ويكيبيديا

    "vem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعالي
        
    • تأتي
        
    • هيا
        
    • تعالى
        
    • القادم
        
    • قادمة
        
    • ستأتي
        
    • أتى
        
    • هيّا
        
    • تأتى
        
    • يأتى
        
    • المقبل
        
    • أتت
        
    • يَجيءُ
        
    • القادمة
        
    O que precisamos agora está aqui, por isso Vem comigo. Open Subtitles لكن مانحتاجه الآن أعلى من هذا، لذا تعالي معي.
    Vem para aqui. Queres que te dê um tiro? Open Subtitles تعالي هنا هل تريديني أن أطلق عليك النار؟
    Isso pôs-me a pensar: "De onde Vem a alegria?" TED وهذا ما دفعني للتفكير: من أين تأتي البهجة؟
    CA: A maioria da eletricidade americana Vem da queima de combustíveis fósseis. TED كريس: معظم الكهرباء في أمريكا تأتي من خلال إحراق الوقود الأحفوري.
    Angus, Vem cá. Apanhei-tei. Vamos, rapaz, está tudo bem. Open Subtitles انجوس, تعال هنا, امسكت بك هيا ياولد, لاعليك
    Pára de brincar com essa coisa e Vem comer o jantar. Open Subtitles سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك.
    Este verão vamos construir cinco milhões destes portáteis de 100 dólares e talvez 50 milhões para o ano que Vem. TED وفي هذا الصيف سنصنع ٥ ملايين من أجهزة اللابتوب ذات المائة دولار وربما ٥٠ مليون في العام القادم.
    O último ferry partiu há horas e Vem aí uma tempestade. Open Subtitles القارب الأخير قد رحل قبل عدة ساعات وهناك عاصفة قادمة
    Hora de visita. Hoje Vem uma de meus algema. Open Subtitles إنهُ وقتُ الزيارَة إحدى زَوجاتي السابِقات ستأتي لِزيارَتي
    Vem comigo a uma reunião de alunos e logo verás. Open Subtitles تعالي معي إلى اجتماع مدرسة ثانويّة وستفهمين ما أقصده
    Vem aqui! Vou contar a mãe. És uma aberração! Open Subtitles تعالي هنا سوف اخبر امي انتي غريبه الاطوار
    Vem dar uma olhadela na tua casa novamente depois da tempestade. Open Subtitles تعالي و ألقي نظرة على بلدتك مرة أخرى بعد العاصفة
    Se és assim tão religiosa, Vem cá mostrar-me o que vales. Open Subtitles , إذا كنتِ مباركة . تعالي و أريني ما لديك
    Por isso, penso que o carácter Vem em primeiro, e um homem que não passa o limiar do carácter não pode ser bom presidente. TED ولذلك يجب أن أعتقد أن الشخصية تأتي في المقام الأول، والإنسان الذي لا يتخطى حد الشخصية لا يمكنه أن يكون رئيسا جيدا.
    Penso que concordamos. "Onde é que a árvore vai buscar o material que dá origem... a este banco? "De onde Vem toda esta madeira?" TED أعتقد أننا نتفق حول ذلك. من أين تأتي الأشجار بالأشياء التي تشكل هذا الكرسي، اليس كذلك؟ من أين تأتي كل تلك الأشياء؟
    Os glaciares vêm e vão. El Niño Vem e vai. TED النينو تأتي وتذهب. انها ليست كارثة ، انه الإيقاع.
    Será uma festa divertida, Vem, beber algumas bebidas e dançar. Open Subtitles ستكون حفلة ممتعة، هيا يمكن أن نشرب و نرقص
    Volta para trás e de seguida, Vem, eu não sei contar isto. Open Subtitles راجعا ً، ثم أوه ، هيا ، لا أريد أن أقصها
    Vem para a mesa. As crianças vão apagar as velas. Open Subtitles تعالى الى الطاولة الأولاد على وشك ان يطفئوا الشمع
    Ao contrário. Na semana que Vem a Divisão Nibelunga faz 25 anos. Open Subtitles عل العكس ، الأسبوع القادم ستكون الذكرى ال 25 لشعبة نيبولونجون
    Ou então não Vem porque não percebe como é especial. Open Subtitles أوهي ليست قادمة لأنها لا تعرف كم أنت فريد
    Ela não está a dormir, ok, Phil? Ela Vem num segundo. Open Subtitles انها ليست نائمه يا فيل ، ستأتي في اي لحظة
    Sim, mas temos um maravilhoso novo substituto que Vem altamente recomendado. Open Subtitles نعم لكن لدينا بديل جديد رائع أتى بتوصية عالية جداً
    e eu trouxe Napolitanos. Sai da casa de banho e Vem rezar. Open Subtitles لقد إشتريتُ فطيرة مُحلى، هيّا اخرج من الحمام و قم بالصلاة
    Em todo o caso, por que Vem preocupar-me, depois do almoço? Open Subtitles على أى حال , لماذا تأتى لتزعجنى بعد الغذاء ؟
    Tornarem-se grandes era outra alternativa, mas o tamanho Vem com um preço. TED النمو كبيراً كان إجابة أخرى، ولكن الحجم دائما ما يأتى بسعر.
    Eu adoraria ver o primeiro filme outra vez, uma espécie de aquecimento para a sequela que Vem aí. TED الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل.
    Ela não fala muito bem English. Ela Vem da Italia. Open Subtitles انها لا تتحدث الأنجليزية كثيرا, لقد أتت من ايطاليا
    Vem de um livro que li quando era criança. Open Subtitles يَجيءُ مِنْ الكتاب الذي قَرأتُ عندما كنت طفل.
    Preciso do rapaz para vender a colheita do ano que Vem. Open Subtitles والآن يجب أن أبيع محصول السنة القادمة لذلك أحتاج ولدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد