Bu bir akrabanın ölümü gibidir, yada bir hortum, kasırga veya bir deprem. | TED | انها مثل وفاة أحد الأقارب ، أو دوّامة، أو إعصار ، أو زلزال. |
Diyelim ki bir kızıl haç gönüllüsü, bir deprem bölgesine gidiyor. | TED | لنفرض مثلًا أن متطوعًا في الصليب الأحمر يذهب إلى منطقة زلزال. |
Adada yaşanan büyük deprem yüzünden binlerce insan hayatını kaybetti ve yaralandı. | Open Subtitles | عندما اهتزت الجزيرة بواسطة زلزال كبير، تاركةً الكثير من الموتى و المصابين |
Bu arada kıtaların çarpışmasından, oluşan bir deprem toprağı ikiye ayırdı. | Open Subtitles | فى هذا الوقت كانت القارات كأرض واحدة ثم قسم الزلزال الأرض |
Birazdan sıra deprem sigortası yıldırım sigortası ve dolu sigortasına gelir... | Open Subtitles | أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد |
Oda her yarım saatte bir deprem oluyormuş gibi sallanıyordu. | Open Subtitles | كانت الغرفة تهتز وكأن هناك هزة أرضية كل نصف ساعة |
Ve ardından, bir yıl sonra, 1995'de Japonya'nın Kobe şehrinde... ...büyük bir deprem yaşadık. | TED | ومن ثم، بعد سنة بعد على ذلك، عام 1995، في كوبي، اليابان، ضرب زلزال بقوة كبيرة. |
2011 yılında, Japonya'daki tsunami ve deprem zamanında bir kapak düşünüyordum. | TED | أثناء زلزال وطوفان 2011 في اليابان، كنت أفكر في الغلاف. |
Bu arada 42 derece eğimde uyumanız ve sadece bu gece de deprem olmasın diye umut edersiniz. | TED | وعليك أيضًا أن تنام على منحدرات بزاوية 42 وتأمل بأن لا يحدث زلزال في تلك الليلة. |
deprem bölgelerinde artan baskı en nihayetinde bir depremi tetikleyebilir. | TED | والمناطق غير المستقرة، وقد يؤدي الضغط المكثف في النهاية إلى حدوث زلزال. |
Bin yıllık bir vadede bu, bizim San Andreas gibi aktif fay hatlarında ne zaman şiddetli bir deprem olacağına dair tahminler yapmamamızı sağlar. | TED | على مدار آلاف السنين، هذا يسمح لنا بعمل تنبوءات حول تصدعات نشطة للغاية، مثل سان أندرياس، المتأخرة عن زلزال هائل. |
Yine de dünyanın her yerinde çalışma hayalimi sürdürdüm hatta Haiti'de UNICEF'in engellilere odak noktası olarak atandım, 2010'daki yıkıcı deprem sonrasında iki sene orada çalıştım. | TED | ومع ذلك، أكملت السعي لتحقيق حلمي، في العمل حول العالم وحتى عُيّنت كحلقة اتصال للإعاقات لليونيسيف في هايتي، حيث خدمت لمدة سنتين بعد زلزال 2010 المدمر. |
Geçen Mayıs'ta, Çin'in Sichuan bölgesinde Richter ölçeğinde 7.9 büyüklüğünde korkunç bir deprem oldu. Geniş bir alanda müthiş bir yıkıma yol açtı. | TED | حصل زلزال عظيم بقوة 7.9 درجات دمار شامل في مناطق واسعه ، كما رصدها ريختر وقد رصدت الهزة الأرضية بأنها حدثت |
Onu içeri tıktım. deprem yüzünden kaçtı ve yine öldürüyor. | Open Subtitles | أوردته للسجن، لكنّه بسبب الزلزال صار طليقًا ويقتل من جديد. |
Fakat sen geçmeden önce bir deprem olduğunu hesaba katmıştım. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن ذلك الزلزال قد حدث قبل أن تموت، |
Bu değişimi hızlandıran etkense 12 Ocak 2010'da Haiti'yi vuran büyük deprem oldu. | TED | حفاز هذا التغير كان الزلزال الهائل الذي ضرب هاييتي في ال12 من يناير 2010. |
Anladım. Bir çeşit deprem ya da volkan bu çatlakları açtı. | Open Subtitles | فهمتها ، نوعاً ما من الزلازل والبركاين أحدث تلك الشقوق ؟ |
deprem olunca atmosfere karışır ve soluduğunda seni hasta eder. | Open Subtitles | بعد حدوث الزلازل ينطلق في الهواء يتنفسه المرء يصاب ببرد |
Bu gece bir deprem olacak olsa, evime ne olacak diye endişelenirdim. | TED | كنت أقلق إذا ضربت هزة أرضية الليلة ماذا سوف يحدث لمنزلنا؟ ماذا سوف يحدث لعائلتي؟ |
Neydi o ya, deprem mi, yoksa dünyamı mı salladın? | Open Subtitles | مهلاً أكان هذا زلزالاً أم أنكِ اقتحمتِ عالمي للتو ؟ |
Depremden sonra, biz ülkeye binalarin neden çöktüklerini tespit etmek, neyin güvenli olup olmadığını incelemek için deprem mühendisleri getirmeye başladık. | TED | و بعد الزلزال، بدأنا في إستقطاب مهندسي زلازل ليفسروا سبب إنهيار المباني، ليقوموا بفحصها من ناحية الأمان. |
deprem olamaz, burası New York, salak! | Open Subtitles | هذه ليست هزة ارضية ايها الاحمق هذه نيويورك |
Yakınlarda deprem için bir saklanma konteyneri var. | Open Subtitles | هناك حاوية تزويد مخصصة للزلازل في الجوار |
Altı ay önceki bir deprem bu tür bir çarpıtma yaratamaz. | Open Subtitles | كيف لزلزال حدث منذ 6 أشهر أن يُسبب هذا النوع من التشوه. |
Az önce deprem mi oldu yoksa sen benim hayatımı mı salladın? | Open Subtitles | هل شعرت الآن بزلزال ؟ أم أنكِ حركتِ عالمي ؟ |
Bu deprem o öngören mi? | Open Subtitles | هل تعقد أنها رأت الهزات الأرضية مسبقاً ؟ |
Rüzgârın ardından bir deprem oldu! Ancak Rab, depremin içinde de değildi. | Open Subtitles | ـ و بعد الريح زلزلة ـ و لم يكن الرب في الزلزلة |
Richter ölçeginde 9.6 şiddetinde bir deprem 23 Ağustos 2000'de 12:59'da şehri vurdu. | Open Subtitles | بلغت شدة الهزة الارضية 9.6 ريختر وتمت فى تمام الساعة 12: 59مساء فى يوم 23 اغسطس فى عام 2000 |
Bak, burada deprem olur diye korkmana gerek yok. | Open Subtitles | أنظر ليس عليك أن تقلق حول أي هزات أرضية هنا |