ويكيبيديا

    "en son" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كانت آخر مرة
        
    • آخر مرّة
        
    • أخر مرة
        
    • اخر مرة
        
    • آخر مره
        
    • اخر مره
        
    • آخر من
        
    • آخر ما
        
    • في آخر مرة
        
    • هو آخر
        
    • كان آخر
        
    • لآخر مرة
        
    • آخر مَرّة
        
    • أخر مره
        
    • آخر مرة كنت
        
    Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? TED و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟
    - Frank'le en son ne zaman seviştiniz? - Baya oluyor. Open Subtitles متى كانت آخر مرة مارستي مع فرانك الجنس منذ ذمن بعيد
    en son Doğu'ya geldiğimden beri böyle bir yatak görmemiştim. Open Subtitles لم أرّ سرير بهذا الشكل منذ آخر مرّة أتيت للشرق
    Bu arada Nico, en son ne zaman günah çıkarmıştın? Open Subtitles نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟
    Phone: Evet, fotokopi makinasını en son ne zaman kullanmıştın? TED المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟
    New York'ta 7 maç sürmeyen bir seriyi en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى كانت آخر مرة , سلسلة في نيويورك لم تستمر لسبعَ مباريات ؟
    en son ne zaman bize katılma şerefine nail olmuştuk? Open Subtitles دعونا نرى , متى كانت آخر مرة سعدنا بصحبته ؟
    İşte şimdi erkek gibi çektin. en son ne zaman ot çekmiştin? Open Subtitles لقد دخنت كمية كبيرة متى كانت آخر مرة دخنت فيها مخدرات ؟
    Pullo, af için yalvarmayan bir kadınla en son ne zaman birlikte oldun? Open Subtitles متي كانت آخر مرة نمت مع امرأة لم تكن تبكي أو تريد المال؟
    en son ne zaman, ad ve soyadınızı kullanarak annenizi aradınız? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحادث أمك و تستعمل أسمك الكامل ؟
    Bana nefret duymadan en son ne zaman yatağa yattık? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة ذهبنا إلى الفراش ولم تكرهيني ؟
    en son görsel temas 2. karayolundaki ATM kamerasından alınmış Open Subtitles آخر مرّة شوهدت السيّارة على الطريق السريع بغرب طريق 2
    Seni en son gördüğümde, kendi sorunlarımı sana lanse etmeye çalıştım. Open Subtitles آخر مرّة رأيتك، حاولت جعل مشاكلي هى مشاكلك. لم افعل الصواب.
    Saatlerdir ortalıkta direksiyon sallıyoruz. Eve en son ne zaman telefon açmıştın? Open Subtitles إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟
    İş arkadaşları onu en son iki gün önce görmüş. Open Subtitles أخر مرة تمت رؤيته من قبل زملاء العمل منذ يومين
    Evlat, en son seninle işe çıktığımızdan beri 10 yaş yaşlanmış gibi gözüküyorsun. Open Subtitles فتى , تبدو كانك شخت 10 سنين منذ ان ركبت معك اخر مرة
    beraber yalnız olduğumuz en son zaman, beklemeye değer bazı şeyler olduğunu söylemiştin. Open Subtitles آخر مره كنا فيها وحدنا سويا أنت قلت أشياءا كانت تستحق الأنتظار لأجلها
    Buraya en son geldiğinde 9 yaşındaydın, deli olma. Yani? Open Subtitles كنت بسن 9 عندما حضرت اخر مره هنا ايها الغبي
    Pirinç kısım kenarlara değerse, en son birbirimizi görmüş oluruz. Open Subtitles و إذا لمس النّحاس الجوانب، كلانا سنكون آخر من يُشاهد.
    en son, babanın ada yakınlarındaki bir şilepte olduğunu duymuştum. Open Subtitles آخر ما سمعتُه أنّ والدكَ على متن ناقلة قرب الجزيرة
    Okuldan veya işten eski bir arkadaşınızı en son gördüğünüz zamanı düşünün. TED فكروا في آخر مرة رأيتم فيها زميل دراسة قديم أو زميل عمل.
    Bir saldırı anında başkanın bulunacağı yer. Sığınılacak en son yer. Open Subtitles لأنه مكان وجود الرئيس هذا البناء هو آخر شيء قد يسقط
    en son ne zaman kuşlardan başka bir şeyin sesini duydun? Open Subtitles متي كان آخر مرة سمعت فيها أي شئ غير الطيور ؟
    en son bugün öğlen saatinde okulun içinde zanlıyla beraber görülmüş. Open Subtitles شوهدت لآخر مرة داخل المدرسة مع المشتبه به ظهر اليوم تقريبا
    en son yardım etmeni istediğimde, beni yüz üstü bıraktın. Open Subtitles حَسَناً، آخر مَرّة أنا طَلبتُ مِنْك ساعدْني هنا، كَفلتَ عليّ.
    Olaylar en son ne zaman beklediğimiz gibi gitti ki? Open Subtitles متى كانت أخر مره سارت فيها الأمور كما توقعنا ؟
    en son bir Dago barına gittiğimde Küçük İtalya'da bira içiyordum. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد