ويكيبيديا

    "tomar conta de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاعتناء
        
    • الإعتناء
        
    • أعتني
        
    • يعتني
        
    • تعتني
        
    • تعتنين
        
    • ان اعتني
        
    • مجالسة
        
    • ستعتني
        
    • سيعتني
        
    • تجالس
        
    • سنعتني
        
    • رعاية
        
    • أعتنى
        
    • للعناية
        
    A partir daqui podem tomar conta de si. Open Subtitles يمكنهم الاعتناء بأنفسهم . من الآن فصاعدآ
    Chen sabe tomar conta de si. Ele sabe o que precisamos dele. Open Subtitles تشين يستطيع الاعتناء بنفسه ويعرف ما نحتاجة منه
    Eu nem consigo tomar conta de mim próprio, seus idiotas. Open Subtitles إنني حتي لا أتمكن من الإعتناء بنفسي أيها الحمقاء
    Mandei-os tomar conta de ti enquanto chamava um táxi. Open Subtitles طلبت منهم الإعتناء بك حتى أجد سيارة الأجرة
    O mínimo que podia fazer era tomar conta de ti à noite. Open Subtitles وحسبتُ أقلّ ما يمكنني هو أن أعتني بكَ في الليل، أبي
    Alguém tem de tomar conta de ti e ajudar-te. Open Subtitles يجب أن يعتني بك شخص ما ويساعدك. لا أستطيع أن أتركك تضيعي
    Mas ela prometeu tomar conta de vocês esta noite. Open Subtitles و كانت قد وعدتني بأن تعتني بكم هذهالليلةبغيابي.
    Sim. Agora ela vê-te como um tipo duvidoso, imaturo, irresponsável, incerto, péssimo para tomar conta de miúdos. Open Subtitles ترى أنك شخص لا يمكن الاعتمدا عليه وغير ناضج وغير مسؤول وغير مستقل ولا يجيد الاعتناء بالأولاد
    Ás vezes faz-te ficar tão cansado de cuidar das pessoas no trabalho, que não suportas tomar conta de alguém em casa. Open Subtitles أحياناً تملّ الاعتناء بالناس في العمل ولاتحتمل الاعتناء بأحد في البيت
    Algures no teu cérebro distorcido, achas que isto prova que sabes tomar conta de ti. Open Subtitles فى مكان ما فى عقلك غير المتزن تعتقدى أنه بذلك تثبتين لنفسك أنك قادرة على الاعتناء بنفسك
    Já tenho 23 anos, sei tomar conta de mim. Está bem? Open Subtitles إنني أبلغ الـ23 من عمري الآن, يمكنني الإعتناء بنفسي, حسناً؟
    Sei tomar conta de mim! Nunca me quis por perto, mesmo. Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسى جيدا أنت لم تكن تريدنى بأى حال
    Como é que sei que consegues tomar conta de ti? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنه يُمكنك الإعتناء بنفسك ؟
    Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. Open Subtitles لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي
    Não preciso que me protejas. Posso tomar conta de mim. Open Subtitles لم أعُد أحتاج حمايتك لي، بوسعي أن أعتني بنفسي.
    Onde mais é que vou encontrar um conas burro para tomar conta de mim e dos meus sete filhos? Open Subtitles من اين اجد احمق يعتني بي و بأولادي السبعة ؟
    Alguém tem de tomar conta de ti, bola de pêlo. Open Subtitles يجب أن يعتني بك شخص ما يا كرة الشعر الضخمة
    Vi-a passar por muito nestes anos e uma coisa é certa, ela é capaz de tomar conta de si. Open Subtitles لقد رأيتها وهي تمر بالكثير خلال السنوات الأخيره وهناك شيئاً واحداً أعرفه إنها تستطيع أن تعتني بنفسها
    Se conseguisses alimentar-te sozinha, vestires-te sozinha, tomar conta de ti... Open Subtitles ،إذا كان بإمكانكي ان تطعمي نقسِك ،أو إلباس نفسِك تتحسنين تعتنين بنفسِك
    - Não sei tomar conta de um bebé, Pai. - Aprende. Open Subtitles ابي, انا لا استطيع ان اعتني بطفل نعم, حسنا, تعلم
    A senhora é um prato! Só que se souberem que não sei tomar conta de uma senhora aleijada durante umas horas, as minhas oportunidades de trabalho irão piorar muito. Open Subtitles انت مذهلة ولكن اذا تبين اني لا استطيع مجالسة امرأة عجوز مقعدة لبضع ساعات
    Diria para tomares conta dela, mas acho que é ela que vai tomar conta de ti. Open Subtitles كنت أود أن أقول أعتني بها لكن من الواضح أنها من ستعتني بك
    Nunca estavas em casa, quem ia tomar conta de mim? Open Subtitles أنت ما كنت أبدا بيت، لذا من كان سيعتني بي؟
    Tens mais alguma alta inspiração do que apenas, tomar conta de playboys bêbados? Open Subtitles هل لديك أي طموح أخر بدل أن تجالس مدمني الكحول المستهترين
    Toma cuidado, miúdo. Nós vamos tomar conta de tudo. Open Subtitles انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل ونحن سنعتني بكل شيء
    Como tomar conta de crianças, tomar conta de idosos e preparar comida. TED حيث نجد رعاية الطفل ، رعاية كبار السن وإعداد الطعام .
    Posso tomar conta de mim mesmo. Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك خطرا يمكننى أن أعتنى بنفسى
    Vai usar a cozinha ou vai tomar conta de mim? Open Subtitles صديقك ديف موجود لإستعمال المطبخ أم للعناية بي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد