ويكيبيديا

    "dönmek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العودة إلى
        
    • للعودة
        
    • بالعودة
        
    • نعود
        
    • الرجوع
        
    • العوده
        
    • اعود
        
    • يعود
        
    • أعود إلى
        
    • تعودي
        
    • العودة الى
        
    • عودتك
        
    • تعود إلى
        
    • ترجع
        
    • والعودة
        
    Neden bu kadar çok bozulmuş bir bedene dönmek isteyeyim ki? TED لم أريد العودة إلى ذلك الجسم الذي تحطم لهذا الحد ؟
    İhtiyacımız olan şey yiyeceklerimize ne yaptığımızı anlamak için geçmişe dönmek. TED ما نحتاج القيام به هو العودة إلى الوراء لفهم ماهيّة طعامنا.
    Dolayısıyla dostum, efendi geri dönmek için bu küçük planı kurdu. Open Subtitles ولذا يا صديقي .. فالمعلم دبر هذه المكيدة الصغيرة كطريقة للعودة
    İlk gün dönmek ve her şey için yeterince iş yaptı, resmen. Open Subtitles تبينت بأن لديها ما يكفي لتقوم به أول يوم بالعودة وكل ذلك
    "Tam başladığımız yerdeyiz" deme. Asla geri dönmek istemeyiz. Ama neden? Open Subtitles أننا عدنا من حيث بدأنا إننا لا نريد أن نعود مطلقاً
    Karanlık çökmeden geri dönmek için geç kaldık, gece gitmek de çok tehlikeli. Open Subtitles من المتأخر جدا الرجوع قبل حلول الظلام ومن الخطر جدا الذهاب في الليل
    Eğer geri dönmek istiyorsan, ciddi olmalısın. Open Subtitles إذا أردتِ العوده أَحتاج منكِ أن تكونين جاده.
    Beş parasız kaldım. Eve dönmek için iş bulmalıyım. Yardım edebilir misiniz? Open Subtitles انا فى محنه, احتاج وظيفه.اريد ان اعود الى بلدى هل بامكانك مساعدتى؟
    Barış içinde gelmişti, sonra öldü ama sadece yaşama dönmek için. Open Subtitles جاء في سلام، ثم مات، ولكن فقط لكي يعود إلى الحياة.
    Bak ben sadece kendi kahrolası seneme dönmek istiyorum tamam mı? Open Subtitles اسمع , أريد فقط العودة إلى عامي المشؤوم , اتفقنا ؟
    Çünkü sizin için de sorun yoksa şehri tahliye işime geri dönmek istiyorum. Open Subtitles لأنّه إنّ كان هذا مناسب لك عليّ العودة إلى عملي و إخلاء المدينة
    Evet, bu da demek ki sen üsse geri dönmek zorundasın ve iki hafta boyunca seni yine göremeyeceğim. Open Subtitles أجل، ذلك يعني أن عليكَ العودة إلى القاعدة وذلك يعني، أنني لن أراك إلا بعد أسبوعان، وأنا أكره ذلك
    Hayır, çünkü babamın bütün parasını almıştık ve sonunda geri dönmek zorunda kaldım. Open Subtitles لا، لأننا أخذنا مال أبّي وإنتقلنا إلى باريس وإستمتعنا إلى أن إضطررت للعودة
    Fakat şimdi gerçekten birbirimizi dinleyerek, ki daha önce hiç yapmadığımız bir şekilde, geri dönmek için çok çabalıyoruz. Open Subtitles لكن الآن نحن نحاول نحن نحاول بجدية للعودة إلى الطريق الصحيح بالإستماع لبعضنا البعض الشيء الذي لم نفعله أبداً
    Ama yine de, ara sıra özüme dönmek çok eğlenceli oluyor. Open Subtitles لكن ما زال بإمكاني الاستمتاع بالعودة إلى جذوري بين الحين والآخر.
    Bir sonraki sene, Alaska'nın bu uzak bölgelerine geri dönmek zorunda kaldık. TED كان علينا أن نعود في السنة التالية، من البداية إلى أن نصل للمناطق النائية في ألاسكا.
    Önce elini politikadan çekiyorsun. Şimdi de geri dönmek istiyorsun. Open Subtitles إذاً اولاً غسلت يدك من السياسة والأن تريد الرجوع مجدداً
    15 dakika burada kalıp şehre geri dönmek istiyoruz. Open Subtitles سنحتاج إلى 15 دقيقه ثم نريد العوده إلى المدينه
    'Bu bana çok acı veriyor..." "ama Michael'a dönmek zorundayım." Open Subtitles هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل
    Ve kutunun içindeki yumuş, pembe kadifeyi bir kere hissettikten sonra aletini vajinanın dışına sürtmeye geri dönmek istemez. Open Subtitles و بمجرد أن يشعر بملمس القطيفة الروز الناعمة داخل الصندوق لن يعود أبداً لمرحلة فرك و إثاره قضيبه بنفسه
    Eğer bir dakika içinde sen de dışarı gelmezsen... buraya dönmek zorunda kalırım. Open Subtitles و لو لم تخرج خلال دقيقة واحدة سيكون عليّ أن أعود إلى هنا
    Ne zaman dönmek istersen Luthor Ş'de seni bir iş bekliyor. Open Subtitles هناك دائماً وظيفه تنتظرك إذا أردتي أن تعودي لشركة لوثر كورب
    Ve elleri o kadar kötü kangren olmuştu ki İngiltere'ye dönmek zorunda kaldı. TED و كانت يداه قد لسعها البرد بشكل سيء فتحتم عليه العودة الى انجلترا.
    Teşekkürler, Paul. Paul, Havai'den sonra savaş alanına dönmek nasıl bir duygu? Open Subtitles اوه بول, ما شعورك إثر عودتك إلى ساحة الحرب بعد هاواي؟
    Eğer sonrasında buraya Ölmek için dönmek istersen, sorun değil. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تعود إلى هنا لتموت فلا بأس
    Tek yapman gereken bunu giyip adamın görmesini sağlamak ve geri dönmek. Open Subtitles ما عليك سوى ارتداء هذا والنزول إلى الزاوية وتشتري صحيفة ثم ترجع.
    Üç gün Albany'ye gidip takviyelerle dönmek için yeterli değil. Open Subtitles ثلاثة أيام مدة غير كافية للوصول إلى ألبني والعودة بالتعزيزات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد