ويكيبيديا

    "başlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبدأ
        
    • بدأ
        
    • يبدأ
        
    • سيبدأ
        
    • ستبدأ
        
    • بدء
        
    • الرؤوس
        
    • تبدا
        
    • رؤوسكم
        
    • يَبْدأُ
        
    • يبدء
        
    • يبدا
        
    • تَبْدأُ
        
    • فسيبدأ
        
    • ويبدأ
        
    Bu işi bedava yapmaya başladığın anda kanatların çıkmaya başlar. Open Subtitles حينما تبدأ بفعل تلك الأمور بدون مقابل تنمو أجنحتك وقتها
    Şimdi bize ailen hakkında bir şeyler anlatmaya başlar mısın? Open Subtitles الان لماذا لا تبدأ بإخبارنا بعض الاشياء عن عائلتك ؟
    Ama Bay Farnoux eve her geldiğinde, köpekler havlamaya başlar. Open Subtitles لكن كل مره يأتي فيها السيد فارنو الكلاب تبدأ بالنباح.
    Birden büyük paralar dönmeye başlar. Tebrikleri kabul etmeye başlarlar. Open Subtitles و بدأ الرجال يحدثون أنفسهم و الدماء يجري في العروق
    Bu ekonomik güçle başlar, bu her daim böyle başlar. TED الآن هذا يبدأ بسلطة اقتصادية، لكن هكذا يبدأ الأمر دائما.
    Bu plana bağlı kalırsak, aşılama işlemi 3 ay içinde başlar. Open Subtitles إن إلتزمنا بهذه الخِطة، فالتطعيم سيبدأ خلال 3 أشهر. أية أسئلة؟
    "Belki bugün gelir hayatım da gerçek anlamda başlar" dedim kendime. Open Subtitles لكنى قد قلت لنفسى ربما ستأتى اليوم و ستبدأ حياتى حقاً
    Evet, ama şu üç ya da dört ay, şeyleri seviyeye başlar. Open Subtitles أجل ، ولكن بعد ثلاثة أو أربعة أشهر تبدأ الأشياء تصبح أسهل
    İkinci vardiya 03:00'de başlar, ilk vardiya 03:30'a kadar devriye gezer. Open Subtitles دائما ما يكونوا مشغولين فى العمل المناوبة التالية تبدأ فى 3:
    Hepsinden daha büyük bir kaya, diğerlerini kendine çekmeye başlar. Open Subtitles صخرة واحدة كبيرة أكثر ثقلاً تبدأ بجذب الصخور الأخرى نحوها
    Çünkü bazı şeyler böyle başlar. Küçük hatalar toplu katliama neden olabilir. Open Subtitles ،لأن هنا حيث تبدأ تلك الأشياء قرارات غير مسؤولة تؤول لمذبحة جماعيّة
    Genellikle kas ağrısı şeklinde başlar hastalar ağrıyı egzersiz ağrısına benzetir. Open Subtitles تبدأ غالباً بألمٍ عضليّ ويعزوه المرضى عادةً لألم ما بعدَ التّمرين
    Burada, her yaz Kuzey Kutbu'nda, güneş kış buzullarını eritmeye başlar. Open Subtitles ،هنا في القطب الشمالي كلّ عام تبدأ الشمس بإذابة ثلج الشتاء
    Senden borç para alabilir miyim? Okul başlar başlamaz sana geri öderim. Open Subtitles كريس هل استطيع اقتراض بعض المال , سأعيدهم لك عندما تبدأ المدرسة
    Demir füzyona girdiğinde enerji üretemez bu yüzden, ateş dışarı çıkmaya başlar. Open Subtitles الحديد لا ينتج طاقة عندما يندمج . لذا .. تبدأ النيران بالخمود
    Bir gün biriyle tanışırsın, buluşmalar başlar ve bir bakmışsın. Open Subtitles يوما ما ستقابل شخصا ما و تبدأ بالمواعدة ومن يعلم؟
    Bu bir subatan. Kaya kaymaları genellikle toprak seviyesindeki sismik kaymalarla başlar. Open Subtitles إنّها بالوعة، فعادة تبدأ إنزلاقات الصخور بتغيّرات زلزاليّة صغيرة عند مُستوى الأرض.
    Dünyadaki insanlar Kira'dan korkarken bazıları da onun tarafını tutmaya başlar. Open Subtitles بدأ الناس حول العالم يخافون من كيرا بينما هناك آخرون يشجعونه
    Pek bir şey bulamaz. Hayvan kontrolü ile yeniden başlar. TED لا يأتي بأي جديد. فقط يبدأ مع التحكم في الحيوانات.
    Oradan, elinde gitardan başka bir şeyle dönersen tabancalarım şakımaya başlar. Open Subtitles أحضري أي شيء آخر غير الغيتار و مسدسي سيبدأ بإصدار موسيقى
    Kampanyama başlar başlamaz beni komisyonun önüne atarsan bundan memnun olacağına eminim. Open Subtitles أنت تسحبينني أمام اللجنة فور بدء حملتي. وإني واثقة أنه سيكون مسرورًا
    başlar yukarı... sola... Open Subtitles الذراع اليمنى تنخفض الرؤوس لاعلى إلى اليسار
    Kahraman arayışı, her kahraman için gerekli olan bir şeyle başlar... Open Subtitles أن قصة أي بطل لابد أن تبدا بشيء يحتاجه كل بطل
    başlar aşağı. Sessiz olun. Bana bakma. Open Subtitles رؤوسكم للأسفل أسمطوا ، لا تنظروا إلي
    Bu seni ne zaman rahatsız etmeye başlar? Open Subtitles أخبريني عندما يَبْدأُ الأمر بمُضَايَقَتك
    Hayır, teknik olarak ebediyet hemen başlar, özellikle de buzdan heykellerin olduğu yerde. Open Subtitles لا ، اعتقد ان الخلود يجب ان يبدء على الفور خصوصاً عندما يتضمن مثل هذا الجو السىء
    Öyle başlar ve sonra bir bakmışsın küçük Wendy evinin her tarafında koşuşturuyordur. Open Subtitles هكذا يبدا الامر وبعدها عندما تدرك الامر ويندي صغار يركضون في ارجاء المنزل
    Baharda her gün biraz daha yükselen güneşle deniz yosunları da büyümeye başlar. Open Subtitles في الربيع، الشمس تَرتفعُ الى الأعلى يومياً في السماءِ الطحالب تَبْدأُ في النَمُو.
    Ama stres sürekli olduğunda, yani çoğumuzun her gün yüz yüze kaldığı türden olanı, beyninizi değiştirmeye başlar. TED لكن عندما يستمر، وهو النوع الذي يعاني منه معظمنا يوماً بعد يوم، فسيبدأ بتغيير دماغك.
    Ve bu çalışma, başarı ve fırsatlar hakkında neyi bilmediğimizle başlar. TED ويبدأ هذا العمل مع عدم معرفة ما نعلمه حول النجاح والفرصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد