"çocuklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • رفاق
        
    • شباب
        
    • أولاد
        
    • يارفاق
        
    • رجال
        
    • الاطفال
        
    • فتيان
        
    • الرجال
        
    • الأطفال
        
    • اولاد
        
    • الفتيان
        
    • الفتية
        
    • للأطفال
        
    • اطفال
        
    • جماعة
        
    Çocuğu alıp arabada bekle. Ona bozuk para verin çocuklar! Open Subtitles ، خذي الفتى وضعيه في السيارة أعطوه بنساّّ يا رفاق
    Lanet olsun, çocuklar Biz bu kasabayı... haftanın yedi günü yağmalıyoruz. Open Subtitles اللعنة يا.. رفاق نحن ننهب هذا الحصّن ستّة طرق من الأحد
    MARSHALL: Tamam, çocuklar. Ana sisteme girince söyleyin, tamam mı? Open Subtitles شباب أعلموني عندما يتم توصيلكم بالجهاز الرئيسي ، حسناً ؟
    Yaptığınız iyi bir şey çocuklar. Çok iyi bir şey. Open Subtitles . لقد أنجزتما شيئاً رائعاً يا أولاد شيئاً رائعاً للغاية
    Bunu söylemekten nefret ediyorum çocuklar, fakat kızı evime götürmenin vakti geldi. Open Subtitles أكره قول ذلك ، يارفاق ولكن حان الوقت لأدعو الفتاة إلى المنزل
    Pekala, çocuklar, bugün bize iyi iş çıkarmayanları bana gösterin bakalım. Open Subtitles حسنآ يا رجال ، ارونى من الذى لم يعمل جيدآ اليوم
    Daha mutlu, daha dengeli ve daha başarılı çocuklar yetiştiriyoruz. TED و نُنتج من هُم أسعد,وأكثر استقراراً وأكثر نجاحاً من الاطفال
    Bu gece bende parti var, çocuklar. Siktir. İşemem lazım. Open Subtitles الحفلة في بيتي اليوم يا رفاق تباً ، أريد التبول
    - Onu en son Konsey odasında gördük. - Pekala çocuklar gidelim. Open Subtitles آخر مكان رأيتها فيه غرفة المجلس حسنا ، هيا بنا يا رفاق
    Ayrıca sizi seviyorum çocuklar. Bu benim için gerçeken çok anlamlı olur. Open Subtitles زائد، وأنا أحب يا رفاق وذلك يعني في الواقع الكثير بالنسبة لي.
    Hadi ama çocuklar, çok çok üzgün olduğumuzu bilmenizi istiyoruz. Open Subtitles هيا يا رفاق. نريدكم أن تعرفون أننا آسفون جداً جداً.
    Oh, hadi çocuklar, gelmek zorunda değilsiniz. Sadece bir maç. Open Subtitles ما بكم يا رفاق ألن تأتوا , أنها مجرد لعبه
    Sanırım bu da bir ilk. Pekâla çocuklar, sonra görüşürüz. Open Subtitles حسنا أعتقد بأن هذه سابقه أيضا, حسنا شباب أراكم لاحقاً.
    çocuklar, orada iletişim kurmak zorundasınız. Siz bir takımsınız. Anlaşıldı mı? Open Subtitles يا شباب يجب ان تكونوا متصلون ببعضكم هناك ، انتم فريق
    Tamam, çocuklar. Otobüs iki dakika içerisinde ayrılıyor, anlaşıldı mı? Open Subtitles حسناً يا شباب ، سوف ارحل بالشاحنه فى خلال دقيقتين
    Hepinizin ağzı yüzü parçalansa dahi, bir şey hiç değişmeyecek çocuklar. Open Subtitles كلكم سيتحول إلى تراب ولكن أمر واحد هو المؤكد يا أولاد
    Sanırım siz çocuklar benim de bir çeşit canavar olduğumu sanıyordunuz? Open Subtitles أتوقع بانكم يا أولاد تعتقدوا بانني نوع من الوحوش ؟ هممم؟
    Hadi ama çocuklar, sizleri unutamam. Sizler benim amigo kardeşlerimsiniz. Open Subtitles هيا يارفاق ان لااستطيع ان انساكم انتن اخواتي في التشجيع
    Yavaş olun çocuklar. Eve gidip şömine karşısına geçmeye, ne dersiniz? Open Subtitles فقط إمشوا ببطء، رجال عودوا إلى بيوتكم قرب المدفأة المشعة، هاه؟
    Ama İsveç'te böyle bir alışkanlışımız vardı, çocuklar ölürken engellemek için birşey yapmasak da tüm ölen çocukları sayıyorduk. TED ولكن في السويد هذه هي عادتنا .. نحن نحسب معدل وفيات الاطفال حتى لو كنا لن نقوم بشيء حيالها
    Tamamdır çocuklar. Parası ödenmeyen Krusty resimlerine ne olur gösterin! Open Subtitles حسناً، فتيان أترون هذه الكرستي لم يدفع لي أحد ؟
    Bütün çocuklar, benim hazırladığım bir belgeyi burada imzalamayı kabul etti. Open Subtitles وقد وافق جميع الرجال هنا في الغرفة للتوقيع على ورقة اعددتها
    Benim düşüncem şu ki, bu çocuklar üstünde çok büyük etkiler yaratabilirsiniz. TED لذا هذه هي فكرتي, أنه يمكنك التأثير بشكل كبير على هؤلاء الأطفال.
    Evet, bu doğru. Şimdi onları size veriyorum. Mutlu Noeller çocuklar. Open Subtitles صحيح , والان انا اعطيها لكم عيد ميلاد مجيد يا اولاد
    Parmağını kaldır ve ateş et Vurun onu çocuklar, indirin aşağı Open Subtitles باشارة واحدة من اصبعك الصغير التقطوا صورة لهذا الاصبع ايها الفتيان
    Siz çocuklar neden duş almıyorsunuz? Bu dava üniversitelilere devredildi. Open Subtitles لماذا أيها الفتية لا تبعدون هذا القضية وصلت إلى الجامعة
    Dört-altı yaş grubundaki çocuklar için bir yaz spor kampıydı. TED لقد كان مخيماََ صيفيّا رياضياََ للأطفال بين عمر الرابعة والسادسة
    Hey çocuklar etrafta periler gibi görünmek istemezsiniz değil mi? Open Subtitles اترى اطفال انم لا تريدون الظهور كجنيتان الان اليس كذلك؟
    - Yalnız bir şey var çocuklar beni tanımıyorsunuz, oldu mu? Open Subtitles شيءٌ واحد : أنتم يا جماعة لا أحد منكم يعرفني، إتّفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more