trinta anos, cicatriz acima do olho, trabalha na City. Não fomos apresentados. | Open Subtitles | حسنٌ، يناهز الثلاثين ولديه ندبة فوق عينه ويعمل في المدينة، عُلم. |
Tenho esperança que sim. Ou desperdicei muito tempo neste últimos trinta anos. | Open Subtitles | أرجو أنّها تصل، فقد أهدرتُ وقتاً طويلاً خلال السنوات الثلاثين الماضية |
Fogo e chamas durante um ano... Cinzas durante trinta. | Open Subtitles | إنه كالنار واللهب في السنة الأولى ثم يصبح رماداً في الثلاثين عاماً التالية |
Seis anos com os Fuzileiros, e trinta com a Agência. | Open Subtitles | ستّ سنوات في البحريّة وثلاثون عاماً في وكالة الاسخبارات |
A vítima é um homem branco, trinta e muitos. | Open Subtitles | الضحيّة ذكر أبيض، في أواخر الثلاثينات من عمره. |
Você sabe Rahul, trinta anos atrás, ele disse certas coisas pra mim, nesta sala as quais repetirei pra você, agora. | Open Subtitles | هل تعرف يا راهول أنه قبل ثلاثين عامآ قال نصائح لي في هذه القاعة والتي سأكررها لك الآن |
O meu conselho: faz-se de idiota, alegamos insanidade... e safamo-lo com trinta dias de detenção na cadeia local. | Open Subtitles | إلعبا دور الحمقى و سوف نلتمس عذر خرف الشيخوخة و نخرجكما بثلاثين يوماً حبس المقاطعة. قشطة؟ |
Tive-o comigo até ele fazer os trinta, e um dia adormeceu e não voltou a acordar. | Open Subtitles | كان معي لحتى أصبح بعمر الثلاثين ثم نام ولم يستيقظ |
A verdade era que eu pensava que tinha aceitado o meu aspecto no ano em que fiz trinta, quando percebi que já não tinha energia para ser completamente superficial. | Open Subtitles | الحقيقة,عندما وصلت لسن الثلاثين قررت.. أنه لم يعد بمقدوري أن أكون سطحية تمامآ |
E não o queremos fazer com alguém acima dos trinta e cinco, porque senão temos de ter filhos de imediato e acabou-se. | Open Subtitles | ...هذا لا ينطبق على شخص تجاوز الخامسة و الثلاثين لأنك إذا أردت الإنجاب فعليك أن تتحمل مسئوليته وهذا هو الأمر |
- Só queria que soubesses que estou numa festa muito fixe para gente muito fixe abaixo dos trinta e um romancista muito fixe quer levar-me para casa. | Open Subtitles | في تلك الحفلة الرائعة للأشخاص الرائعين تحت سن الثلاثين و هذا الكاتب الرائع يريد إصطحابي للمنزل |
Procuramos dois suspeitos de raça branca, na ordem dos trinta anos, que pensamos ser naturais da Europa Oriental. | Open Subtitles | نحن نبحث عن مشبوهين أبيضين ذكرين في الثلاثين من عمرهم نعتقد بأن جنسيتهم أوربية شرقية |
Eu não vou "espremer" um antes dos trinta. | Open Subtitles | على أيه حال , أنا لن أنجب طفلاً حتى أصل تقريباً لعمر الثلاثين |
trinta e quatro milhões de americanos perderam um familiar ou amigo nos últimos cinco anos, não porque o tratamento não existia, mas porque não o conseguiam pagar. | TED | فقد أربعة وثلاثون مليون أمريكي أحد أفراد أسرته أو صديق في السنوات الخمس الماضية، ليس لعدم وجود العلاج، بل لأنهم عاجزون على تحمل تكلفته. |
trinta e nove é a resposta. Qual é a pergunta? | Open Subtitles | " تسعة وثلاثون ،تلك هي الإجابة" ماهوا السؤال ؟ |
É masculino, perto dos trinta, morto há, pelo menos, uma semana. | Open Subtitles | إنه ذكر، في أوائل الثلاثينات متوفى منذ أسبوع على الأقل |
Devo de dizer, acho extraordinário que o senhor, um homem na casa dos trinta, tenha chegado a um ponto da sua vida sem saber que é "fria". | Open Subtitles | من غير المعتاد، أن نجد رجلا في أوائل الثلاثينات من عمره يصل إلى هذه المرحلة العمرية دون أن يعرف الفرق بين مفروغ و مفرغ |
Não são trinta hectares! São apenas vinte que têm de ser lavrados! | Open Subtitles | ليست ثلاثين فدّانًا، ليس عليه إلاّ العمل في عشرين فدّانًا فقط |
Quero que fiques trinta metros atrás do carro, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تكون خلف السيارة بثلاثين مترا ً, حسنا ً ؟ |
Toda a gente se apressa a casar antes dos trinta. | Open Subtitles | أفلسنـا . كُل شخص بدأ يتزوج قبل دخوله الثلاثون |
trinta milhões de admiradores já o fizeram. Não chega? | Open Subtitles | ثلاثون مليون معجب قاموا بتجاهلها أليس ذلك كافيا؟ |
Condeno-a a trinta dias de prisão. | Open Subtitles | أحكمُ عليكِ بقضاء فترة ثلاثينَ يوماً في السجن |
Em 2000, mais trinta dias. Em 2001, uma acusação de agressão. | Open Subtitles | وثلاثين يوماَ آخر في عام 2000 في عام 2001اتهام بالاعتداء |
É uma descida vertical de trinta metros para chegar a um terraço amplo, lá em baixo. | Open Subtitles | إنه هبوطٌ عمودي لـ 30 متراً للوصول إلى مصطبة واسعة في الأسفل. |
Há mais de trinta anos que vivemos as duas na mesma rua. | Open Subtitles | عاشت قبالتي في آخر الشارع لثلاثين عاما او اكثر |
Ele era um caucasiano casado, na casa dos trinta. | TED | كان شابًا أبيض متزوجًا في أواخر الثلاثينيات من عمره. |
Vendendo por trinta, trinta uma, trinta duas... | Open Subtitles | إذاً ستباع بخمسة وثلاثون بثلاثون أقولها للمرة الثانية: |