alguma vez tinha pedido que Ihe deixassem um copo de vinho da Borgonha na mesa de cabeceira? | Open Subtitles | هل سبق له من قبل, ان طلب منك وضع كأس من النبيذ بجوار سريره ؟ |
Enquanto limpava o quarto, viu o copo de vinho? | Open Subtitles | اثناء تنظيفك للغرفة, هل لاحظت كأس النبيذ ؟ |
Ora bem, não bebes vinho, mas fazes amor, não? Não...? | Open Subtitles | أنت لا تشرب النبيذ لكنَك تمارس الحب، أليس كذلك؟ |
Gosto daquela parte em que os judeus se flagelam parabeberemdepois o seu vinho judeu esemeteremnacama com as servas das mulheres. | Open Subtitles | ولكن أحببت الأجزاء التي تحكي قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم البعض ثم يحتسون النبيذ اليهودي ويعاشرون وصيفات زوجاتهم |
Portanto posso seguramente não escolher o vinho à tua frente. | Open Subtitles | لذا فأنا لا يمكننى أن أختار النبيذ الذى أمامك |
É normal as crianças beberem vinho de vez em quando. | Open Subtitles | من المألوف أن يتناول الأطفال النبيذ بين وقتٍ والآخر |
Ela nunca tinha bebido mais do que um cálice de vinho... na vida, e ela escolhe logo hoje para ficar assim. | Open Subtitles | إنها ثملة إنها لم تأخذ أكثر من كوب من النبيذ طوال حياتها .. ولقد إختارت اليوم لكي تكون ثملة |
Essa é a poção mágica ou um vinho muito bom. | Open Subtitles | هذا هو الشراب السحري أو بعض من النبيذ الجيد |
Talvez tomassem vinho para celebrar o êxito desta grande partida! | Open Subtitles | ربما يحتسون بعض النبيذ للاحتفال بنجاح الدعابة العمليّة العظيمة |
Brindemos a isso. Toma, é um óptimo vinho tinto. | Open Subtitles | فلنشرب نخب هذا المناسبة بعضاً من النبيذ الفاخر |
Toma mais um pouco de vinho... e conta-me como treinavas o beijo na boca com as tuas colegas! | Open Subtitles | لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟ |
O vinho vem em sacos de papel, e podes comprar o que quiseres se tiveres dinheiro no bolso. | Open Subtitles | يباع النبيذ في كيس ورقي وبامكانك شراء اي شيء تريده طالما يوجد معك ان تدفع نقدا |
Arranje uma boa garrafa de vinho ou coisa do genero. | Open Subtitles | أحضر لنا زجاجةً جيّدةً من النبيذ أو شيئ ما |
Quanto ao vinho já tratei de vinho, antes de tratar dos mestres. | Open Subtitles | بالنسبة للنبيذ هل تعرف أنهم يقولون أن كل خبراء النبيذ أنكليز |
E trouxe uma garrafa de vinho tinto. Acho que não vão notar. | Open Subtitles | وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل |
Inalou bastante cocaína, bebeu uma garrafa de vinho e preparou uma emboscada. | Open Subtitles | أخذ جرعةً كبيرة من الكوكايين وشرب زجاجة من النبيذ وحضر كميناً |
Não vejo um segundo copo de vinho. Vamos procurá-lo. | Open Subtitles | أنا لا أرى زجاجة النبيذ الأخرى لنبحث عنها |
Marinado em vinho tinto e sangue do próprio animal. | Open Subtitles | منقوع في النبيذ الاحمر وأفرغنا الجثة من الدم |
Vai precisar de bastantes líquidos. Chá, café, ou melhor ainda, vinho. | Open Subtitles | تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر |
Sabe, é mais fácil fazer geleia do que vinho. | Open Subtitles | أتعرفين من الأسهل صنع حلوى العنب مقارنة بالنبيذ |
Pela vida da minha família, eu não lhe dava vinho fraco? | Open Subtitles | من أجل حياة عائلتي أتظن أني سأعطيك نبيذاً رديئاً. ؟ |
Manda-os voltar para o navio e que todos os homens tenham vinho. | Open Subtitles | عد بهم إلى السفينة وتأكد أن كل شخص حصل على شراب |
Vejo o que fizeste com o copo de vinho e aprovo. | Open Subtitles | الأن ، أرى ماذا فعلتي بكأس نبيذك وأوافق على ذلك |
Agora quero que reunas as cinzas, as ponhas num copo, enchas com vinho e bebas. | Open Subtitles | حسنا مارثا,جمّعي الرّماد ضعيه في كأس ضعي نبيذا فوقه ثمّ اشربي لماذا؟ |
Diz que sabe a algodão doce. Isto daria um vinho fantástico. | Open Subtitles | مكتوبٌ هنا, أنَّ مذاقه كغزل البنات هذا سيصنعُ خمراً ممتازاً |
O que ainda existe, nem se sabe se é verdadeiro é considerado o vinho mais falsificado do mundo. | TED | وما تبقى منه ، لا تعلم ان كان حقيقيا انه يعتبر اكثر الخمور عرضة للتزييف في العالم |
Desde que haja comida e vinho, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ،ما دام هناك طعام ونبيذ فكل الأمور كما يرام |
Beba mais do meu vinho, vá dançar para o meu jardim. | Open Subtitles | أحتسي بعض الخمر خمري و أرقص قليلاً في الحديقة حديقتي |
Tudo que acaba por fazer é despachar mais vinho pela garganta abaixo. | Open Subtitles | كل ما تفعله في النهاية هو صب نبيذٍ أكثر في أسفل حنجرتك |
Esta história será que nem ginjas para quem sempre me criticou por eu fazer vinho de groselha. | Open Subtitles | هذه القصة ستشكل ممسكاً جيداً لأولئك الرعاع الذين دائماً مايتحاملون على صناعتي لنبيذ التوت الأحمر. |