Tik tak, saat 8:25'e dek, ceset saatten kayıp arabanın üzerine düştü. | Open Subtitles | 8: 25 تك توك الى الساعة عندما انزلقت الجثة وسقطت على سيارتك |
Evet; en yakın arkadaşına arabanın anahtarlarını veriyorsun yaşlı kadını hastaneye götürmesi için. | Open Subtitles | أجل تعطي مفاتيح سيارتك لصديقك المفضل و تدعه يأخذ السيدة العجوز إلى المستشفى |
arabanın kimin olduğunu çok iyi biliyorsun. Ve gerçeği görmezden mi geliyorsun? | Open Subtitles | أنت تعرف بالضّبط لمن تكون تلك السيّارة وأنت تغضّ الطّرف عن الحقيقة؟ |
Kazayla oldu. arabanın anahtarlarını ver. Onu bir veterinere yetiştirelim. | Open Subtitles | إنها حادثه, أعطيني مفاتيح السياره وسوف آخذها إلى العياده البيطريه |
arabanın dış profilini mükemmelleştirdiler ve sürtünme katsayısını 0.23'e kadar düşürdüler. | Open Subtitles | لتحسينهم الشكل الخارجي للسيارة وتقليل معامل الجر إلى نسبة انزلاق 0.23. |
Yüksek ithalat vergileri sıklıkla problemi artırıyor, bazen de arabanın fiyatını ikiye katlıyor. | TED | غالبًا ما تزيد واجبات الإستيراد المرتفعة من حدة المشكل، بمضاعفة ثمن السيارة أحيانا. |
Hayatım boyunca seni gözümde uzun bir arabanın ön koltuğunda oturup, | Open Subtitles | طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات |
arabanın bagajına soktuğun adama gelmedim daha. Adam kaçırma. Cezası 60 ay kadar. | Open Subtitles | دون ذكر الذي في صندوق سيارتك , حالة اختطاف هذه حوالي 60 شهر |
Tamam ama gözlerin görmez olunca arabanın anahtarlarını almak zorundayız. | Open Subtitles | صحيح , ولكن عندما يذهب بصرك سوف نأخذ مفاتيح سيارتك |
Söz ver. Aksi takdirde kelepçeleri tak ve beni arabanın arka koltuğuna götür! | Open Subtitles | عدني، أو يمكنك القبض عليّ الآن ، ووضعي في المقد الخلفي في سيارتك |
Tek bir kuralı çiğnersen beynini o kullandığın leş arabanın her tarafına saçarım. | Open Subtitles | سأكسر قاعدة واحدة وأنثر وجهك مثل الزبدة داخل أنحاء سيارتك الفظيعة التي تقوديها. |
...herkes arabanın içindedir ama ön camdan fırlayan sadece sensindir. | Open Subtitles | الكل في السيّارة لكنّك الوحيد الذي خرج من الزجاج الأمامي |
arabanın kimin olduğunu çok iyi biliyorsun. Ve gerçeği görmezden mi geliyorsun? | Open Subtitles | أنت تعرف بالضّبط لمن تكون تلك السيّارة وأنت تغضّ الطّرف عن الحقيقة؟ |
arabanın altı kuruydu, demek ki bütün gün hiç hareket etmemiş. | Open Subtitles | وكانت الارض جافه تحت السياره أذآ هي لم تتحرك طوال اليوم |
arabanın birkaç takla attığı aşikâr ama kadın bu taraftaydı, ayakları da şuradaydı. | Open Subtitles | السياره إنقلبت و هناك صدمات عديده لكنها كانت هنا و قدماها بالأسفل هنا |
2013 yılında, sürücüsüz arabanın ilk testlerini yaptık ve sıradan insanlara kullandırdık. | TED | في عام 2013 قمنا بأول اختبار للسيارة آلية القيادة بحيث سمحنا لعامة الناس بتجربتها. |
Dayton'a varır varmaz elemanlara kart atar, arabanın nerede olduğunu bildirirdim. | Open Subtitles | عند وصولي إلى دايوتون، سأرسل رسالة إلى الشركة لأخبرهم بمكان السيارة |
Bir ceza yüzünden arabanın sigorta fiyatı nasıl bu kadar yükselebilir? | Open Subtitles | كيف أرتفعت أسعار تأمين السيارات بعد مخالفه واحده فقط ؟ ؟ |
Neden o arabanın içinde patates cipsi yiyor da ben yiyemiyorum? | Open Subtitles | لماذا يسمح له أن يأكل بالسيارة ، و أنا لا ؟ |
arabanın garip sesler çıkarmadığından emin misin? | Open Subtitles | هل أنتي واثقة أن سيارتي لاتصدر صوتا غريبا |
Onunla ilişkisi olduğunu ve onun ölümünde kullanılan arabanın, onun olduğunu. | Open Subtitles | أن نكتشف عن علاقته مع جيني هيرن وأن سيارته كانت تقتلها. |
Şuradaki. Sıcak bir arabanın içine oturup bir şüpheliyi beklemem gerekiyor. | Open Subtitles | ذلك الخاتم، عليّ الذهاب والجلوس في سيّارة ساخنة وانتظار أحد المشتبهين |
Derken arabanın içine bir bakmış ve içinde bebek olmadığını fark etmiş, | Open Subtitles | ولكنها ذهبت لتستمع الي العربة لتكتشف أنه ليس ابنها الذي في العربة |
Bir gün sabahın 4'ünde arabanın ön camından uçtum, ve umrumda bile olmadı. | Open Subtitles | لقد أصطدمتُ بالزجاجة الأمامية لسيارة في الرابع صباحاً و لم أكترث لهذا الشيء. |
Ona benziyor ama o arabanın içinde sevdiğin adama dair hiçbir şey yok. | Open Subtitles | يَبْدو مثله لكن هناك لا شيء من الرجلِ الذي أحببتَه في تلك السيارةِ. |
405 numaralı yol bu akşam üç arabanın çarpışmaşıyla kapanacak. | Open Subtitles | الطريق السريع 405 سيعرقل بحادثة 3 سيارات بعد ظهر اليوم |
Bir arabanın bombalandığını söyledi. İki eski CTU ajanı zarar görmüş. | Open Subtitles | قال شيئا عن عربة متفجرة وإصابة اثنين من العناصر السابقة للوحدة |