Por isso se tens cocó, agora é uma boa altura. | Open Subtitles | إن أردت الذهاب إلى مرحاض الأطفال الآن وقت مناسب |
E se com Francisco cativo, não será uma boa altura de pensar em atacar a própria França? | Open Subtitles | وعما إذا كان مع أو ضد أسر فرانسيس قد يكون الوقت غير مناسب لمهاجمة فرنسا |
Fazer-lhes uma boa proposta. A Emmy gostava de viver aqui. | Open Subtitles | وسأقدم لكم عرضاً مناسباً إن ايمي متشوقة للعيش هنا |
Agora seria uma boa altura para usar o programa que instalei. | Open Subtitles | الآن سيكون الوقت المناسب لإستخدام البرنامج الجديد الذي تم تحميله |
Vamos dar a volta outra vez e quero uma boa fotografia. | Open Subtitles | سنأخذ دوره أخرى و أريد إلتقاط صوره جيده مقربه له |
No meu caso, eu tenho três rapazes, e quero que eles tenham uma boa relação com os avós. | TED | بالنسبة لي لدي ثلاثة اولاد صغار و اريدهم ان يكون لديهم علاقة جيدة فعلا مع اجدادهم |
Ela prometeu que levaria uma boa vida a partir daquele momento. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسها أن تعيش حياة طيبة من الآن وصاعداً |
Demorou algum tempo até ela aprender a ser uma boa esposa. | Open Subtitles | استغرق الأمر وقتا قبل أن تفهم كيف تكون زوجة صالحة |
Agora, Doris, talvez isto não seja uma boa ideia. | Open Subtitles | الآن، دوريس، ربّما هذه لم تكن فكرة جيّدة |
Talvez seja uma boa altura para sair deste ramo. | Open Subtitles | ربما انه توقيت مناسب للخروج من هذا العمل |
É bom ver-te, mas não é uma boa altura. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكِ لكن الآن ليس القوت مناسب |
Não há uma boa altura para saber que a nossa amiga foi assassinada, muito menos no terceiro dia de tratamento do vício. | Open Subtitles | لايوجد وقت مناسب لكتشف به بأن صديقك المفضّل قد قُتل، لكن بشكل محدد ليس قضاء ثلاث أيام للمعالجة من الكوكايين. |
Agradeço a oferta, mas agora não é uma boa altura. | Open Subtitles | أقدر عرضك لكن الآن ليس وقتاً مناسباً على الإطلاق |
Achas que agora é uma boa altura para lhes dizer? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الآن وقتاً مناسباً كي نقول لهم ؟ |
Se queres abandonar isto, agora seria uma boa altura. | Open Subtitles | إذا كنت ستتكفل بهذا فهذا هو الوقت المناسب |
Crias-te uma boa fachada com a tua aparência de durão... mas os teus quadros são uma farsa, e tu sabe disso. | Open Subtitles | لقد اتيت بخدعه جيده , انت رجل قوي , تمثيل طبيعي لكن رسوماتك مجموعه من التفاهات وانت تعلم هذا |
Porque é que deveríamos ter uma boa teoria do cérebro? | TED | لماذا يجب أن يكون عندنا نظرية جيدة عن الدماغ؟ |
Tenham uma boa noite, oficiais. Fico feliz por ver que a cidade está a salvo graças a vocês. | Open Subtitles | حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم |
Ainda não pensou que ela pode ser uma boa rapariga? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك لحظة أنها ربما تكون فتاة صالحة |
Eu não sou um anormal. Sou uma boa pessoa. | Open Subtitles | لأني لست إنساناً مهووساً بالجنس, أنا إنسانٌ صالح |
As outras exigências para uma boa cola biomédica: precisa de colar fortemente, claro, e precisa de não ser tóxica. | TED | المتطلبات الأخرى نحتاج إلى لاصق طبي حيوي جيد: نحتاج أن يرتبط بقوة، بالطبع، ويجب ألا يكون سامًا. |
Afinal o Pete tinha uma boa desculpa para não aparecer. | Open Subtitles | اتضح ان لدى بيت سبب مقنع جدا لعدم الحضور |
O que aconteceu comigo podia ter sido catastrófico, se não fosse o facto de eu ter acesso a uma boa cirurgia. | TED | ما حدث لي كان من الممكن أن يصبح كارثيا، لولا حقيقة أنني كنت قريبة جدا من العناية الجراحية الجيدة. |
Não sou uma boa nadadora, não sei se consigo nadar até lá. | Open Subtitles | اني اعتقد ولا السباحة في بارعة لست انا بعيدا السباحة استطيع |
Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? | Open Subtitles | منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟ |
Acho até que talvez seja uma boa altura para... discutirmos algo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد الآن قد يكون وقت مناسبا لبعض المناقشة |