى
    Também Tens medo das mulheres? Open Subtitles ماهي مشكلتك ؟ هل تخاف من النساء كذالك ؟
    O quê, Tens medo de ir até ao buraco, pequenote? Open Subtitles ماذا .. هل انت خائف ان تذهب الي الباسكت .. ايها الرجل الصغير
    Pode demorar para sempre, ou Tens medo disso? Open Subtitles قد يكون للأبد هل أنت خائفة من هذا؟
    Estás tão embrulhado em camadas, rapaz cebola... - Tens medo dos sentimentos. Open Subtitles أنت مغطى بالطبقات الخادعة يا فتى البصل أنت تخاف من مشاعرك
    Tens medo que te bata por te teres esquecido dos trabalhos de casa? Open Subtitles ماذا، أأنت خائف أن يصفعك لنسيانك الواجب المنزلي؟
    Tens medo de ser punido por Deus se não obedeceres às regras? Open Subtitles أتخاف أن يعاقبك الرب إذا لم تتبع القواعد؟
    E quero saber por que Tens medo de flores brancas. Open Subtitles وانا اريد ان اعرف سبب خوفك من الورود البيضاء
    Tens medo de perder algum freguês, se descobrirem? Open Subtitles أتخشى أن تفقد بعضاً من زبائنك إذا اكتشفوا الأمر؟
    Não Tens medo de cair. O que te assusta é escalar. Open Subtitles أنتي لستِ خائفة من السقوط ما يخيفك هو التسلّق
    Homem sem medo. Parece que encontrei algo de que Tens medo. Open Subtitles الرجل الذى لا يخاف يبدو أننى وجدت شيئا تخاف منه
    Se Tens medo de alguma coisa, estou disposta a experimentá-lo contigo... a não ser que seja couve-flor. Open Subtitles إذا كان ثمة ما تخشينه إنني مستعد لتجربته معكِ إلا إذا كان القنبيط
    Tens medo do contacto honesto e directo seja com o que for! Open Subtitles كنت خائفا ان يكون هنالك اتصال مباشر وصادق مع اي شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد