ويكيبيديا

    "trem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القطار
        
    • قطار
        
    • بالقطار
        
    • بقطار
        
    • قطاراً
        
    • القطارات
        
    • للقطار
        
    • تريم
        
    • قطارنا
        
    • قطارك
        
    • لقطار
        
    O fóssil, ou o que for, fugiu. Pulou do trem. Open Subtitles اعتقد أن الأحفورة أو أيا كانت هربت,قفزت من القطار
    É uma idéia, mas como fazer isso no trem? Open Subtitles فكرة جيدة ولكن وعلى هذا القطار كيف نجدها؟
    Se Chegarmos aí às 2:00, o xerife poderá ir receber o trem. Open Subtitles لو وصلنا هناك الساعه الثانيه فيمكن للشريف مقابله القطار عند وصوله
    Você nunca tem a menor vontade atirar-se sob um trem. Open Subtitles ولم تشعر ابدا بأقل رغبة فى القفز امام قطار سريع يقترب
    Me tiraram da cabine e me atiraram do trem. Open Subtitles وقاموا بدفعى خارج المقصوره والقوا بى من القطار
    Temos que sair do trem e avisar à polícia. Open Subtitles يجب علينا ان نترك القطار و نتصل بالبوليس
    Porque O vi cair do teto do trem, justo diante desta janela. Open Subtitles لانى رأيته يتدلى من سقف هذا القطار بالضبط خارج تلك النافذه
    Só os passageiros com bilhetes reservados para este trem podem embarcar. Open Subtitles المسافرون بالتذاكر المحجوزه على هذا القطار فقط يسمح لهم بالصعود
    Acho que devia ter apanhado um trem mais tarde. Open Subtitles أعتقد أنه كان المفروض أن أخذ القطار التالي
    ela pegou o último trem do Cairo para JerusaIêm. Open Subtitles كانت على القطار الأخير من القاهرة إلى القدس
    em frente e eu pego um trem e volto? Open Subtitles لذا لما لا تذهب وأنا سأستقل القطار للعودة
    Depois do que vi no trem, acho que ele nem existe. Open Subtitles , بعد ما شاهدته على القطار أشك أن الرسام حقيقي
    Ele me deu $100 pratas para entrar nesse trem. Open Subtitles لقد أعطاني مائه دولار, لكي أستقل هذا القطار
    O trem de plataforma número 6, para onde ele vai? Open Subtitles القطار مِنْ على الرصيفِ رفم 6، الى أين يَذْهبُ
    Eu a encontrei no trem entre vagões tentando fugir do condutor. Open Subtitles وجدتها على القطار بين العربات تحاول تجنّب موظف قاطع التذاكر
    junto com o som do trem no final de "Caroline, No." Open Subtitles اخلط هذه مع الحركات سيكون القطار في نهاية كارولين حسناً
    Amanhã passará um trem local por aqui, que chegará em Omaha no dia seguinte. Open Subtitles سيصل قطار محلى إلى هنا غداً و سيأخذكم إلى أوماها فى اليوم التالى
    Vamos fazer a bagagem e sair daqui. Vamos pegar o trem amanhã. Open Subtitles لنوضب أمتعتنا ونرحل من هنا لنستقل قطار الغد
    Esqueceu de nos dizer em que trem. Open Subtitles طبيعى أنها نسيت أن تخبرنى على أى قطار ستأتى
    Deve ser a viagem de trem. Eu sempre gostei. Open Subtitles يجب أن يسافر بالقطار فأنا أستمتع به دائما
    Desviá-lo só causaria uma colisão com outro trem. Open Subtitles تحويل الاكسبريس الفضى سيتسبب فقط فى الاصطدام بقطار اخر
    Mil perdões, Sr. Hilliard, mas a Sra. Cole precisa embarcar num trem. Open Subtitles "أنا آسفة جداً يا سيّد "هيليارد لكن لدى السيّدة "كول" قطاراً لتلحق به
    Galera, o cara do trem fantasma usaria um trem fantasma. Open Subtitles يا رفاق، رجل أشباح القطارات كان بإمكانه استخدام شبح قطار
    Não importa. Fico feliz que esteja bem e tenha conseguido voltar ao trem. Open Subtitles مش مهم , انا سعيد جدا بأنك بخير وانه قد تمت عودتك للقطار
    É verdade, trem, nós vimo-lo. Open Subtitles هذا حقيقي يا تريم نحن رأيناها
    Mas daquelas torneiras correu água quente, depois nos vestimos e regressamos ao nosso trem. Open Subtitles ومن الحنفيات إنساب ماءً لطيفاً دافئاً بعد ذلك تأنّقنا وعدنا إلى قطارنا
    Entra no teu trem, que eu entro no meu! Open Subtitles إصعد على متن قطارك و أنا سأصعد على قطاري
    Diz: ""es-es-escolho"" e tem um trem desenhado. Open Subtitles كُتب عليه "توت ، توت تختارني" وعليه صورة لقطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد