ويكيبيديا

    "şehri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البلدة
        
    • المدينه
        
    • سيتي
        
    • لاندينغ
        
    • المدينة
        
    • مدينه
        
    • مدينة
        
    • بلدة
        
    • بالمدينة
        
    • لمدينة
        
    • لاندينج
        
    • للمدينة
        
    • بمدينة
        
    • المدن
        
    • مدينتنا
        
    Burası senin için büyük bir ölüler şehri gibi, değil mi? Open Subtitles هذة البلدة عبارة عن مدينة كبيرة للاموات بالنسبة لك اليس كذلك؟
    Şimdi evine git. Bu şehri kurtaramazsın! Bu insanlara hiçbir şey borçlu değilsin! Open Subtitles لا يجب عليك إنقاذ هذه البلدة إنك لا تدين بأي شيء لهؤلاء الناس
    Kız için para bulmak umuduyla, bütün şehri gezmeye başlar. Open Subtitles على أمل الحصول على النقود للفتاه فقد هام فى المدينه
    Önce hangi beyefendi kulübüne gitsek Ten şehri'ne mi yoksa Püsküllü Kale'ye mi? Open Subtitles أي ملهي ليلي للرجل سنقصد أولًا ؟ سكين سيتي أم توزيل كاسل ؟
    Sana o hediyeyi getirmeden Kralın şehri'ne dönmeyeceğim. Open Subtitles "لن أعود إلى "كينغز لاندينغ حتى أحضر لك هذه الهدية
    Tam 9/11 ertesiydi ve New York şehri zor bir dönemden geçiyordu. TED كان هذا بعد الحادي عشر من سبتمبر؛ كانت المدينة تمر بظروف عصيبة.
    - Bu yerin adı Ölülerin şehri. - Daha doğrusu Kaybolanların şehri, efendim. Open Subtitles ليس فى مكان نسميه مدينه الأموات مدينه المفقودين , فى الواقع , سيدى
    Gücüm yerine gelmeden önce şehri terk etsen iyi edersin. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك مغادرة البلدة قبل أن أستعيد قواى
    Mount Paran 'da okuduğundan bütün şehri geçiyorduk. Mürekkep yalamış kankam. Open Subtitles كان علينا أن نعبر البلدة إلى المدرسة و كانت هذه المدجرسة
    Gidip bir seks alemi yapıp tüm şehri hasta etmeyi planlıyorlarmış. Open Subtitles و كانوا يخططون لحملة جنسية و ينشروا المرض فى البلدة كلها
    Çok iyi bir kanıt göstermelisin yoksa bütün şehri dava ederim. Open Subtitles من الأفضل أن تمتلك الكثير من الإمكانيات لأنني سأقاضي هذه البلدة
    şehri dolaşarak garip örme kepler alıp kızlarla tanışmaya çalışıyorum. Open Subtitles أتجول فى البلدة و أشترى قبعات غريبة لكى أقابل الفتيات.
    Onlar birkaç kişi, ama biz bütün şehri tarayabiliriz. Ve inan bana yapıyoruz. Open Subtitles هناك فقط القليل منهم بينما نحن لدينا رجال يمكنهم تغطيه المدينه ، صدقينى
    Kız için para bulmak umuduyla, bütün şehri gezmeye başlar. Open Subtitles على أمل الحصول على النقود للفتاه فقد هام فى المدينه
    Onu Vaat şehri'nden çıkarabilirsem, yapacağımın bu olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles فكرت في انني اذا اخرجته من بروميس سيتي هذا بالضبط ما اريده ان يحدث
    Peki senin gibi tatlı bir kız niye tek başına Kralın şehri'ne gidiyor? Open Subtitles لم تتجه فتاة طيبة وحدها إلى "كينغز لاندينغ
    Çünkü bir şehri yürüyerek keşfetmek sizi belli bir yere kadar götürür. TED لأن استكشاف المدينة على الأقدام هو الحدث الرئيسي بالنسبة لي حتى الآن
    Paris'te ideallerin şehri, güzelliğin şehri-- ne uygun bir sahnedir. TED و قابلية باريس على التقبل مدينه الأفكار و مدينه الجمال كيف تم عرضه
    O zaman, büyük bir alanda gömülü bir şehri nasıl bulabilirsin? TED لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟
    Her büyük şehri ve her küçük köyü ziyaret ettim. Open Subtitles لقد كنت في كل مدينة كبيرة و كل بلدة صغيرة.
    Duyduğumuz gürleme sesi, bütün SNM'lerle birlikte gerçekten şehri uçurabiliyorsunuz. Open Subtitles مع كامل وحدات الطاقة الصفرية تكون قادرين على التحليق بالمدينة
    Ve 78 de şehir kodu. Saint Petersburg şehri için. TED و 78 هو رمز المدينة لمدينة سانت بيترسبرغ
    Kralın şehri'ni almak istiyorsak, kesinlikle ihtiyacımız olan bir şey var gemiler. Open Subtitles أمر واحد سنكون بحاجة إليه إن أردنا أخذ (كينغ لاندينج)، وهو السفن.
    Büyük New York şehri, tüm ülkedeki en güvenli hapishaneye dönüştürüldü. Open Subtitles احدي المدن العظيمه بنيويورك قد اصبحت اكثر السجن خطوره للمدينة كلها
    Sonuçta iki kıyafetin de aynı müşteri tarafından aynı zamanda satın alındığını anlamışlardı, 7 ekim 2014'te, Fransız şehri Calais'de, İngiliz Manşı'nda. TED حينئذِ كان بإمكانهم القول أن البذلتين إشتراهما شخص واحد في نفس الوقت يوم 7 أكتوبر 2014، بمدينة كاليه الفرنسية على القناة الإنجليزية.
    Diğer bir haber, East River'da bulunan kimliği belirsiz bir ceset, şehri kasıp kavuran uyuşturucu savaşlarının bir başka kurbanı. Open Subtitles وجد رجل مجهول عائم بالنهر الشرقي يعتقد أنه ضحية اخرى لحرب المخدرات وهذا يزيد تصدع مدينتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد