Ve sen hiç bir şey yapmadın mı? Çok kalabalıklardı Abla. | Open Subtitles | كان عددهم كبير يا أختي ولم أستطع أن أفعل أي شيء |
Abla şimdi dek ilk defa bir enstrümanla bu kadar gayretle çalıştım. | Open Subtitles | أختي ، هذه المرة الأولى التي أبدأ فيها بمزاولة العزف بدأب وجد |
Abla, bu köprüden geçerken nefesini tutmayı unutma. | Open Subtitles | أختاه , عندما تعبرين الجسر تذكري أن تلتقطي أنفاسك |
Bizim için, o kız sadece oyun arkadaşı, Abla ve dost. | Open Subtitles | بالنسبة لنا ، هي رفيقتنا منذ الطفولة ، نونا وصديقتنا |
Çok şanslısın Abla. Amerika'da üniversite okuyorsun. | Open Subtitles | انتِ محظوظة أوني لأنكِ ألتحقتِ بالكلية فى امريكا |
Bunları gerçekten açıklamak yerinde mi, Abla? | Open Subtitles | هل من الخير ان تكشفين تلك الامور هكذا اختي الكبرى؟ |
Abla, Sonia'nın kardeşi yeni geldi, kalacak bir yeri yok. | Open Subtitles | أختي... شقيق سونيا قد وصل ولا يوجد له مكان للإقامة |
Ne bileyim Abla, erken geleceği tutmuş. | Open Subtitles | كيف لي أن يا أختي ليس من عادته المجئ بمثل هذا الوقت |
Hey, deli Abla, şu yap-boz hâlâ sende mi? | Open Subtitles | مرحباً يا أختي ، هل ما زلتي تريدين لعب تركيب اللغز؟ |
Abla, sen evleniyorsun bu bütün bağları koparmak zorunda olduğun anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أختي الكبيرة، الزواج لا يعني بأنك يجب أن تقطعي كل العلاقات |
Abla, sabahın bu saatinde ne diye tembellik yapıyorsun? | Open Subtitles | أختي,لماذا تعبثين كثيرا في هذا الوقت المبكر؟ |
Sana Abla derim eğer veliaht prensi ile evlenirsen. | Open Subtitles | إذا تزوجتي من ولي العهد سأتحدث إليك يا أختي |
Kullandığın sihir miktarına dikkat et Abla. | Open Subtitles | احذري من كم السحر الذي تستخدمينه يا أختاه |
Laflarına dikkat et Abla! Onu kaybeden sensin, biz değil. | Open Subtitles | راقبي لسانك يا أختاه أنت من فقدتها وليس نحن |
O zamandan sonra, beni Abla diye çağırmayı bırakmıştın. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت توقفت عن مناداتي بـ نونا |
Jun Pyo abi hala seni seviyor, Abla! | Open Subtitles | يبدو بأن جون بيو ما زال يحبك نونا |
Hayret Abla haberin yok muydu kızının taşındığından? | Open Subtitles | منقول؟ يا بلدي، أوني. عن طريق الصدفة، كنت لا تعرف؟ |
Bunu bana veren Abla hâlâ yan dairede. | Open Subtitles | اتعلمين اختي الكبيره التي اعطتني اياه مازالت بالمبنى المجاور |
Küçük ve kirli bir odada, felçli bir baba, ...sürekli öksüren bir anne, ...ve evdekalmış bir Abla. | Open Subtitles | غرفة صغيرة بها أب مشلول و أم مريضة و أخت عزباء |
O zaman bu yalanları doğruya çevir Abla. | Open Subtitles | اذا غيرى هذه الأكاذيب الى الحقيقة يا أختى |
Abla, başta iyi davranıyorsun sonra daima nefret dolu bir şey yapıyorsun. | Open Subtitles | اوني . انك تتصرفين برقه لكنك بعدها تقومين بأشياء بغيضه |
Abla, lütfen bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | اختى .. رجاء اسدى لى هذا المعروف |
Rahibe Abla, akşam duasından sonra yalnızlık çekersen, bana telefon et. | Open Subtitles | اختاه , لو انك شعرت يوما ما بالوحده بعد الغروب فأنا الرجل الذى يمكنك استدعائه |
Merhaba, Sarah, yaşlı bir Abla olmak nasıl bir duygu? | Open Subtitles | إذا سارة كيف هو الشعور بأن تكوني الأخت الأكبر ؟ |
Detay işleri çok güzel hallediyorsun Abla. | Open Subtitles | سيس سأقول شىء واحد عنك انت تعالجين التفاصيل بشكل جيد |
- Geldin mi? - Aman tanrım! Abla burada mı yaşıyorsun? | Open Subtitles | هل اتيتى الان؟ أونى.هل تعيشى هكذا؟ |
Se Na. Abla, sana karşı bir yanlışım mı oldu? | Open Subtitles | اونى هل اخطئت بحق فى شئ ؟ |
Abla yeterli. | Open Subtitles | لا، فقَط أُختي |