algo que comprovo todos os dias na minha prática, e tenho a certeza, que muitos de vós nas vossas jornadas já comprovaram: mais não é mais. | TED | هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد. |
Quantos de vocês sentem o trimetilmercúrio 32 a circular pelas vossas veias? | Open Subtitles | كم منكم يشعر بتأثير الميثيلين الثلاثي 32 وهو يسير في أوردتكم؟ |
Ele não sabe o nome dos vossos maridos, das vossas mulheres. | Open Subtitles | انه لا يعرف مثل الرجال أو النساء الخاص بك الساخنة، |
Não é vosso? Então, não se importam que o tiremos das vossas mãos? | Open Subtitles | ليس لكما إذاً أنتما لا تمانعان إذا أخذناه منكما؟ |
Tirem as vossas conclusões, senhores e senhoras, eu tiro as minhas. | Open Subtitles | ضعوا إستنتاجاتكم أيها السيّدات والسادة، وأنا سأضع إستنتاجي الخاص بيّ. |
O que ele anotou podia fechar-vos as portas para o resto das vossas vidas. | Open Subtitles | ما كتبه عنكم ممكن أن يغلق أبواب الراحة عنكم لمدى الحياة |
Por hoje é só, pessoal. Arrumem as vossas coisas. | Open Subtitles | حسناً, هذا يكفى لليوم يا فتيان خذوا أشيائكم |
Suponho que ambos conheçam as vossas obrigações de dar apoio um ao outro, e estou certo de que ambos conhecem as vossas próprias fichas médicas? | Open Subtitles | أعتقد أن كل منكما يعرف واجباته تجاه الآخر جيدا ليسانده كماأنا متأكد أنكما تعرفان سجليكما الطبي |
O recolher obrigatório foi estabelecido. Regressem às vossas casas imediatamente. | Open Subtitles | يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً |
Por favor conduzam com cuidado e esperamos notícias vossas. - Obrigada. | Open Subtitles | قد بحذر من فضلك على أمل أن نسمع منكم قريباً |
E vou querer as vossas opiniões completas e honestas. | Open Subtitles | وأريد أن أحصل منكم على آراء صريحة وموضوعية |
Quero que peguem nas vossas famílias, peguem nos vossos vizinhos, peguem naquele morador de rua que nem conhecem... | Open Subtitles | لهذا اريد منكم ان تأخذوا عائلاتكم ان تأخذوا جيرانكم ان تأخذوا ذاك الرجل الموجود بجانب الشارع |
Limitam-se a passar o computador para as vossas mãos e depois atiram-vos para fora do ninho. | TED | أنها مجرد تعطيك جهاز الكمبيوتر الخاص بك ومن ثم تطردك خارج العش. |
Vocês provavelmente não comem coisas podres, cocó ou porcaria dos lagos, mas as vossas fontes alimentares comem. | TED | ربما لا تأكل الأشياء المتعفنة، النفايات أو طحالب البرك ولكن مصادر الغذاء الخاص بك تفعل ذلك على الأرجح. |
Vocês não deviam estar fora das vossas camaratas. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون خارج الأسرة الخاص بك يا رفاق. |
As vossas arfadas são apropriadas, porque eu previ perfeitamente o futuro. | Open Subtitles | يحق لكما أن تشعرا بالدهشة لأنني تنبأت بالمستقبل بإتقان |
Deixem as vossas preocupações Guardem os vossos animais | Open Subtitles | دعوا انوالكم و نباتاتكم احبسوا الدجاج و ضعوا البغال في الحظيرة |
Tirem as vossas camisas, deixem os búfalos, e partam. | Open Subtitles | انزعوا عنكم قمصانكم اتركوا جواميسكم , وارحلوا |
Chewi, Rodriguez, agarrem as vossas armas e subam a colina! | Open Subtitles | ، تشاوى زرودريغيز، خذوا بنادقكم وإصعدوا أعلى التل |
Assim que puderem, eu gostaria de... receber uma das vossas chaves. Podem deixá-las no escritório, está bem? | Open Subtitles | في هذه الأثناء أريد منكما أن تعطوني مفاتيحكم و سأحضر بعض الناس إلى هنا |
Adoro uma briga, mas meninas, por favor, voltem às vossas posições. | Open Subtitles | ،أحب قتال النساء، لكن، يا سيدات رجاءً، عودوا إلى زواياكم |
Spur One está no pátio. Deixem as vossas coisas aí dentro e voltem lá para fora pela porta de segurança. | Open Subtitles | قوموا بتشجيع من في الساحة , اتركوا متاعكم هنا وعودوامنخلالالأمن. |
Por favor tragam as vossas traduções na semana que vem. | Open Subtitles | أرجوكم تعالوا مع الترجمات الخاصة بكم في الأسبوع القادم |
Os Ichimonji guerreiam entre si e no fim é ele quem fica com as vossas terras. | Open Subtitles | ثم يثير الحرب ما بين عشيرتكم المنقسمة ويستولي على ملككم بينما تخوض المعارك خارجا |
Gostava de pedir emprestado as vossas escovas de dentes para coçar as minhas regiões difíceis de alcançar. | Open Subtitles | أود أن أستعير فرشاة الأسنان خاصتكم لأهرش الأماكن التي يتعذر علي الوصول إليها |
Sabiam que, se entregaram vocês mesmos as vossas declarações de impostos é estatisticamente mais provável que as preencham corretamente do que se recorrerem a um contabilista para o fazerem por vocês? | TED | هل تعلمون أنكم لو قمتم بعمل الإقرارت الضريبية الخاصة بكم بنفسكم، في الغالب ستقوم احصائيا بملئهم بطريقة أكثر صحة مما ستكون عليه لو قام بها مستشار الضرائب عنك؟ |
Bem, rapazes, aproximem-se para eu vos devolver as vossas coisas. | Open Subtitles | حسناً يا شباب قفوا أمام الطاولة سأحضر أغراضكم |
Recolham as vossas armas do rapaz. | Open Subtitles | خُذوا أسلحتكُم من هذا الفتى هُنا |