Modern tıpta çok şeyi değiştirdi, öyle ki, onlarca yıl sonra Time Dergisi ona, acıyı hafifletmenin kurucu babası dedi. | TED | هذه الطريقة ستغير الطب الحديث كثيرًا، لدرجة أن بعد عدة عقود، مجلة التايم أطلقت عليه الأب الروحي لتأسيس مسكنات الألم |
Buna çok kafa yordum. Çocuğumun babası olmaya layık başka kimse yok. | Open Subtitles | لقد فكرت بذلك مليًّا، ما من رجل آخر أرغب بأن يكون الأب. |
Eğer babası olursa daha da memnun olurum, tabi seninde kocan olursa. | Open Subtitles | سأكون سعيدة أكثر لو كان لهذا الطفل أب ولو أصبح لديك زوج |
Ondan önce babası yoğurt yapıyormuş hatta büyükbabası da krem peynir yaparmış. | TED | وكان أبوه يصنع الزبادي قبله، وقبل ذلك كان جدّه يصنع الجبن الكريمي. |
Çünkü beni hiç babası dışında başka bir erkeğin yanında görmedi. | Open Subtitles | حسناً, إنه لم يسبق أن رآني مع رجل آخر غير أبيه |
Ama geride annesi, babası ve küçük erkek kardeşi var. | Open Subtitles | لكن أمه و أباه موجودان هناك بالاضافة الى أخيه الصغير |
babası da ümitsizlik içinde komşuya gidip 2.500 dolar ödünç almış. | TED | ووسط حالة من اليأس، قصد أبوها الجار ليقترض منه 2,500 دولار. |
Ve bebeğimizin vaftiz babası oldun. Seni alçak, soğukkanlı piç kurusu! | Open Subtitles | ووقفت لتكون الأب الروحي لطفلنا أيها الوغد الذي لا قلب له |
Sana göre Rita'nın babası, dünyanın önde gelen hidrolik uzmanı. | Open Subtitles | طبقا لك، الأب ريتا خبير العالم الأول في علم الهايدروليكا |
Onun babası alkolik bir dayakçı. Kafasında sorular olması normal. | Open Subtitles | الأب مدمن كحول ويضرب زوجته أعني انه لا حاجه لسؤاله |
Bu tür şeylere acayip meraklıdır. Girmesini sağlarsam, Yılın babası olurum. | Open Subtitles | إنها مهووسة بهذا الشي، لذا إن تمكنت بإدخالها، سأكون الأب المثالي. |
Çünkü orada babası yanında olmayan kızların olacağını hiç zannetmiyorum. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أكون الفتاة الوحيده بدون أب هنا |
Sonra kendini beş çocuk babası olarak buldu kendi çocukları olmadığı halde. | Open Subtitles | بعد ذلك وجد نفسه أب لخمسة أطفال مع أنّه لا يستطيع الإنجاب |
Bu adam dünyanın en iyi babası değil. Dereceye bile giremez. | Open Subtitles | و هذا الرجل ليس أروع أب في العالم لا يقترب حتى |
Safar Bekhmuradov'un kızı babası belli olmayan bir çocuk doğuruyor! | Open Subtitles | ابنة سفر بكمورادوف سوف تلد.. طفلاً غير معروف أبوه مين |
Ama eğer bu işin içindeyse, ben babası için çalıştığını düşünürüm. | Open Subtitles | لكن إذا كان متورطاً علي أن أفكر أنه يعمل لمصلحة أبيه |
Tanrı, "babası bir günahkâr, mutlu olmaması gerek" mi dedi? | Open Subtitles | هل قال الرب بأن أباه آثم وليس مقدر له السعادة؟ |
Kızımın babası hayattayken, hanemize giren gelir, 100 Koku'luk pirinçti. | Open Subtitles | عندما كان أبوها حيّ راتبنا كان 100 كوكو من الأرز |
Eğer bütün icatların anası ihtiyaçsa, burada absürtlük de babası. | TED | وإذا كانت الحاجة هي أم الاختراع، هنا، السخافة هي أباها. |
babası üç yıl önce ölmüş. Ailenin ithalat işini, kızına bırakmış. | Open Subtitles | الوالد توفى منذ ثلاث أعوام وترك لها أعمال الاستيراد الخاصه بالعائله |
Çünkü babası hakkında çok korkunç rüyalar görüyor ancak bunlar hakkında seninle konuşamıyor. | Open Subtitles | لأنها ترى كل تلك الكوابيس عن أبيها لكنها لا تستطيع التحدث إليكِ بشأنها |
Dünyanın en kötü babası mı söylüyor bunu bana yani? | Open Subtitles | أسوأ أبّ في الكون يخبرني أن علي العمل على شيء؟ |
Konstantine Konali, Rus mafya babası. | Open Subtitles | قسطانطين كونالي، الاب الروحي للمافيا الروسيِة. |
Eşcinsel olup ve üçüz babası olmak bugüne kadar yaptığım en sosyal yenilikçi, en sosyal girişimci şey... | TED | كوني مثلي و اب لثلاثة توأم هو اكثر الابتكارات الاجتماعية و اكثر ريادة للأعمال الاجتماعية فعلته في حياتي |
Ama onu babası değil, ben büyüttüm. Benimle birlikte kalmalı. | Open Subtitles | لكنّ الأبّ لم يربيه، بل أنا، يجب أن يبقى معيّ |
Ama aslında sonunda babası ile kendisinin kendi babası ile olan ilişkisine benzer bir ilişkisi olan biriyle tanışmaktan çok heyecan duymuştu. | TED | ولكنه كان سعيداً لانه قابل أحداً أخيراً لديه نفس التجربة مع والده تشابه تلك التي كانت مع فينمان ووالده |
Ben ilişkimizi yeniden oluşturmaya çalışıyordum ama artık babası değil, tetikleyici konumundayım! | Open Subtitles | كُنتُ أُعيد بناء علاقتنا وحالياً لم أعد أباً بعد الآن أنا كالزناد |