A metereologista dá-nos publicidade de graça, e vou ter dinheiro suficiente para mudar a vida deste povo miserável num novo centro turístico. | Open Subtitles | و فتاة الأحوال الجوية ستقوم بأعلان مجاني و سأحصل على قرض كبير لتحويل هذه البلدة القديمة المريعة إلى معلم سياحي |
vou ter de aprender a usá-lo mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | سأضطر الى أن أعرف كيف أتحكم بها عاجلا أم آجلا |
vou ter uma produção de 40, lá pela manhã. | Open Subtitles | سيكون لدي انتاج لاربعين نسخة جاهزة هذا الصباح |
Azar, é o que é. È isso tudo o que vou ter? | Open Subtitles | الحظ السئ، هذا هو هل هذا ما سأحظى به دائماً؟ |
Capitão, vou ter consigo a enfermaria. Tenho algumas perguntas. | Open Subtitles | كابتن، سألتقي بكم في المستوصف لدي بعض الأسئلة |
Deus. vou ter que voltar mais tarde e arrumar esta desordem. | Open Subtitles | رباه ، أنت تعلم ، سآتي إلى هنا ثانية فيما بعد |
Só digo que, graças a Deus, vou ter um rapaz. | Open Subtitles | انا اقصد انني اشكر القدير على انني سأرزق بصبي |
Não me pareceu. vou ter de lhe pedir que se sente. | Open Subtitles | لا تفكري كثيراً الآن سأطلب منكِ أن تجلسي على مقعد |
Sou vice-presidente aos 23 anos e aos 25 vou ter o lugar do Corben. | Open Subtitles | أسمع أني نائب الرئيس في سن 23 مع مرور الوقت عند 25 سأحصل على وظيفة السيد كورين |
Olhe, hoje começaram as aulas e... vou ter que estudar, por favor. | Open Subtitles | انظر, انه أول يوم بالمدرسة. أنا متأكدة انى سأحصل على واجب منزلى, لذا اسمح لى؟ |
No meu aniversário vou ter ratos, tigres, ursos e serpentes das que comem ratos. | Open Subtitles | في يوم ميلادي سأحصل على جرذان ، نمور ، دببة و الثعابين أكلة الفئران |
Se continuares a falar, vou ter de mentir à tua irmã e já não consigo fazer isso. | Open Subtitles | إن استمررت في الحديث سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن |
Desculpe, Sr.ª Secretária, vou ter que voltar a ligar. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدتي الوزيرة سأضطر لأعاود الاتصال بكِ |
- Mas se isso mudar, vou ter de te matar. | Open Subtitles | فإذا ما تَغَيَّر هذا مع ذلك سأضطر إلى قتلكِ |
Daqui a uns meses, vou ter três bebés às voltas dentro de mim? | Open Subtitles | لذا فيعد أشهر قليلة ، سيكون لدي ثلاثة اطفال يتحركون بداخلي |
Óptimo! Então vou ter um jantar de família comigo mesma. | Open Subtitles | عظيم, إذاً أنا سأحظى بالعشاء العائلي بمفردي |
- Agora vou ter com o Índio. - Estou a ver. | Open Subtitles | الآن سألتقي اينديو فهمتالأفضل ان اذهب لوحدي |
Diz-me onde estás. vou ter contigo, e percebemos o que se passa. | Open Subtitles | اسمع , أخبرني بمكانكَ فحسب سآتي للقائك و بعدها سنجد حلاً للأمر |
Não, eu vou. Fica aqui e acaba de jantar. - Eu vou ter com ela. | Open Subtitles | سأذهب هنا , أبقى و اكملى عشائك سألحق بها |
vou ter um ataque de coração antes de ter o meu jacto. | Open Subtitles | سأصاب بنوبة قلبية قبل حتى أن أحصل على جهاز الطيران خاصتي |
vou ter este bebé sem que você me toque. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي هذا الطفل الرضيعِ بدونك يَمْسُّني. |
Não, nada disso. vou ter de corrigir outra vez o batom. | Open Subtitles | لالالا ليس مره اخرى سيتوجب علي وضع المكياج مره ثانية |
Se não sair num minuto... vou ter que entrar de novo. | Open Subtitles | و لو لم تخرج خلال دقيقة واحدة سيكون عليّ أن أعود إلى هنا |
Eu vou ter estes documentos fora para três outras empresas. | Open Subtitles | سيكون عندي هذه الصحف خارج إلى ثلاث شركات أخرى. |
vou ter este decreto do divórcio emoldurado e pendurado na parede da casa-de-banho. | Open Subtitles | سأضع قرار الطلاق ذلك في إطار و أعلقه على جدار الحمام |