E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. | TED | وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما. |
um dia cheguei lá e todas as bicicletas eram vermelhas. | TED | لآتي يوماً ما وأرى أن جميع الدراجات لونها أحمر |
Então, um dia, o rei foi levado por uns homens maus. | Open Subtitles | وفي يوماً ما، تم آسر الملك بواسطة مجموعة من الأشرار |
um dia, veio da escola e disse muito decididamente que ia usar calças de ganga na escola como toda a gente usava. | TED | عاد من المدرسة في أحد الأيام وقال بشكل قاطع جداً أنه سيرتدي الجينز للمدرسة كما يتمكن كل الأشخاص من ارتدائه. |
Vamos lá tratar disto. Amanhã tenho um dia ocupado, preciso de descansar. | Open Subtitles | حسنا ، هاتِ ما لديك غدا يومٌ حافل ، أحتاج للراحة |
um dia, a minha mulher chegou a casa do trabalho, ganhou coragem, depois de muitas lágrimas, para ter uma conversa muito honesta | TED | حتى عادت ذات يوم زوجتي من عملها وتشجعت وقالت لي الحقيقة .. بين كثير من الدموع حيث كانت صريحة للغاية |
Qualquer dia que ele está aqui é um dia ruim. | Open Subtitles | أي يوم يكون هو في المنزل يكون يوماً سيئاً |
um dia, alguém vai me explicar os motivos de um jornal. | Open Subtitles | يوماً ما سيشرح لى أحدهم الطريقة التى تُفكِّر بها الصُحُف. |
um dia, terás de arranjar coragem para confessar que gostas. | Open Subtitles | يوماً ما يجب أن تمتلكي الشجاعة لتعترفي بأنكي تهتمين |
um dia destes alguém vai esmagar esse teu pescoço ossudo, seu verme. | Open Subtitles | يوماً ما قريباً شخص ما سَيَخْطو على رقبتِكَ الهزيلةِ، أنت سحلية |
Espero ter orgulho de você, um dia, meu jovem. | Open Subtitles | أَتوقّعُ لِكي أكُونَ فخور بك يوماً ما، الشابّ. |
Posso ajudar-te um dia, se tiveres muita saudade do teu planeta. | Open Subtitles | بإمكاني مساعدتك يوماً ما لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك. |
Ele era meu pai. Esperava que o destino nos reunisse um dia. | Open Subtitles | لقد كان والدى لكم كنت أتمنى أن يجمعنى بك القدر يوماً |
um dia, alguém se deita naquele sofá e processa-nos. | Open Subtitles | يوماً ما سينام أحد ما عليها وسيقوم بمقاضاتنا |
um dia têm de me explicar as virtudes da resposta proporcional. | Open Subtitles | يوماً ما سيضطَرَّ أحدكم أن يوضح لنفسه معنى الردّ المناسب. |
um dia, vou contar este maravilhoso encontro aos meus niños... | Open Subtitles | يوماً ما، أنا سأخبرُ صَغاري حول هذا اللقاءِ الرائعِ. |
A Suzanne deu-me este vestido que eu gostava de vestir um dia. | Open Subtitles | إشترتْ سوزان لي هذا الرداء الذي أَتمنّى أنا يناسبنى يوماً ما |
um dia, lá estava, o pai dele pendurado numa árvore. | Open Subtitles | في أحد الأيام كان هناك والده معلّق على شجرة |
um dia, minha senhora, irá perceber que nunca o joguei. | Open Subtitles | يومٌ ما يا مدام ستلاحظين أنني لم ألعب فقط |
uns relógios completamente fabulosos. um dia, um dos seus clientes entrou na loja e pediu-lhe para limpar o relógio que tinha comprado. | TED | وذات يوم واحد من زبائنه قدم الى محله وطلب منه ان يقوم بتنظيف ساعة كان قد اشتراها منه فيما سبق |
Ao trabalharmos juntos, podemos um dia criar a paz. | TED | بالعمل مع بعضنا يمكننا صنع السلام ليوم واحد |
- Estou a ter um dia só meu. Roupa nova. Maquilhagem nova. | Open Subtitles | أنا أحضى بيومٍ خاصّ بي ثيابٌ جديدة ، مساحيق تجميلٍ جديدة |
Eu até podia não ir realmente a um mundo extraterrestre numa nave espacial um dia — isso parecia uma coisa muito pouco provável. | TED | صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو |
um dia acho que nó os dois teremos um sério desentendimento. | Open Subtitles | أعتقد بأنه في يومٍ ما سيحدث بيني وبينك خلافاً جسيماً |
Tiveste um dia difícil. Só estou a tentar agradar-te. | Open Subtitles | كان يومك شاقـــاً عليك أنا أحاول أن أٌرضيك |
Continue a dizer isso, pode ser que um dia tenha razão. | Open Subtitles | لا تنفكّ عن قول ذلك ولربما يصدق قولكَ يومًا ما |
Infelizmente, desde que parti não passa um dia... que não pense em si e na irmã Ying. | Open Subtitles | لسوء الحظ منذ مغادرتي، لا في اليوم يذهب بذلك أنا لا أعتقد عنك والأخت يينج. |
Ela disse que o teu pai tinha esperança de que vocês se encontrassem um dia. | Open Subtitles | لقد قالت أن والدك تمنى أن تلتقيا يوماَ ما |
Não me importo se não sou o melhor neste momento, porque estou muito decidido, e um dia, | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا لَستُ أفضل الآن، لأن أَنا كلّ شيء عن الأعلى، ويوم واحد، |
Eu pratiquei este movimento. Sabia que iria precisar dele um dia. | Open Subtitles | لقد تدرّبت على هذه الحركة، شعرتُ أنّي سأحتاجها ذات يومٍ. |
Disse que te daria um anel decente, um dia. | Open Subtitles | اخبرتك انني سأعطيك خاتما لائقا في احد الايام |