Parecia um pouco mais forte se não se tivesse encontrado com Delilah. | Open Subtitles | كان يبدو أكثر قوه لو لم يكن قد التقى ب .. |
Conheceria o melhor se ele não tivesse conhecido você antes. | Open Subtitles | كنت سأعرفه جيدا اذا لم يكن قد قابلك أولا |
Era como se eu tivesse uma espécie de remorso do sobrevivente. | TED | كان لدي نوعٌ من تأنيب الضمير الذي يحس به الناجون. |
E se eu tivesse mais dinheiro, de bom grado o daria. | Open Subtitles | ولو كنت أملك أكثر من ذلك ستكون على الرحب والسعة |
E se toda a gente tivesse uma câmara nas mãos e todas as plataformas tivessem essa capacidade de validar? | TED | ماذا لو كان كل شخص لديه كاميرا في يديه وكل البرامج اللازمة التي لديها القدرة على التحقق. |
Pensei que talvez o senhor tivesse algo para me dizer. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما كان لديك شيئا ما تود قوله |
Se eu tivesse visto a sua irmã primeiro, teria sido tudo diferente. | Open Subtitles | بالتأكيد إذا كنت قد قابلت شقيقتك أولاً لكان الموقف مختلفاً تماماً |
E o que sentia era que se tivesse namorada, então, ficava bem. | Open Subtitles | وكنت أشعر حينها أني إن كان لي صديقة حميمة لكنتُ بخير |
Não teria sido necessário, se a mulher não o tivesse provocado. | Open Subtitles | لم يكن هذا ليكون ضروريا لولا أن بدأته السيدة الجنوبية |
Eu perdi os anos 60, e acredito que se tivesse vivido bem para contribuir, tudo teria corrido bem. | Open Subtitles | لقد فقدت ثانية 60 و أؤمن إذا كنت هناك لأساهم فى كل شيء لم يكن بخير |
Bem, não teria acontecido se ele não tivesse chegado cinco horas atrasado. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث ذلك لو أنه لم يتأخر لمدة 5 ساعات. |
- Discutia se tivesse dinheiro. Onde vais arranjar a tua metade? | Open Subtitles | لو كان لدي مال لفعلت من أين ستجلبين نصف المال؟ |
Sabes o que faria se tivesse 1 milhão de dólares? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟ |
Por cinco minutos, percebi como a vida seria se eu fosse, de algum modo, interessante, se tivesse algo a dizer a meu favor, se fizesse alguma coisa. | Open Subtitles | في خمس دقائق أدركت كيف يمكن أن تكون الحياة إذا كنت مثيرا للاهتمام إذا كان لدي شيء أقوله عن نفسي إذا عملت أي عمل |
Se eu tivesse coragem para dizer os meus textos. | Open Subtitles | ولو أنني فقط أملك الجرأة لأصنع نكاتي الخاصة |
E como ansiava que me escrevesse assim que tivesse tempo. | Open Subtitles | وكم أشتاق إلى رسالة منها إن كان لديها وقت |
Então, considerei que se tivesse um lugar só para si, isso iria ajudá-la a manter-se no jogo. | Open Subtitles | لذا فكرت باعه لو كان لديك مكان خاص تأتين اليه ذلك سيساعدك بالبقاء في المسابقة |
Se me tivesse posto de lado, teria assumido logo essa posição. | Open Subtitles | لو كنت قد قررت رفضي كليا، لكنت قلت ذالك بوضوح. |
Se eu tivesse que me mudar, mudava-me para a Rússia. | Open Subtitles | اذا كان لي ان انتقل لمكان سأنتقل الي روسيا |
Se ele tivesse um camião, seria como a caravana. | Open Subtitles | حسنا, ان كان لديه شاحنة فستكون مثل مقطورته |
Afinal de contas se eu tivesse uma oportunidade de me divertir, não deixaria que os vossos problemas me impedissem de ir. | Open Subtitles | أعني، في نهاية الأمر لو كان لديّ فرصة كي أستمتع لم أكن لأدع مشكلة من مشكلاتكم تمنعني من الذهاب |
Eu dançaria com ela se tivesse alguém com quem dançar. | Open Subtitles | كنت أود الرقص عليها لو كان لدى من أراقصها |
Duvido que o Mendel tivesse em mente assassinos em série quando desenvolveu a sua teoria sobre genética. | Open Subtitles | أشكّ في ميندل كان عندي القتلة المحترفون في العقل عندما طوّر نظريته على علم الوراثة. |
Se tivesse uma amiga na mesma situação, dizia-lhe que ficasse. | Open Subtitles | لو كانت لدي صديقة بمثل هذه الموقف لأخبرتها بالبقاء |
O que quer que ela tivesse, acho que está acontecer comigo. | Open Subtitles | اي شيء كان قد اصابها اظن انه يحدث لي الآن. |
Não tenho dinheiro suficiente para subornar este chui, e mesmo que tivesse há sempre a hipótese remota de ele ser dos honestos. | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
Especialmente se tivesse a honra de acompanhar-te ao concerto. | Open Subtitles | حسناً, أنا سأفعل. خاصة إن حظيت بشرف مرافقتك إلى الحفلة |