Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? | TED | و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟ |
- Frank'le en son ne zaman seviştiniz? - Baya oluyor. | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة مارستي مع فرانك الجنس منذ ذمن بعيد |
en son Doğu'ya geldiğimden beri böyle bir yatak görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرّ سرير بهذا الشكل منذ آخر مرّة أتيت للشرق |
Bu arada Nico, en son ne zaman günah çıkarmıştın? | Open Subtitles | نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟ |
Phone: Evet, fotokopi makinasını en son ne zaman kullanmıştın? | TED | المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟ |
New York'ta 7 maç sürmeyen bir seriyi en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة , سلسلة في نيويورك لم تستمر لسبعَ مباريات ؟ |
en son ne zaman bize katılma şerefine nail olmuştuk? | Open Subtitles | دعونا نرى , متى كانت آخر مرة سعدنا بصحبته ؟ |
İşte şimdi erkek gibi çektin. en son ne zaman ot çekmiştin? | Open Subtitles | لقد دخنت كمية كبيرة متى كانت آخر مرة دخنت فيها مخدرات ؟ |
Pullo, af için yalvarmayan bir kadınla en son ne zaman birlikte oldun? | Open Subtitles | متي كانت آخر مرة نمت مع امرأة لم تكن تبكي أو تريد المال؟ |
en son ne zaman, ad ve soyadınızı kullanarak annenizi aradınız? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تحادث أمك و تستعمل أسمك الكامل ؟ |
Bana nefret duymadan en son ne zaman yatağa yattık? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة ذهبنا إلى الفراش ولم تكرهيني ؟ |
en son görsel temas 2. karayolundaki ATM kamerasından alınmış | Open Subtitles | آخر مرّة شوهدت السيّارة على الطريق السريع بغرب طريق 2 |
Seni en son gördüğümde, kendi sorunlarımı sana lanse etmeye çalıştım. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيتك، حاولت جعل مشاكلي هى مشاكلك. لم افعل الصواب. |
Saatlerdir ortalıkta direksiyon sallıyoruz. Eve en son ne zaman telefon açmıştın? | Open Subtitles | إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟ |
İş arkadaşları onu en son iki gün önce görmüş. | Open Subtitles | أخر مرة تمت رؤيته من قبل زملاء العمل منذ يومين |
Evlat, en son seninle işe çıktığımızdan beri 10 yaş yaşlanmış gibi gözüküyorsun. | Open Subtitles | فتى , تبدو كانك شخت 10 سنين منذ ان ركبت معك اخر مرة |
beraber yalnız olduğumuz en son zaman, beklemeye değer bazı şeyler olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | آخر مره كنا فيها وحدنا سويا أنت قلت أشياءا كانت تستحق الأنتظار لأجلها |
Buraya en son geldiğinde 9 yaşındaydın, deli olma. Yani? | Open Subtitles | كنت بسن 9 عندما حضرت اخر مره هنا ايها الغبي |
Pirinç kısım kenarlara değerse, en son birbirimizi görmüş oluruz. | Open Subtitles | و إذا لمس النّحاس الجوانب، كلانا سنكون آخر من يُشاهد. |
en son, babanın ada yakınlarındaki bir şilepte olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | آخر ما سمعتُه أنّ والدكَ على متن ناقلة قرب الجزيرة |
Okuldan veya işten eski bir arkadaşınızı en son gördüğünüz zamanı düşünün. | TED | فكروا في آخر مرة رأيتم فيها زميل دراسة قديم أو زميل عمل. |
Bir saldırı anında başkanın bulunacağı yer. Sığınılacak en son yer. | Open Subtitles | لأنه مكان وجود الرئيس هذا البناء هو آخر شيء قد يسقط |
en son ne zaman kuşlardan başka bir şeyin sesini duydun? | Open Subtitles | متي كان آخر مرة سمعت فيها أي شئ غير الطيور ؟ |
en son bugün öğlen saatinde okulun içinde zanlıyla beraber görülmüş. | Open Subtitles | شوهدت لآخر مرة داخل المدرسة مع المشتبه به ظهر اليوم تقريبا |
en son yardım etmeni istediğimde, beni yüz üstü bıraktın. | Open Subtitles | حَسَناً، آخر مَرّة أنا طَلبتُ مِنْك ساعدْني هنا، كَفلتَ عليّ. |
Olaylar en son ne zaman beklediğimiz gibi gitti ki? | Open Subtitles | متى كانت أخر مره سارت فيها الأمور كما توقعنا ؟ |
en son bir Dago barına gittiğimde Küçük İtalya'da bira içiyordum. | Open Subtitles | آخر مرة كنت في حانة داجو لشرب البيرة في ليتل ايطالي |