ويكيبيديا

    "vossas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منكم
        
    • الخاص بك
        
    • لكما
        
    • ضعوا
        
    • عنكم
        
    • خذوا
        
    • منكما
        
    • عودوا
        
    • قوموا
        
    • الخاصة بكم
        
    • ملككم
        
    • خاصتكم
        
    • قمتم
        
    • قفوا
        
    • خُذوا
        
    algo que comprovo todos os dias na minha prática, e tenho a certeza, que muitos de vós nas vossas jornadas já comprovaram: mais não é mais. TED هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد.
    Quantos de vocês sentem o trimetilmercúrio 32 a circular pelas vossas veias? Open Subtitles كم منكم يشعر بتأثير الميثيلين الثلاثي 32 وهو يسير في أوردتكم؟
    Ele não sabe o nome dos vossos maridos, das vossas mulheres. Open Subtitles انه لا يعرف مثل الرجال أو النساء الخاص بك الساخنة،
    Não é vosso? Então, não se importam que o tiremos das vossas mãos? Open Subtitles ليس لكما إذاً أنتما لا تمانعان إذا أخذناه منكما؟
    Tirem as vossas conclusões, senhores e senhoras, eu tiro as minhas. Open Subtitles ضعوا إستنتاجاتكم أيها السيّدات والسادة، وأنا سأضع إستنتاجي الخاص بيّ.
    O que ele anotou podia fechar-vos as portas para o resto das vossas vidas. Open Subtitles ما كتبه عنكم ممكن أن يغلق أبواب الراحة عنكم لمدى الحياة
    Por hoje é só, pessoal. Arrumem as vossas coisas. Open Subtitles حسناً, هذا يكفى لليوم يا فتيان خذوا أشيائكم
    Suponho que ambos conheçam as vossas obrigações de dar apoio um ao outro, e estou certo de que ambos conhecem as vossas próprias fichas médicas? Open Subtitles أعتقد أن كل منكما يعرف واجباته تجاه الآخر جيدا ليسانده كماأنا متأكد أنكما تعرفان سجليكما الطبي
    O recolher obrigatório foi estabelecido. Regressem às vossas casas imediatamente. Open Subtitles يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً
    Por favor conduzam com cuidado e esperamos notícias vossas. - Obrigada. Open Subtitles قد بحذر من فضلك على أمل أن نسمع منكم قريباً
    E vou querer as vossas opiniões completas e honestas. Open Subtitles وأريد أن أحصل منكم على آراء صريحة وموضوعية
    Quero que peguem nas vossas famílias, peguem nos vossos vizinhos, peguem naquele morador de rua que nem conhecem... Open Subtitles لهذا اريد منكم ان تأخذوا عائلاتكم ان تأخذوا جيرانكم ان تأخذوا ذاك الرجل الموجود بجانب الشارع
    Limitam-se a passar o computador para as vossas mãos e depois atiram-vos para fora do ninho. TED أنها مجرد تعطيك جهاز الكمبيوتر الخاص بك ومن ثم تطردك خارج العش.
    Vocês provavelmente não comem coisas podres, cocó ou porcaria dos lagos, mas as vossas fontes alimentares comem. TED ربما لا تأكل الأشياء المتعفنة، النفايات أو طحالب البرك ولكن مصادر الغذاء الخاص بك تفعل ذلك على الأرجح.
    Vocês não deviam estar fora das vossas camaratas. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون خارج الأسرة الخاص بك يا رفاق.
    As vossas arfadas são apropriadas, porque eu previ perfeitamente o futuro. Open Subtitles يحق لكما أن تشعرا بالدهشة لأنني تنبأت بالمستقبل بإتقان
    Deixem as vossas preocupações Guardem os vossos animais Open Subtitles دعوا انوالكم و نباتاتكم احبسوا الدجاج و ضعوا البغال في الحظيرة
    Tirem as vossas camisas, deixem os búfalos, e partam. Open Subtitles انزعوا عنكم قمصانكم اتركوا جواميسكم , وارحلوا
    Chewi, Rodriguez, agarrem as vossas armas e subam a colina! Open Subtitles ، تشاوى زرودريغيز، خذوا بنادقكم وإصعدوا أعلى التل
    Assim que puderem, eu gostaria de... receber uma das vossas chaves. Podem deixá-las no escritório, está bem? Open Subtitles في هذه الأثناء أريد منكما أن تعطوني مفاتيحكم و سأحضر بعض الناس إلى هنا
    Adoro uma briga, mas meninas, por favor, voltem às vossas posições. Open Subtitles ،أحب قتال النساء، لكن، يا سيدات رجاءً، عودوا إلى زواياكم
    Spur One está no pátio. Deixem as vossas coisas aí dentro e voltem lá para fora pela porta de segurança. Open Subtitles قوموا بتشجيع من في الساحة , اتركوا متاعكم هنا وعودوامنخلالالأمن.
    Por favor tragam as vossas traduções na semana que vem. Open Subtitles أرجوكم تعالوا مع الترجمات الخاصة بكم في الأسبوع القادم
    Os Ichimonji guerreiam entre si e no fim é ele quem fica com as vossas terras. Open Subtitles ثم يثير الحرب ما بين عشيرتكم المنقسمة ويستولي على ملككم بينما تخوض المعارك خارجا
    Gostava de pedir emprestado as vossas escovas de dentes para coçar as minhas regiões difíceis de alcançar. Open Subtitles أود أن أستعير فرشاة الأسنان خاصتكم لأهرش الأماكن التي يتعذر علي الوصول إليها
    Sabiam que, se entregaram vocês mesmos as vossas declarações de impostos é estatisticamente mais provável que as preencham corretamente do que se recorrerem a um contabilista para o fazerem por vocês? TED هل تعلمون أنكم لو قمتم بعمل الإقرارت الضريبية الخاصة بكم بنفسكم، في الغالب ستقوم احصائيا بملئهم بطريقة أكثر صحة مما ستكون عليه لو قام بها مستشار الضرائب عنك؟
    Bem, rapazes, aproximem-se para eu vos devolver as vossas coisas. Open Subtitles حسناً يا شباب قفوا أمام الطاولة سأحضر أغراضكم
    Recolham as vossas armas do rapaz. Open Subtitles خُذوا أسلحتكُم من هذا الفتى هُنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد