Çocuğu alıp arabada bekle. Ona bozuk para verin çocuklar! | Open Subtitles | ، خذي الفتى وضعيه في السيارة أعطوه بنساّّ يا رفاق |
Lanet olsun, çocuklar Biz bu kasabayı... haftanın yedi günü yağmalıyoruz. | Open Subtitles | اللعنة يا.. رفاق نحن ننهب هذا الحصّن ستّة طرق من الأحد |
MARSHALL: Tamam, çocuklar. Ana sisteme girince söyleyin, tamam mı? | Open Subtitles | شباب أعلموني عندما يتم توصيلكم بالجهاز الرئيسي ، حسناً ؟ |
Yaptığınız iyi bir şey çocuklar. Çok iyi bir şey. | Open Subtitles | . لقد أنجزتما شيئاً رائعاً يا أولاد شيئاً رائعاً للغاية |
Bunu söylemekten nefret ediyorum çocuklar, fakat kızı evime götürmenin vakti geldi. | Open Subtitles | أكره قول ذلك ، يارفاق ولكن حان الوقت لأدعو الفتاة إلى المنزل |
Pekala, çocuklar, bugün bize iyi iş çıkarmayanları bana gösterin bakalım. | Open Subtitles | حسنآ يا رجال ، ارونى من الذى لم يعمل جيدآ اليوم |
Daha mutlu, daha dengeli ve daha başarılı çocuklar yetiştiriyoruz. | TED | و نُنتج من هُم أسعد,وأكثر استقراراً وأكثر نجاحاً من الاطفال |
Bu gece bende parti var, çocuklar. Siktir. İşemem lazım. | Open Subtitles | الحفلة في بيتي اليوم يا رفاق تباً ، أريد التبول |
- Onu en son Konsey odasında gördük. - Pekala çocuklar gidelim. | Open Subtitles | آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق |
Ayrıca sizi seviyorum çocuklar. Bu benim için gerçeken çok anlamlı olur. | Open Subtitles | زائد، وأنا أحب يا رفاق وذلك يعني في الواقع الكثير بالنسبة لي. |
Hadi ama çocuklar, çok çok üzgün olduğumuzu bilmenizi istiyoruz. | Open Subtitles | هيا يا رفاق. نريدكم أن تعرفون أننا آسفون جداً جداً. |
Oh, hadi çocuklar, gelmek zorunda değilsiniz. Sadece bir maç. | Open Subtitles | ما بكم يا رفاق ألن تأتوا , أنها مجرد لعبه |
Sanırım bu da bir ilk. Pekâla çocuklar, sonra görüşürüz. | Open Subtitles | حسنا أعتقد بأن هذه سابقه أيضا, حسنا شباب أراكم لاحقاً. |
çocuklar, orada iletişim kurmak zorundasınız. Siz bir takımsınız. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | يا شباب يجب ان تكونوا متصلون ببعضكم هناك ، انتم فريق |
Tamam, çocuklar. Otobüs iki dakika içerisinde ayrılıyor, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | حسناً يا شباب ، سوف ارحل بالشاحنه فى خلال دقيقتين |
Hepinizin ağzı yüzü parçalansa dahi, bir şey hiç değişmeyecek çocuklar. | Open Subtitles | كلكم سيتحول إلى تراب ولكن أمر واحد هو المؤكد يا أولاد |
Sanırım siz çocuklar benim de bir çeşit canavar olduğumu sanıyordunuz? | Open Subtitles | أتوقع بانكم يا أولاد تعتقدوا بانني نوع من الوحوش ؟ هممم؟ |
Hadi ama çocuklar, sizleri unutamam. Sizler benim amigo kardeşlerimsiniz. | Open Subtitles | هيا يارفاق ان لااستطيع ان انساكم انتن اخواتي في التشجيع |
Yavaş olun çocuklar. Eve gidip şömine karşısına geçmeye, ne dersiniz? | Open Subtitles | فقط إمشوا ببطء، رجال عودوا إلى بيوتكم قرب المدفأة المشعة، هاه؟ |
Ama İsveç'te böyle bir alışkanlışımız vardı, çocuklar ölürken engellemek için birşey yapmasak da tüm ölen çocukları sayıyorduk. | TED | ولكن في السويد هذه هي عادتنا .. نحن نحسب معدل وفيات الاطفال حتى لو كنا لن نقوم بشيء حيالها |
Tamamdır çocuklar. Parası ödenmeyen Krusty resimlerine ne olur gösterin! | Open Subtitles | حسناً، فتيان أترون هذه الكرستي لم يدفع لي أحد ؟ |
Bütün çocuklar, benim hazırladığım bir belgeyi burada imzalamayı kabul etti. | Open Subtitles | وقد وافق جميع الرجال هنا في الغرفة للتوقيع على ورقة اعددتها |
Benim düşüncem şu ki, bu çocuklar üstünde çok büyük etkiler yaratabilirsiniz. | TED | لذا هذه هي فكرتي, أنه يمكنك التأثير بشكل كبير على هؤلاء الأطفال. |
Evet, bu doğru. Şimdi onları size veriyorum. Mutlu Noeller çocuklar. | Open Subtitles | صحيح , والان انا اعطيها لكم عيد ميلاد مجيد يا اولاد |
Parmağını kaldır ve ateş et Vurun onu çocuklar, indirin aşağı | Open Subtitles | باشارة واحدة من اصبعك الصغير التقطوا صورة لهذا الاصبع ايها الفتيان |
Siz çocuklar neden duş almıyorsunuz? Bu dava üniversitelilere devredildi. | Open Subtitles | لماذا أيها الفتية لا تبعدون هذا القضية وصلت إلى الجامعة |
Dört-altı yaş grubundaki çocuklar için bir yaz spor kampıydı. | TED | لقد كان مخيماََ صيفيّا رياضياََ للأطفال بين عمر الرابعة والسادسة |
Hey çocuklar etrafta periler gibi görünmek istemezsiniz değil mi? | Open Subtitles | اترى اطفال انم لا تريدون الظهور كجنيتان الان اليس كذلك؟ |
- Yalnız bir şey var çocuklar beni tanımıyorsunuz, oldu mu? | Open Subtitles | شيءٌ واحد : أنتم يا جماعة لا أحد منكم يعرفني، إتّفقنا؟ |