ويكيبيديا

    "çoktan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سبق
        
    • سلفاً
        
    • فعلاً
        
    • مسبقا
        
    • سلفًا
        
    • لكنت
        
    • سلفا
        
    • بالفعل
        
    • أصلاً
        
    • منذ زمن
        
    • بحلول الآن
        
    • لكنا
        
    • فعليًّا
        
    • مُسبقاً
        
    • أساساً
        
    Çocukluktan çoktan çıkmış olmanıza rağmen hiç sümüğünüzü yediniz mi? TED هل سبق وأن أكلت مخاطاً في السابق أثناء طفولتك ؟
    Ablası çoktan FGM geçirdi ve evlendi bile ama Faith çok kararlıydı. TED أختها الكبرى قد سبق وخضعت للختان وتزوجت. لكن فايث كانت عازمة جدًا.
    Ve bunu yaptığımda, bebeğinin çoktan kaskatı kesildiğini gördüm. TED وعندما فعلت ذلك، اكتشفت أن طفلتها متيبسة الأعضاء سلفاً.
    Haydi şununla yüzleşelim: Diyetler işe yarasaydı; hepimiz çoktan incecik olmuştuk. TED دعونا نواجه الأمر: إذا الحميات فعلاً كانت تعمل، فلكنا جميعاً نحفاء.
    Bak, biz çoktan bu Noel ki hayır işimizi yaptık. Open Subtitles أنظري .. نحن قمنا مسبقا بعملنا الخيري الخاص بعيد الميلاد
    Benim kimseyi kaçırdığım yok. Bu konuyu ağabeylerinle çoktan konuştuk bile. Open Subtitles حسبك، لم آخذ أحدًا، لقد بيّنت هذا الأمر سلفًا مع أخويك.
    Sen şanslı birisin. Eğer o olmasa, şimdiye çoktan ölmüştün. Open Subtitles انت محظوظ, لو لم يكن من اجلها , لكنت ميتاً
    Çıkışı çoktan engellemiştir, ve yavaşça yanan ateşin dumanı da etrafı kaplamıştır. Open Subtitles حيث قام سلفا بسد المخرج و حيث تراكم الدخان من الحريق الأبطأ
    Hemen. O uçak çoktan Amerikan hava sahasından çıktı bayan. Open Subtitles سبق وخرجت تلك الطائرة من فضاء الولايات المتحدة يا سيدتي
    Bundan kaçmayı denedi, ne yazık ki striptiz ayakkabılarını çoktan giymişti. Open Subtitles ولذلك قررت الهرب ولسوء الحظ سبق وأن ارتدت حذاء الرقص الثقيل
    Onu çoktan yanıma çektim. O da bize ayak uyduracak. Open Subtitles سبق أن غسلت دماغه لذا سيجارينا في كل ما نفعله
    "Gazetedeki ilanınızı okudum. Mirasımı çoktan aldım, ...bir hata olduysa eğer. Open Subtitles لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي ..
    Bir "uzman"a göründüm çoktan, Harley Sokak'ta. Open Subtitles لقد قمت سلفاً بإستشارة اختصاصي في شارع هارلي
    - Ben onu kastetmemistim aslinda. çoktan geriye gittim zamanda. Open Subtitles في الواقع، لم أكن أقصد هذا لقد سافرت بالزمن فعلاً
    - Çok ayıp bir çiğneme sesi duydun. Kendini kaybediyorsun, Laurie. - çoktan kaybettim. Open Subtitles ـ الآن تسمعين مكالمات بذيئة، لقد فقدتِ عقلكِ ـ أنتِ فقدتيه فعلاً
    Polislerin çoktan bizim emrimize geçmemiş olanları da meşgul olacak. Open Subtitles و جميع رجال الشرطة الذين ليسوا تحت سيطرتنا مسبقا سينشغلون
    Arkadaşları gülmeye başladı bile, çoktan katıla katıla gülüyorlar. TED و أصدقاؤه يضحكون سلفا. هم يضحكون مسبقا و بشدة.
    Özellikle çoktan hapse atılmış ve hayatı için korkuları olan biriyle... Open Subtitles لا سيما مع شخص مُعتقل سلفًا ويخشى على حياته
    Bunu bir an bile düşünseydim çoktan ölmüş olurdum. Open Subtitles لو فكرت بهذه الطريقة ولو مرة واحد لكنت ميتة
    Ayrıca eminim testlerin de negatif çıkmıştır yoksa çoktan beni susturmuştun. Open Subtitles وأنا واثق أن فحوصك قد كانت سلبية وإلا كنت أخرستني سلفا
    Bilim insanları, çoktan beynin kendi modelini nasıl oluşturduğunu anlamaya başladılar. TED بدأ العلماء بالفعل في محاولة اكتشاف كيفيّة صنع الدماغ لنموذجه الذاتيّ.
    çoktan yaptığın bir şey için beni ikna etmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تـحاول أن تقنعني بفعـل شيئاً فعلته أنت أصلاً مسبقاً ؟
    Eğer bir kadın olsaydım, Bu evreyi çoktan geçmiş olurdum, çok önce. Open Subtitles إذا كنت امرأة ، فإني أقول أنني قد تخطيته منذ زمن طويل.
    Arkadaşlarımızın bize ihtiyacı var. çoktan arabaya binmiş olmamız lazımdı. Open Subtitles أصدقاؤنا يحتاجون عوننا، يتعيّن أن نكون في السيّارة بحلول الآن.
    O para senin elinde olsaydı çoktan Avrupanın yolunu tutmuştuk. Open Subtitles إن كنت وضعت يديك على ذلك المال لكنا بطريقنا إلى أوروبا الآن
    Sen çoktan parçalanmışsın sevgili oğlum. Ancak tamir edilemez değilsin. Open Subtitles إنّك منكسر فعليًّا با بنيّ العزيز، لكن ليس لحد يستعصي على الإصلاح.
    Ne yazık ki çoktan İngiliz hükümeti adına burada kazı uygulamasına başladım. Open Subtitles لِسوء الحظ فقد قررتُ مُسبقاً أنني سأقوم بالتنقيب نيابةً عن المتحف البريطاني
    Görünüşe göre birine laf çoktan gitmiş. Open Subtitles ونترك الجاسوس بلا علم يبدو إن هنالك شخص ما علم بالأمر أساساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد