Bugün burada, okyanusun ortasında teknede duruyorum ve çalışmamın gerçekten önemli etkisini konuşmak için buradan daha iyi bir yer olamaz. | TED | أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية. |
Güney Asya’yı da buradan bölüyorum. Hindistan ortadaki büyük baloncuğu temsil ediyor. | TED | ويمكن أن أقسّم جنوب آسيا هنا. الهند هي الفقاعة الكبرى في المنتصف |
Bu resmi sadece birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. | TED | إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا |
Umarım bize iyilik yapıp gidip de buradan çıkmak için o düğmeye basmıştır. | Open Subtitles | أتمني أن يسدي إلينا خدمة ويرحل من هنا ويضغط على الزر ويغادر المكان |
Bu en azından bize bir şeyi kanıtlıyor. buradan gerçekten çıkılabilirmiş. | Open Subtitles | على الأقل هذا يثبت شيئآ انك بالفعل يمكنك الخروج من هنا |
Hapishane kamyonunu merak edince birileri buraya gelir sonra beni buradan çıkarırlar. | Open Subtitles | عنما يعرفوا باختفاء عربة السجن, فسيقوم احدهم بالحضور وسوف يخرجوننى من هنا |
Ben de. Bu kadar kalabalık olmasaydık, biz de peşinize takılıp buradan giderdik. | Open Subtitles | أنا أيضاً، إذا لم نكنّ إنتقلنا كسيرك نـوّد جميعـاً المغادرة سريعاً من هنا |
buradan leşim çıkmadan önce şu domuzu gebertme fırsatını yakalamak isterdim. | Open Subtitles | أريد فرصة واحدة مع هذا الخنزير قبل أن ينقلوني من هنا |
buradan ne kadar çabuk gidersen o kadar sevineceğim, beni hasta ediyorsun | Open Subtitles | كلما رحلتي من هنا في وقت أقرب ، كان أفضل أنت تقززيني |
Baba, çık buradan dışarı! Şu yemini et ve dışarı çık! | Open Subtitles | أبى, أُخرج من هنا إقسم على المرسوم الملكى واخرج من هنا |
buradan pek hurda çıkmaz. Hepsi akıntıyla Killins burnuna sürüklenir. | Open Subtitles | لن تجد الكثير هنا كل هذا يحدث فوق رأس كيلينز |
buradan gitsek iyi olacak, çocuklar. Hava birazdan ısınır, haydi gidelim. | Open Subtitles | الأفضل أن نبتعد جميعاً من هنا بحق الجحيم ربما تشتعل الأمور |
Yakında sana da buradan bir yer alacağım Bay McLeod. Güzel mezarlıktır. | Open Subtitles | ساشترى قبرا هنا فى القريب العاجل , مستر ماكلويد انها مقبره ظريفه |
Özür dilerim. İngiltere'nin bir ada olduğunu unuttum. buradan nasıl gideceğim? | Open Subtitles | اسف ، نسيت ان انجلترا جزيرة كيف أخرج من هنا ؟ |
Ben, etrafı bir kolaçan edeyim. Siz de, kimsenin buradan uzaklaşmamasını sağlayın. | Open Subtitles | دعني ألقي نظرة بالجوار إحرص على عدم ذهاب أي أحد من هنا |
buradan çıkmak için tek bir yol var. Başka bir yol yok! | Open Subtitles | فلا يوجد سوى طريق واحد للخروج من هنا فليس ثمة طريق أخر |
- Neden? - Artık buradan gidebilirim. Tabi bir yolunu bulursam. | Open Subtitles | الأن يمكننى أن أخرج من هنا إذا أستطعت العثور على طريق |
Aslında kötü hiçbir şey olmadı. buradan çıkmamız lazım şimdi. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
buradan çok keyif alıyorum. Müşkül durumumu daha da destansı yapıyor. | Open Subtitles | أنا مستمتعة تماماً هنا فهذا يَجْعلُ معضلتَي تَبْدو واضحة بدرجة أكبر |
Burada öyle palyaço ekibi gibi oturuyoruz. buradan gidemez miyiz artık? | Open Subtitles | نحن نجلس هُنا مثل مجموعة من المهرجين , ألا يمكننا الذهاب؟ |
Hayatınızın sonuna kadar bu kodeste yaşayacaksınız çünkü buradan kurtulmanın tek yolu ölümdür. | Open Subtitles | هذا المكان لن يوقع ورقة حتى وفاتكم لأن الموت هو طريقة الخروج الوحيدة |
Sen bizde Venna'yı sonra da Charlotte'ı, sonra da biz buradan gideceğiz. | Open Subtitles | أنت ستعيد لنا فينا ثم تشارلوت و سنبتعد بعيدا من كل هذا |
Okula telefon edip çıkış saatini öğrenirim ve seni buradan alırım. | Open Subtitles | سأتصل بالمدرسة، لأعلم ما هو وقت خروجكم، حتى أصطحبكم من هناك. |
- Akdeniz bu taraftandı. - Ben kumarbazım. buradan gidelim. | Open Subtitles | البحر الابيض المتوسط هذا الطريق أنا مقامر دعنا نجرب هذا |
Lisa kaçarken buradan dışarı çıkıyor! | Open Subtitles | بهذه الطريقة تخرج ليسا من هنا عندما تهرب |
Henüz karanlıkken kaçalım buradan. | Open Subtitles | دعنا نخرُج مِن هُنَا بينما نحن ما زِلنا نَحْصلُ على بعض الراحه المُظلمِه |
Ya çalışmasına izin verirsin ya da onu buradan götürürüm. | Open Subtitles | إما أن تسمح لها بالعمل وإلا سأخذها بعيدًا عن هُنا |
Artık buradan gitmeliyiz. Sen de kararını burada ya da orada verebilirsin! | Open Subtitles | أما يمكننا الذهاب لهناك و أصلاح رأسك و انا اقوم بأصلاحه الأن , انه ليس بالمشكلة الكبيرة |
Kathy'yle ben buradan gideceğiz. Siz şu tarafa bakın. | Open Subtitles | . كاثي وأنا سنسلك هذا الطريقِ . وأنتما ستسلكان هذه الطريق |
Geleceği düşünmem gerek, buradan çıkıp hayatımı geri kazanmayı, evimi marketimi. | Open Subtitles | أحتاج التفكير بالمستقبل بالخروج من هنا العودة إلى حياتي ومنزلي والسوق |
Rotamız buradan geçiyor. Ama ben farklı bir yol biliyorum. | Open Subtitles | أن الطريق من هٌنا .و لكِن أنا أعرف طريقة أفضل |
Vaziyet boka sarmadan önce, buradan gitme şansımızı kullansak iyi olacak galiba. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل لنا إنتهاز الفرصة للرحيل قبل أن تصبح الأمور غريبة |
O zaman bavullarımızı toplayıp, sıska popolarımızı buradan kaçırmayı karara bağlıyorum. | Open Subtitles | حسنا، في تلك الحالة آمر بأن نحزم حقائبنا ونخرج من هنا |