ويكيبيديا

    "voltou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدت
        
    • يعد
        
    • تعد
        
    • رجعت
        
    • يعود
        
    • مجدداً
        
    • تعود
        
    • العودة
        
    • ثانيةً
        
    • يرجع
        
    • عادَ
        
    • عودته
        
    • عُدت
        
    • ترجع
        
    • يعُد
        
    Mas que nove meses depois voltou para o Hospital. Open Subtitles لكن تسعة بعد أشهر، عدت ثانية إلى المستشفى.
    Apanha sempre este autocarro e, esta noite, não voltou para casa. Open Subtitles ويركب هذا الأوتوبيس كل مساء ولكنه لم يعد للمنزل بالأمس.
    Saiu de casa na quarta-feira sem se despedir e nunca mais voltou. Open Subtitles خرجت من المنزل يوم الأربعاء دون أن تستأذن ولم تعد بعدها
    O braço dele voltou e tu ficaste tão passado com isso, que lhe disseste para o cortar! Open Subtitles كيرا أعنى ذراعه رجعت له مره أخرى ولقد فُزعت من هذا ,وقلت له بأن يقطعها
    E disseram que havia fantasmas lá e que qualquer um que tenha ido até àquela parte da floresta nunca voltou. Open Subtitles ويقولون ان ما يصل هناك هناك أشباح ويمكن لأي شخص الذين يدخلون هذا الجزء من الغابة ولن يعود
    As ecografias dizem que a actividade cerebral voltou ao normal. Open Subtitles لكن فحوصاتك تقول أن النشاط الخي أصبح طبيعياً مجدداً
    Acho que você voltou quando eu mais precisava de você. Open Subtitles أعتقد أنك عدت عندما أصبحت في أمس الحاجة إليك
    Mas, a partir de agora, voltou para o lado dos bons. Open Subtitles و لكن من هذه اللحظة فـلقد عدت إلى جانب الأخيار
    Então, voltou ao armazém durante a rave e incendiou o local. Open Subtitles لذا عدت لذلك المستودع خلال ذلك الحفل وأشعلت ذلك المستودع
    Não. Deve ter sido uma boa luta. Ele ainda não voltou. Open Subtitles لا، لا بد أن المباراة رائعة فهو لم يعد بعد.
    O Maurice ainda não voltou. Acho que está a jogar noutro lado. Open Subtitles موريس لم يعد بعدها للمكان أعتقد أنه يلعب في المحل المقابل
    Ele saiu daqui ontem à noite inesperadamente e nunca mais voltou. Open Subtitles لقد غادر الليلة الماضية بشكل غير متوقع و لم يعد
    Agora que a Gloria desapareceu... não voltou a ser o mesmo. Open Subtitles الآن بعد ما رحلت جلوريا لم تعد الحانة كما كانت
    Ela não gosta de uvas. Na verdade, ela ainda não voltou. Open Subtitles إنها لا تحب العنب في الحقيقة ، لم تعد بعد
    (Risos) Então, ela viu uma coisa anormal, mas depois voltou à sua vida normal. TED أخيرا لحظت الشيء الغريب، لكنها رجعت لحياتها المعتادة.
    Desaparecido. A mulher do dono ligou preocupada quando o marido não voltou. Open Subtitles مفقود، زوجة المالك إتصلت وكانت قلقة على زوجها لأنه لم يعود.
    Volto a pregá-lo, quando dou por ela voltou a cair. Open Subtitles وأعيد تثبيتها مجدداً، وبعد ذلك تلاحظ أنها سقطت مجدداً
    Esta situação continuou assim um ano, durante o qual o meu desejo por uma prostituta voltou gradualmente. Open Subtitles ذلك استمر لسنة كاملة اثناء ذلك بدأت رغبتي في ممارسة الجنس مع عاهرة تعود تدريجيا
    A Charlotte voltou para a grande cama de Park Avenue, desejando ter-se lembrado de pedir a sua vida sexual. Open Subtitles مشى شارلوت العودة إلى سريرها شارع حديقة كبيرة، الراغبين كانت قد تذكرت التسجيل للحصول على الحياة الجنسية.
    E a pequenina aranha voltou a subir pelo cano Open Subtitles وعنكبوت اتسي بتسي صَعدَ زحفاً على الخرطومِ ثانيةً
    O seu marido não voltou para casa ontem. Não achou estranho? Open Subtitles الليلة الماضية زوجك لم يرجع للمنزل ألم تجدي ذلك غريباً؟
    Fazia vários anos, tinha abandonado a Anne e a seus filhos e só voltou para casa no Stratford, quando seus ossos começaram a ranger. Open Subtitles كانَ شيكسبير قد تخلَّى عن آن و الأولاد قبلَ سِنين و قد عادَ لستارتفورد فقط عِندما بدأَت عِظامَهُ بالصَرير
    Eu e o Jim saímos algumas vezes quando voltou de NY. Open Subtitles جيم وانا خرجنا للعشاء عدة مرات بعد عودته من نيويورك
    Só porque voltou do Mundo dos Mortos não significa que é imortal. Open Subtitles فقط لأنك عُدت من العالم السُفلي ذاك لا يعني أنك خالد
    voltou para casa quando soube que o Pradeep estava desaparecido. Open Subtitles لم ترجع الى المنزل الا حين علمت ان براديب مفقود
    Ele não voltou a casa nas últimas 24 horas. Open Subtitles لم يعُد لمنزله خلال الـ 24 ساعةً الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد