ويكيبيديا

    "um mês" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شهر
        
    • شهراً
        
    • شهرا
        
    • شهرٍ
        
    • بشهر
        
    • شّهر
        
    • الشهر الماضي
        
    • الشّهر
        
    • في الشهر
        
    • شهرًا
        
    • لشهر واحد
        
    • لأشهر
        
    • وشهر
        
    • لشهر كامل
        
    • الشهر الماضى
        
    Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. TED وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة.
    Infelizmente, após 20 meses, voltou para a prisão durante um mês. TED للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر.
    Nesse momento, vieram-me à cabeça mil perguntas. Desde a razão por que um bebé de um mês tem uma sorte tão infeliz, TED في تلك اللحظة تقفز آلاف الأسئلة في ذهنك. بدءً من: كيف لطفلة عمرها شهر واحد يكون حظها مؤسفًا للغاية هكذا،
    O que acontece é que ele procura a posição mais quente, volta a procurar meia hora depois, um dia depois, um mês depois. TED فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر
    Era o amor da sua vida, Sarah, conhecia-a há um mês. TED كانت هي حب حياته، سارة. لقد كان يعرفها منذ شهر.
    Fui um estudante convidado durante um mês num curso de saúde pública. TED كنت طالبا زائراً لفترة شهر واحد في دورة عن الصحة العامة
    Depende. A última vez que visitou a Baronesa, ficou lá um mês. Open Subtitles هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر.
    Todos mortos à nascença, ou ao fim de um mês. Open Subtitles وكلهم ماتوا فور ولادتهم أو خلال شهر من الولادة
    Aqui para nós, só lhe resta um mês ou dois de vida. Open Subtitles في الحقيقة سراً مش باقي لة أكثر مِنْ شهر او اتنين
    Infelizmente, minha senhora, há quase um mês que não vejo uma. Open Subtitles للأسف يا سيدتي لم يأتي لي منه منذ شهر تقريبا
    Tanto pode tentar amanhã, como só daqui a um mês. Open Subtitles قد يختار غدا ليضرب أو ربما ليست لمدة شهر.
    O de Birmingham saiu nos jornais há mais de um mês. Open Subtitles واحد من برمنغهام كان في الصحف منذ اكثر من شهر
    Custou-me um mês de salário, mas valeu a pena. Open Subtitles كلّفْني شهر كامل لدفع الراتب ، ولكنهُ يُساوي
    O embalsamador disse que o cheiro desaparecia ao fim de um mês. Open Subtitles الرجل الذي قام بحشوه قال أن الرائحة ستزول بعد شهر تقريباً
    Não. Sabes, usei durante um mês, mas não aguentei. Open Subtitles لبستها لمدة شهر ولكن لم أستطع الاستمرار عليها.
    O Eurail está oferecendo a viagem de um mês. Open Subtitles يريل تتعهّد بجولة لمدة شهر. كلّ أصدقائي يذهبون
    E eles conhecem-me! Um policia novato não durava um mês. Open Subtitles وهم يعرفونني الشرطي الجديد لن يصمد لأكثر من شهر
    Agora, temos um mês e meio até às próximas eleições. Open Subtitles نحن لدينا شهر و نصف حتى موعد الإنتخابات التالية
    Eu não sou casada, mas faz hoje um ano eu acordei de um mês de coma, que se seguiu a um duplo transplante pulmonar. TED لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ
    Se não for este carro, temos de esperar mais um mês. Open Subtitles ،إن كنا نتتبع السيارة الخاطئة فسنضطر للانتظار شهرا كاملا آخر
    um mês, teve uma recaída, e conseguiu ser um bêbado perverso. Open Subtitles لقد سقط من العربة قبل شهرٍ ويُمكن أن يكون سكّيراً وضيعاً.
    Os médicos só lhe davam um mês ou dois. Open Subtitles قدر الأطباء مابقي له بالحياه بشهر أو أثنين.
    Vou estar fora um mês... ou uma hora e meia. Open Subtitles ستكون رحلة مثيرة سأختفي لمدة شّهر أو لسّاعة و نصف
    Três antecedentes por posse ilegal, cumpriu um ano por tráfico de cocaína e teve liberdade condicional há um mês atrás. Open Subtitles ، ثلاثة جُنح لحيازة المُخدرات ، سُجنَ لعام بسبب المُتاجرة بالكوكايين هو تحت الأفراج المشروط منذُ الشهر الماضي
    E eu deveria dizer-te que meu médico disse que não posso ouvir más notícias mais um mês. Open Subtitles وعليّ أن أخبركِ أنّ طبيبي يقول، إنّني لستُ مسموحةً لي لأسمع أخبارًا سيّئة لآخـر الشّهر.
    Todos os anos, vem de Nova Iorque passar um mês comigo. Open Subtitles تجيء من نيويورك لصرف في الشهر معي كل سنة.
    A má notícia é que só tem um mês de vida." Open Subtitles الخبر المحزن هو: لم يتبقى لديك إلا شهرًا واحدًا لتعيشه.
    E o contrato seria de um mês. Open Subtitles وتتم مقابلتي هناك، ويكون الاتفاق لشهر واحد
    O potencial de energia armazenado nesta pedrinha... podia abastecer a Costa Leste toda durante um mês. Open Subtitles كمية الطاقة المخزنة في هذه القطعة الصغيرة يمكن أن تبقى تعمل لأشهر
    Depois trá-lo aqui outra vez, entrega-o e um mês depois recebe a certidão. Open Subtitles ثم جعله هنا مرة أخرى، أوصلها وشهر واحد يتلقى في وقت لاحق الشهادة.
    Durante um mês inteiro fiquei com a Olhos Azuis, sem me afastar. Open Subtitles لشهر كامل بقيت ذات العين الزرقاء تحرس من دون أن تتزحزح
    Parece que foi há um mês, que tu e eu salvamos a China. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو كان الشهر . الماضى هو الذى أنقذنا فيه الصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد