ويكيبيديا

    "dal" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دال
        
    • الغصن
        
    • غصن
        
    • فرع
        
    • الأغصان
        
    • الحانة
        
    • الفرع
        
    • اغطس
        
    • سيجارة
        
    • فرعاً
        
    • غوص
        
    • غصناً
        
    • غصين
        
    • الغوص
        
    • الفروع
        
    Hep birlikte rakip Choi Dal Po'yu sahneye davet edelim. Open Subtitles دعونا نرحب منافسه لدينا، تشوي دال بو، إلى خشبة المسرح.
    Bu yarışmayı izleyenlerin artık hiçbiri Dal Po'nun testi çaldığını iddia edemeyecek. Open Subtitles لن يتجرأ أحد على اتهام دال بو بالسارق. أليس هذا رائعاً?
    Dal Po, bugün In Ha ile en son en zaman konuştun? Open Subtitles دال بو متى كانت اخر مرة تكلمت بها مع ان ها
    Bunu söylediği anda Dal ortadan kayboldu ve öbür tarafta ortaya çıktı. Open Subtitles بالوقت الذي يقوم بلفظ هذا الغصن يغير مكانه و يظهر بالجهة المقابلة
    Onu yukarı çekmek için yapılacak herhangi bir girişim ayağının bir Dal gibi kırılmasına neden olabilir. Open Subtitles لذا أية محاولة لجذبه قد تسحقه مثل غصن الشجرة.
    Başka bir deyişle, şuradaki ilk bir kaç cümle, bunun bir üzüm bitkisi olduğunu düşünürsek: kök yap, Dal yap, çiçek aç gibi şeyler. TED بعبارة أخرى ، الجملتين الأولى هنا لو افترضنا ان هذا الجينوم خاص بنبتة العنب اصنع هنا جذر ، وهنا فرع ، وكوّن هنا زهرة
    Bugün bir sürü yarışımız var. Fare polo, Dal küre... Open Subtitles عندنا عدد من الفعاليات اليوم، مثل بولو الفئران ورمي الأغصان
    Dal Peng saatler önce onu aramaya çıktı ama sanırım henüz bulamadı. Open Subtitles دال بيونغ ذهب للبحث عنها من ساعات ولا أظن أنه وجدها
    Bilemiyorum, Dal. Aynasızlarla başımı belaya sokamam. Open Subtitles لا أعلم ذلك دال, انا لا أستطيع الدخول بمشاكل مع الشرطة
    Biri bizi kaçıracaksa, bu ancak sen olabilirsin dedik, Dal. Open Subtitles اعتقدنا انك تستطيع اخراجنا ان استطاع اي احد دال
    O silahı sana geri veririm, böylece senin başın da belaya girmez, Dal. Open Subtitles سأرجع لك هذا المسدس لن تدخل في اي مشكلة, دال
    Dal Po'nun televizyonda ne işi var? Open Subtitles ما هو دال بو به على شاشة التلفزيون بدلا من الجلوس في مكتبه؟
    Hayallerine ulaşabilen insanlar.. Dal Riata. Open Subtitles يجب على الناس ان يسلموا احلامهم دال رياتا
    Birlikte ormana gittik. Bir Dal seçiyordum, Caution onunla ilgili rap yapıyordu ve aniden bu Dal çok havalı oluyordu. TED خرجنا إلى الغابة، والتقطت غصنا، كاوشن سيغني الراب على ذلك، وفجأة كان الغصن رائع حقا.
    "Hayır, yanılmışım. İki tarafta da Dal varmış." dedi. Open Subtitles لا , انا كنت مخطئا لقد كان هناك غصن بالجهتين
    Buzdolabından alınan bir Dal tüm ailenin yemesi için getiriliyor. Open Subtitles فرع من الثلاجة يتم سحبه للمنتجع وذلك لتغذية العائلة بالكامل
    - Ben de! Çeşitli boyutlarda bulabildiğiniz kadar Dal toplayın, bir de ağaç özü. Open Subtitles حسنا، جمع ما يصل كل الأغصان تستطيع، جميع الأحجام المختلفة، والنسغ شجرة.
    Hemen Dal'a gelebilirsen, seninle birşey hakkında konuşabileceğimizi umuyorum.. Open Subtitles تمنيت ان تأتين وتقابليني في الحانة أحتاج لمحادثتك بخصوص شيء ما
    Ve ikinci davranış işe, yaprağa hafifçe vurduğumda, tüm Dal düşer gibi oluyor. TED والسلوك الثاني يظهر، إذا نقرت على الورقة، يبدو أن الفرع بأكمله سيسقط.
    - Dal ejderha, Dal! Open Subtitles -اغطس أيها التنين, اغطس
    Düzgün davranacaksan bir Dal alabilirsin. Open Subtitles يمكنك الحصول على سيجارة كاملة فيما لو أحسنت التصرف
    Tekerleğin altına Dal mı ne takılmış! Open Subtitles لا بد أن يكون فرعاً أو شيء ما عالق تحت العجلة
    Dümen tam sağ, yan motorlar tam yol. Dal, Dal, Dal! Open Subtitles دفة كاملة نحو اليمين ، للأمام بالسرعة القصوى ، غوص ، غوص ، غوص
    Yalnızca kendinin ve bir erkeğin ağırlığını taşıyabilecek bir Dal seçmiş. Open Subtitles اختارت غصناً يستطيع تحمّل وزنها فحسب إضافةً إلى وزن ذكر
    İnce bir Dal gibi çatırdatıcam o küçük maymunu. Open Subtitles أنا سَأَعْضُّ ذلك القردِ الصَغيرِ مثل a غصين!
    Sen şu yerel kültüre Dal Open Subtitles كيف لهذابالثقافة المحلية؟ الغوص فيها.
    - Daha fazla Dal lazım. Open Subtitles إنّه يُريدُ الدّخول نحنُ بحاجةٍ الى المزيدِ من الفروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد