ويكيبيديا

    "tente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حاول
        
    • حاولي
        
    • تحاول
        
    • جرب
        
    • يحاول
        
    • حاولت
        
    • تحاولي
        
    • حاولى
        
    • محاولة
        
    • جربي
        
    • المحاولة
        
    • حاولوا
        
    • وحاول
        
    • جرّبي
        
    • حاولْ
        
    Frank, Tente acertar-lhe no ombro para o fazer largar a arma. Open Subtitles فرانك حاول أن تصطاده فى الكتف لتجعله يوقع هذا السلاح
    Tony, Tente descansar um pouco. Eu acho que vi uma pequena ruga. Open Subtitles حاول أن تنال قسطا من النوم يا توني فأنا أري تجاعيد
    Tem alguma fé no seu pai, por favor. Tente compreender. Compreender! Open Subtitles بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم
    Durante essas duas semanas, Tente ser muito boa com ela. Open Subtitles خلال هذين الأسبوعين، حاولي أن تكوني لطيفة جداً معها
    Não Tente falar. Temos que encontrar um lugar quente. Open Subtitles لا تحاول أن تتكلم دعني أجد مكاناً دافئاً
    Ajuste a sua atitude, Professor. Tente e fique calmo. Open Subtitles ضبط الأسلوب يا بروفيسور جرب و ابق هادئاً
    Tente. Podem fazer com que desapareço, como todos os outros. Open Subtitles حاول ، يمكنهم أن يجعلوك تختفي الآن مثل البقيّة
    Tente não falar. Está sob medicação muito forte, e perdeu muito sangue. Open Subtitles حاول ألا تتكلم ، أنت مجروح بشدة وفقدت الكثير من الدماء
    As tentativas para o remover agravam a dor. Tente ficar quieto. Open Subtitles كل محاولاتنا لنزعه تزيد الألم سوءا حاول أن تظل ساكنا
    Tente tirar aquilo do planeta e logo vêem o que acontece. Open Subtitles حاول أن تجلبها من ذلك الكوكب , وشاهد ما سيحدث
    Digo, Tente ir de tarada fora-de-controle para depressivo 6 vezes por dia. Open Subtitles حاول أن تتحول من مثار جداً إلى الإحباط ست مرات يومياً
    Se isto fosse um consultório médico, diriam: "Tente outra vez." Open Subtitles لو كان هذا مكتب الطبيب لقالوا حاول مرة أخرى
    Christina, sei que é difícil, mas, por favor, Tente. Open Subtitles كريستينا، أعلم بأنَّ هذا صعب لكن أرجوكِ، حاولي
    Tente fazer a transição de forma rápida e menos dolorosa. Open Subtitles فقط حاولي جعل الانتقال سلساً وغير مؤلماً قدر الإمكان
    Tenha um óptimo dia e Tente não tropeçar nos passeios. Open Subtitles رحلة ممتعة و حاولي الاتسقطي من الخيل اثناء ركوبة
    Não Tente construir relações em volta de necessidades egoístas, elas nunca durarão, mas onde há amor verdadeiro essas durarão para sempre. Open Subtitles لا تحاول وتبني العلاقات حول الحاجات الانانية فهم لا يدومون للابد .. لكن متى ما كان هناك حب حقيقي
    Quero que Tente localizar os hostis com um dos seus satélites. Open Subtitles أريد منك أن تحاول تحديد موقع المعاديين بأحد أقماركم الصناعية
    Tente o Abdul Ben Hassan. Ele fazer esta cobra. Open Subtitles جرب عبدالله بن حسن , إنه يصنع هذا الثعبان
    Qualquer homem que Tente tanto livrar-se nunca mais volta para casa. Open Subtitles أي رجل يحاول الهروب لن يعود إلى بيته مرة أخرى
    Espero que Tente enganar-me, Sr. Robie. Depois, posso divertir-me a dizer-lhe como fui esperta. Open Subtitles لقد حاولت خداعى مستر روبيه ولكن كان لى الشرف أن أقول لك كم كنت ماهره.
    Portanto, não Tente ludibriar-me com um raciocínio cíclico qualquer. Open Subtitles لذا لا تحاولي استدراجي إلى متاهة من المنطق.
    Tente olhar para aquele lugar para onde não ousa olhar. Open Subtitles حاولى ان تنظرى لهذا المكان ام لا تجروئىعلى النظر
    E, Sr. Hastings. Por favor Tente chegar a tempo. Open Subtitles السيد هاستينغز، في محاولة للوصول في الوقت المحدد.
    Tente dessa maneira. de outro modo é mais difícil. Open Subtitles جربي هذه الطريقة يمكن ان تفعليها بالطريقة الاخرى ولكنها صعبة
    Pela primeira vez na sua vida Tente ser o homem... que eu gostava que fosse. Open Subtitles ، وللمرة الأولى في حياتك، المحاولة التي ستكون الرجل بأنى أحب لكي تكون
    Até lá, Tente entender o que vai na cabeça dele. Open Subtitles وحتى ذلك الحين حاولوا تنظيف ما يدور في رأسه
    Tente fazer o serviço antes de irmos a meio das escadas. Open Subtitles وحاول أن تقضي حاجتك قبل أن تجتاز نصف المسافة نزولاً
    "Se você cheira algo e não vê luzes, Tente lavagem a seco." Open Subtitles "إن شممتِ شيئاً ولم تَرِ الأضواء، جرّبي التنظيف الجاف".
    Tente devolver algum deste equipamento em condições. Open Subtitles رجاءً, حاولْ من فضلك أن تعيد هذه المعدات سالمةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد