ويكيبيديا

    "dedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قاله
        
    • يقول
        
    • تقول
        
    • لقد قال
        
    • قالته
        
    • قالَ
        
    • لقد قالت
        
    • أخبرتني
        
    • أخبرك
        
    • قالتْ
        
    • قالها
        
    • طلب
        
    • قال لك
        
    • قال أنه
        
    • يقوله
        
    Ne komik, cinayeti araştırdığımızda o da önce öyle dedi. Open Subtitles ذلك ما قاله لى عندما بدات التحرى عن عملية القتل
    Büyük adamın içindeki küçük adam öyle dedi, değil mi? Open Subtitles هذا ما قاله الرجل الصغير داخل رأس الرجل الضخم, صح؟
    Şimdi dans edeceğim. Babam orada güzel kızlar var dedi. Open Subtitles سأرقص الان يقول أبى ان هناك فتيات جميلات فى الخارج
    Büyük bir yığın dedi kız. Belki 40 yada 50 deste. Open Subtitles كمية كبيرة كما تقول ربما 40 أو 50 من الأوراق النقدية
    O. O dedi ki "Eğer onu aldatacak olursam, beni bunla öldürecekmiş" Open Subtitles :هو , لقد قال لي إن حدث وخُـنتـك , اقتليني بهذا السلاح
    "Etkileşimsiz gözlem" dedi. Nasıl biridir, bilirsin. Open Subtitles المراقبة دون التدخل , هذا ما قالته أنت تعرف كيف تسير الأمور
    "dedi ki:'Seni sağır ve dilsiz ruh, emrediyorum, çık bu adamın içinden." Open Subtitles ' أنت روح صمّاء وصامتة ' قالَ ' آمرُك للخُرُوج مِنْه '
    Doogie öyle dedi. Ve dediğine göre bir başladı mı duramayacakmış. Open Subtitles هذا ما قاله لي، وواضح أنّه إذا بدأ، فلن يمكنه التوقّف.
    Peder Logan öyle dedi. Geri vermeliyim. Ona söz verdim. Open Subtitles هذا ما قاله ألآبت لوجن لابد أن أقوم بأرجاعه , لقد وعدته
    Söyle onlara Fallon ne dedi, sonra Harold, sonra Fallon, sonra Harold. Open Subtitles ... وما قاله فالون وهارولد... هذا لا يحدث كل يوم يا جورج
    Kivu'nun bildiği bir yere. Yılın bu zamanı oraya çok fil gider dedi. Open Subtitles الى مكان يعرفه كيفو يقول انه ملئ بالفيله فى هذا الوقت من العام
    Hey, hergele. Sanırım kulakların iyi duymuyor. Sana git dedi. Open Subtitles أيّها الأبله ألم تسمعه يقول لكَ بأن ترحل عن هُنا
    Brain, şanssızlık sonucu dibe vurmuş ve kiliseye gelen biri dedi. Open Subtitles يقول براين أنه شخص ما ذا حظ متعثر وأتى إلى الكنيسة
    Annem öyle olduğunu söyledi ama babam boş ver dedi. Open Subtitles أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط
    Ama Ushizawa sensei, çok ağlayıp çok gülmek yaşadığımızın kanıtıdır dedi. Open Subtitles لكن تقول المعلّمة يوشيزاوا بأن البُكاء والضحك كثيرًا يُبرهنان بأنّك حيّ
    - Eğer aramazsak dedi. - Ararsak dedi. - Sakin ol. Open Subtitles ـ لقد قال إذا لم يتصل ـ لقد قال إذا اتصل
    Uçuş sarsıntılı mıydı diye sordum sen de-- Annen sadece "iyiyiz" dedi. Open Subtitles سألتكِ إذا كانت الرحلة وعرة- .كل ما قالته والدتكِ أننا كنا بخير-
    - Tegmen Manion baska bir sey dedi mi? Open Subtitles السّيد ميلير، هَلْ الملازم أوّل مانيون قالَ أي شئ آخر؟
    - O'na benim geldiğimi söyleyin. - Hiçkimseyi istemiyorum dedi. Open Subtitles ـ أخبرها أنه أنا ـ لقد قالت لن تقابل أحداً
    Bir şirket kurmak istediğimi anneme söylediğimde bana ne dedi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أخبرتني به أمي عندما أخبرتها برغبتي لإنشاء شركة؟
    Sana kim dedi ki herkesin buraya cezalandırılmak için gönderildiğini? Open Subtitles ومن أخبرك أن من يدرس هنا قد أرسل ليعاقب ؟
    Aniden Eva, "Bayan Caroline" dedi. Annenle uyuyor musun? " Open Subtitles فجأة إيفا قالتْ "الآنسة كارولين، هَلْ تَنَامُ مَع أمِّكَ؟ "
    "Bakın canlarım" dedi yaşlı Bayan Rabbit bir sabah. Open Subtitles الان اعزائي , قالها احد الارانب الكبار صباح احد الايام
    Benden sorumlu kişi 'Dillerini öğren ve Kilise kur' dedi. Open Subtitles طلب مني الرئيس ان اتعلم لغتهم و ان ابني كنيسة
    Şimdi, Polis Departmanı'ndan gelen arkadaşımız benim hakkımda ne dedi? Open Subtitles الآن ، ماذا قال لك صديقنا من مكتب المحاماة عني؟
    Az kalsin tekrar seks yapiyorduk fakat o "Durmamiz gerekiyor" dedi. Open Subtitles بالكاد مارسنا الجنس مرة أخرى لكنه قال أنه علينا أن نتوقف
    Pop böyle mi dedi? Open Subtitles هل أخبرِك جدِك بذلك؟ لا تصدقي كل ما يقوله جدِك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد