Ama sen bütün kraliyet ailesi üyelerini öldürüp durduğun için meclis sana güvenemez. | Open Subtitles | لكنك تقتل كل شخص من العائلة الملكية المجلس لا يستطيع ان يثق بك |
Ne kadar da acı. Kraliyet ailesi'ni öldüren Zero, aslında kardeşim. | Open Subtitles | زيرو الذي قتل أفرادا من العائلة المالكة هو في الحقيقة أخي |
Ben evlilikten bahsetmiyorum, sadece ailesi ile akşam yemeği yiyeceğiz. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الزواج بل عن تناول العشاء برفقة والديه. |
Rohit'in ailesi onu evlerine kabul etmekle kalmadı kalplerine, yaşamlarına da aldı. | Open Subtitles | والدا روهيت اعتنيا بها ليس فقط في بيتهم ولكن في قلوبهم وحياتهم |
ailesi üçüncü sınıfı evden okumasına, karar verdiklerinden beri daha da kötüleşti. | Open Subtitles | ومٌنذٌ قرر والداه تعليمه في المنزل في الصف الثالث , اصبح اسوء |
Zengin kısımda ziyaret ettiğimiz Howard ailesi var. | TED | لدينا عائلة زرناها في غاية الرفاهية، آل هارودز. |
Bence Barricini ailesi orada bir dükkan açıp çikolata satmalı. | TED | أعتقد أن على أسرة باريسيني فتح متجر هناك لبيع الشوكولاته. |
ailesi biriyle konuştuğunu duyduktan sonra çekip gitmiş. Hayalet,Daniel miymiş? | Open Subtitles | لقد هربت من والديها بعد أن سمعاها تتحدث لشخص ما |
İkizlerin ailesi on yıl önce araba kazasında ölmemiş miydi? | Open Subtitles | ألمْ يقتل والدي التوأمان في حادث سيّارة قبل عشرة سنوات؟ |
O eskidendi. Kraliyet ailesi'ne olan sadakatimi daha fazla sürdüremeyeceğimi düşündüm. | Open Subtitles | نعم, لأنني كنت أعتقد أنني لن أكمل مهمتي تجاه العائلة الإمبراطورية |
Rick'in ailesi öldüğünde büyün aileyi iki haftalığına Florida'ya götürmüştüm. | Open Subtitles | عندما توفيت والدة ريكس اصطحبت العائلة بكاملها الى فلوريدا لأسبوعين |
Dyson'ın ailesi. Onu daha önce kurtarmıştım, yine olsa kurtarırım. | Open Subtitles | دايسون من العائلة أنقذته من قبل و سأفعلها مرة ثانية |
Brain Jr'ı karınıza yalan söylemesi için ve ailesi araba kazasında ölmüş İsveçli bir çocuk gibi davranmaya zorladığınız doğru mu? | Open Subtitles | هل هو صحيح أنك اجبرت براين الصغير ليكذب علي زوجتك ويدعي انه يتيم سويدي من هما والديه الذان ماتا في الحادث؟ |
Belki Waldorf'da okumuştu. Ya da ailesi, kız kardeşi altı yaşındayken boşanmıştı. | Open Subtitles | ربما كان السبب مدرسة وولدروف أو طلاق والديه عندما كانت أخته بالسادسة |
Kızın ailesi dava açtı ama koltuğun kusurlu olduğuna dair kanıt yoktu. | Open Subtitles | والدا تلك الفتاة قاضيا لكن لم يكن هنالك دليل بأن المقعد خراب |
Çeki imzalayan bu genç şahsın ailesi, ki hepimiz onları tanıyoruz. | Open Subtitles | و قد وقع الشيك والدا الغلام اللذان يستحقان منا تحية |
Çocuk çok yaramaz olduğundan ailesi onu bu gizli odaya kilitleyip bırakıp gitmişler. | Open Subtitles | صبي كان مشاغبًا للغاية، وحبسه والداه في تلك الغرفة السرية وتركوه هنا للأبد. |
Londra'dan Vermas ailesi, çok iyi insanlar. 3 tane lokantası var ve oldukça hoş bir genç. | Open Subtitles | انه لبوجا ناس طيبون من لندن آل فيرماس . يَمتلكونَ 3 مطاعمَ. |
Sizin hastayı vuran adamın ailesi polisin şiddet uyguladığı yönünde suçlamada bulundu. | Open Subtitles | أسرة مطلق النار على الضحية قدّمت تقرير عن وحشية اعتقال ضابط الشرطة |
Sırf çoktan mezun olması gerektiğini ailesi fark edecek mi görmek için. | Open Subtitles | لرؤية إذا ماكان والديها سيهتمون بها من المفترض أنّها قد تخرجت بالفعل |
Adam'ın ailesi bir avukat tuttuklarında, Adam'la NYPD'nin arasına bir duvar ördüler. | Open Subtitles | عندما والدي آدم قاموا بتوكيل محامي وَضعوا حائطاً بينه ومديرية شرطة نيويورك |
Ta ki Francesca gemisinin Vangor ailesi tarafından sahiplenildiğini öğrenene kadar. | Open Subtitles | حتى إكتشفنا أن سفينة فرانسيسكا كان ملك لعائلة فانجر من قبل. |
- Lütfen. Kimse buna inanmayacak. - ailesi, yalanımızı anlayacaktır. | Open Subtitles | لن يصدق أحد ذلك سوف تكتشف الأسرة أننا نكذب |
Ama söz konusu Amerika'nın ilk ailesi Darlingler olduğunda daha azını bekleyemeyiz. | Open Subtitles | لكننا لانتوقع أقل من ذلك من العائله الاولى في امريكا عائله دارلنق |
Gelecek hakkında konuşalım hizmetlerle bağı olan ailesi olan insanlar tarafından verilen hizmetler. | Open Subtitles | لكن دعونا نتحدث عن المستقبل الذى يتعلق بالوظائف التى يشغلها أناس ذو عائلات |
Bir cümlede bundan 4000 yıl önce, bir adam ve ailesi Orta Doğu'ya gelmişler, ve o zamandan beri dünya bir daha aynı olmamış. | TED | بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام |
Öğrendim ki, ailesi Evet-Evet'i askeri okula yollamış. | Open Subtitles | وقد أكتشفت أن أهل بينى أرغموه على الألتحاق بالمدرسة العسكرية |
ailesi huzurlu bir zaman geçiriyordu ve hem onun doğduğuna seviniyor hem de öleceği için yastaydılar. | TED | كان لعائلته مكانًا هادئًا آمنًا حيثُ احتلفت عائلته بحياته وحزنت لموته. |