dedi. Bi Çinli'ye, bir Çinli kıza aşık olduğunu söyledi. | TED | قالت إنها واقعه في الحب ، مع فتاه صينيه جميله. |
Sanırım sana aşık oluyorum ve bu da çok hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنني وقعت في الحب معكِ وأنا لا أحب ذلك تماماً |
Burada kaç kişi aşık? Hiç aşık olan var mı içinizde? | TED | كم من الناس هنا يعيشون في حب ؟ أي أحد ؟ |
Geçen gün deli gibi aşık olduğum adamın yanında uyandım ve o ölmüştü. | Open Subtitles | في ذلك اليوم, استيقظت بجانب شخص كنت مغرمة جداً به, وقد كان ميتاً |
Bana aşık olduğunu iddia ettiğin zamanlarda iki farklı kadınla evlendin. | Open Subtitles | أنت تُزوّجتَ إلى إمرأتين أخريتينِ بينما إدّعيتَ بأنه يَكُونَ عاشق لي. |
İnanıyorum ki gerçekten aşık olmak... Siz de düşünmelisiz sonsuza dek sürer. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأنه لكي تحب حقاً عليك الإعتقاد بأن الحب سيدوم للأبد |
Ama kendisi bu sancaklardaki en güçlü dostumuz ve size aşık. | Open Subtitles | لكنه أكثر أصدقائنا نفوذاً فى هذه المقاطعة و بالفعل مغرم بك |
Hayır, sana arkadaş olarak değer veriyorum ama, zorla aşık olunmaz. | Open Subtitles | لا، أنا أقدرك كصديق لكن الحب لا يمكن أن يأتي بالاجبار |
Bilmem ki, sana aşık ama belki seninle bir bardak kahve içmek isteyebilir. | Open Subtitles | بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة |
Küçük bir kızken bir büyü yaptım hiç aşık olmayacaktım. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة قطعـت عهـداً بألا أقع يوماً في الحب |
Yani tipki benim gibi, 22 yaşında bazılarınız yanlış bir yola sapmış ve yanlış bir insana aşık olmuş olabilirsiniz, hatta belki de patronunuza. | TED | قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل |
Öte yandan, yine bu aynı sokaklar beni New York'a aşık etti. | TED | لكن كانت تلك هي الشوارع ذاتها التي جعلتي أقع في حب نيويورك. |
Geçen gün deli gibi aşık olduğum adamın yanında uyandım ve o ölmüştü. | Open Subtitles | في ذلك اليوم, استيقظت بجانب شخص كنت مغرمة جداً به, وقد كان ميتاً |
farkında değilsin ne kadar çılgın aşık olduğumu kalbimi hediye olarak sundum sana | Open Subtitles | أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت لك هدية من قلبي |
Sen bunu anlayamazsın. Sen hiç bir insana aşık olmadın. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تفهم ذلك أنت لم تحب أنساناً |
Harriet'e aşık olduğuna inanmıştım, nasıl bu kadar aptal davranabildim! | Open Subtitles | لقد كنت مقتنعة انه مغرم بهارييت كيف كنت بهذا الغباء |
Başka biriyle evlenmek üzere olan birine aşık olmak nasıldır bilir misin? | Open Subtitles | انت تعلمى كيف يبدو الشحص عندما يحب انسان? وهو يحب واحد اخر |
Sana baktım ve... Ve bu bana ilk aşık oluşun muydu? | Open Subtitles | و كانت هى المره الأولى التى شعرت فيها بالحب ناحيتى ؟ |
Beni seninle gördüğü zaman hala sana aşık olduğumu anladığını söyledi. | Open Subtitles | لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك |
Çünkü birisi ona bakıp hala sana aşık olduğunu söyleyebilir | Open Subtitles | لأن كل من يراه يدرك بأنه لا زال مغرماً بكِ |
Ama gerçek bir aşık, aşığının peşinden ayrılmaz. | Open Subtitles | لكن العاشق الحقيقي يبقى ملتصقاً بجوار من يحب |
aşık olduğum bütün o soylu hayallerin teker teker ölüyor. | Open Subtitles | كلّ أحلامك الشريفة التي أحببت رأيتها تذوي واحدةً تلو الأُخرى. |
Yani, kendini yine evli ve aşık ve hayatı hala güzel sanıyorsun. | Open Subtitles | تظن أنه إن كنت لازلت تحبها و متزوج منها تصبح الحياة جميلة |
İlk defa aşık oldum, ilk defa kalbim kırıldı, ilk defa onurlu davrandım. | Open Subtitles | الوقوع في الحبّ للمرة الأولى وينكسر قلبي للمرة الأولى واكون صادقا للمرة الأولى |