Çok basit, bu tür deneylerde oldukça öngörücü dokuz maddelik anket. | TED | ببساطة فإن دراسة من تسعة بنود تنبأ تماما في هذه التجارب. |
Ancak öğrendiklerimin temelinde şu var, şu ana dek, depresyon ve anksiyetenin dokuz farklı nedenine ilişkin bilimsel kanıtımız var. | TED | ولكنني أعتقد أن أهم ما تعلمته هو أن لدينا أدلة علمية على تسعة مُسببات مختلفة للإصابة بالاكتئاب والقلق حتى الآن. |
[Olumsuz Düşünceyle Savaş] Kemoterapi başladıktan dokuz hafta sonra kardeşimin CAT tarama sonuçları geldiğinde yanındaydım ve elini tutuyordum. | TED | بعد مرور تسع أسابيع منذ أن بدأ العلاج الكيماوي، أجرى أخي فحصًا مقطعيًا، وكنت بجانبه عندما حصل على النتائج. |
dokuz defa 27 metrelik direğin en üstüne kadar tırmandım. | TED | تسلقت قمة ذلك الجبل والتي تبلغ ٩٠ قدم تسع مرات. |
Cuma akşamı saat dokuz için terasta bir masa istiyorum. | Open Subtitles | أستمع, أريد مائدة على التراث يوم الجمعه في تمام التاسعة |
Geçtiğimiz dokuz ay içinde, bana en çok sorulan soru "neden" oldu. | TED | خلال الشهور التسعة الماضية كان السؤال الذي يطرح علي بشدة هو لماذا. |
Ben bir sürü dağınık fikirle başladım, yaklaşık sekiz veya dokuz yıl önce. | TED | لقد بدأت بالعديد من تلك الافكار الفضفاضة تقريبا ثمانية او تسعة سنوات مضت |
dokuz Ölümsüz ve yaşadıkları yerin asitle oyulmuş resmi var. | Open Subtitles | لقد وجدتُ نقش من الخالدين تسعة والمكان الذي يعيشون فيه |
Dinleyin, demek istediğim bir çocuk bile görmeden sekiz dokuz ay geçirebilirsiniz. | Open Subtitles | اسمعوا، الذي أعنيه هو تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً |
Ben çocukken, dokuz kişi bu büyüklükte bir kulübede oturuyorduk. | Open Subtitles | إبان طفولتي, كنا تسعة نعيش في غرفة أصغر من هذه |
dokuz bin dolarlık öğle yemeği alıştığın yemekler gibi çabuk bitmez. | Open Subtitles | تسعة ألف دولار لا تَشتريك الغداء المُترف الذي هو يُستَعملُ ل. |
dokuz ülkeden istihbarat işliyoruz, ve sanırım bu iş bitti. | Open Subtitles | نحن نعالج الامر من تسعة دول واعتقد انها نهاية مسدودة |
dokuz yıl önce Walgreens'te dilenmekten tutuklanan bir adamla tanıştım. | TED | التقيت رجلاً، اعتُقِل قبل تسع سنوات بتهمة التسول في ولغرين. |
Bana 22 bin papel, artı dokuz yıllık faiz borcu var. | Open Subtitles | إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات |
Ama duyduğuma göre dokuz yıl önce onu bulan Amerikalıların hepsi ölmüş. | Open Subtitles | نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً |
Senin gibi katil güdüleri olan biri son dokuz delikte işimize yarayabilir. | Open Subtitles | بامكاننا ان نستغل احدا عن طريق تفكيرك القاتل عند التاسعة اوه، طبعا |
dokuz yaşındayken annesiyle babasını kaybetti ve ailem onu yanımıza aldı. | Open Subtitles | لقد فقدت ابويها وهى بعمر التاسعة وقد قامت عائلتى بالأعتناء بها |
Yeni bir müvekkille buluşmam gerekiyordu dokuz yaşındaki bir çocuğa yanlış teşhis koymuş ve neredeyse onu öldüren bir pediyatrist. | Open Subtitles | ليس هنالك محاكمات كان من المفترض أن ألتقي بموكّل جديد طبيب أطفال أخطأ في تشخيص طفل في التاسعة من عمره |
Diğer dokuz bankayı, tereyağından kıl çeker gibi hallettik. 200 milyonundan biraz fazla. | Open Subtitles | التسعة الآخرين تمّ سقوطهم دون وقوع حوادث. ما يزيد قليلاً عن مئتي مليون |
Gittiği her bir mülteci kampında eli silahlı askerlerle uğraştı. Askerler, dokuz yaşındaki ağabeyim Mark'ı asker yapmak istiyorlardı. | TED | وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي. |
Kurtardık zaten hem de bir değil dokuz hayat kurtardık. | Open Subtitles | آجل ، لم ننقذ حياة واحد فقط ، أنقذنا تسعه |
Ama burada beşiğin içindeki yaratık artı dokuz bir kaka canavarı. | Open Subtitles | إلا أن الوحش بداخل المهد هو وحش تغوط من المستوى التاسع |
Gelecek elbette çok büyük bir sorunu içeriyor; dokuz milyar insanı beslemek. | TED | حسناً، المستقبل بالطبع يواجهه تحدياً هائلاً، وهو توفير الغذاء لتسعة بلايين فرد. |
Tamam. Önümüzdeki dokuz saat boyunca doğum günün olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | حسناً، اعلم انها ليست حفلة عيد ميلادك لتسع ساعات آخرى |
dokuz yaşındaki çocuğun önemli bir yazışmayı ileteceğinden emindiniz yani? | Open Subtitles | أذآ أنتِ أعطيتِ طفل في التاسعه من عمره رساله مهمه |
dokuz dolarlık pasta alacaksın, ağacı süsyeleceksin, al sana parti! | Open Subtitles | نشتري كعكة بتسعة دولارات، ونُعلّق لافتة على شجرى، ويبدأ الإحتفال |
dokuz yaşında bir çocuk 11. koridorda çapalı külotunu giymeye yelteniyor. | Open Subtitles | الامن طفل بالتاسعة من عمره يبدل ملابسه الى الملابس الداخلية بالمراسي |
Davalı, dokuz adet malzemeyi yatak odasındaki dolabın içinden çıkardı. | Open Subtitles | أتت المتهمة بتسع أدوات من الرف الأعلى بخزانة غرفة النوم. |
Gözyaşı bombasının dumanları dağıldığında... 31 mahkûm ve dokuz rehine ölmüştü. | Open Subtitles | وعندما زال الغاز مسيل الدموع. واحدٌ وثلاثون سجيناً وتسعة رهائن قُتلوا. |
Yirmi dokuz Palmiye* Çeviri: Fraghera | Open Subtitles | "تونتي ناين بالم" "تسعة وعشرون نخلة" |