ويكيبيديا

    "etki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التأثير
        
    • يؤثر
        
    • تأثير
        
    • تؤثر
        
    • الأثر
        
    • مفعوله
        
    • إنطباعاً
        
    • مفعول
        
    • تاثير
        
    • الآثار
        
    • التأثيرات
        
    • إنطباع
        
    • تأثيراً
        
    • الفعل
        
    • انطباع
        
    Yani buradaki etki, tedavi olmakla tedavi olamamak arasındaki farkta yatıyor. TED إذن هنا، التأثير هو الفرق بين الخضوع للعلاج وعدم الخضوع للعلاج.
    Sağlık etki Fonu, yeniliği daima en çok ihtiyaç duyulan yöne kanalize edecektir. TED يوّجة صندوق التأثير الصحي الإبتكار دائمًا. في الاتجاه الذي تشتدُّ فيه الحاجة إليه.
    Aile üzerindeki bu etki herkesi kapsıyordu; sadece keşif araçları üzerinde çalışanları değil, aynı zamanda ailelerimiz de etkileniyorlardı. TED لكن التأثير على العوائل كان يشمل الجميع. لم يكن نحن فقط من يعمل على المركبات المتجولة ولكن عوائلنا أيضاً.
    Ve en güzel yanıysa, günde sadece 10 dakika gibi bir vakit gerektirmesine rağmen, bütün hayatımıza etki etmesi. TED ويكمن الجمال في تلك التقنية أنها تحتاج فقط حوالي 10 دقائق يوميا، و إستخدامها يؤثر على حياتنا بصورة تامة
    Ayrıca, iki haftada sadece dört gün çalışmak virüsün farklı insanlara ulaşabileceği süreyi kısıtlıyor ve bu çok güçlü bir etki. TED كما أن العمل لمدة 4 أيام فقط خلال أسبوعين يخفض الوقت الذي يملكه الفيروس لينتقل إلى الآخرين، وهذا له تأثير كبير.
    Durum şu ki, yer çekimi arabalara etki ederken insanlara da ediyor. TED لكن بمثل ما تؤثر الجاذبية على العربات، فإنها تؤثر أيضًا على الركاب.
    Bize bariz olan bu problemleri görüp düzeltmeleri için etki değerlendirmesi yapmalılar. TED إنهم يحتاجون إلى إجراء تقييم الأثر ليحددوا ويصلحوا المشاكل التي نراها بوضوح.
    Sanırım kurban son dakikada çekilmiş, bu yüzden de gücün büyük bir kısmı kaybolmuş sadece önemsiz bir etki bırakmış. Open Subtitles أعتقد بأنه تم سحب الضحية بعيداً في اللحظة الأخيرة لذا فإن معظم القوة كانت قد ضاعت تاركة التأثير الأكثر ضعفاً
    Bütoksidin halüsinasyon yaratıcı etkisi var ama galiba daha etki etmedi. Open Subtitles حسناً التأثير بدأ يعم , وأعتقد أني لم أقذفه بشكل جيد
    Düşmanlar üzerinde ne etki yaratacaklarını bilemem, ama beni çok korkutuyorlar. Open Subtitles لا أعلم ما التأثير الذي الذي سيتركونه على العدو ولكنهم يرعبونني
    Zevkle yaptığımı söylemek isterdim ama ters etki yaratmak istemem. Open Subtitles أود القول بأنه شرف لي لكن لا أريد التأثير المعاكس
    Ama en inanılmaz etki kızlar üzerinde oluyor. TED ولكن المذهل أكثر هو التأثير على الفتيات.
    der. Yani ben inanıyorum ki din temelli organizasyonlar Afrika'da sosyal bir etki yapmada kritik rol oynuyor. TED لذلك أعتقدُ بشده بأن لدى المؤسسات الإيمان المعتمد دورًا مهمًا لتلعبه لدفع التأثير الاجتماعي في أفريقيا.
    Varlığının insanlara nasıl etki edeceği ve, onları nasıl değiştireceğinin farkında değil. Open Subtitles إنها لا تعي كم يؤثر حضورها على الناس، كيف بإمكانه أن يغيرهم
    Bu kaset en yüksek psikolojik etki uzmanları tarafından hazırlandı. Open Subtitles هذا الشريط صنع من قبل خبراء ليقوم بأقوى تأثير نفسي
    Bunu tarihimize şekil veren ırkçılık ve seksizmin tarihi aşamalarında görüyoruz ve hâlâ toplumumuza etki ediyor. TED في الأنماط التاريخية للعنصرية و التميز الجنساني التي شكلت تاريخنا و مازالت تؤثر على مجتمعنا اليوم.
    Ama Lütuf kesinlikle kendisine bakanda bir tür etki bırakıyor. Open Subtitles لكن بالتأكيد أنها ترسل نوعاَ من الأثر يعود على الناظر
    Hipnoterapinin tam etki gösterebilmesi için zihnini huzurlu bir hâle getirmeliyim. Open Subtitles أريده أن يكون في مزاج هادئ حتى يعطي التنويم المغناطيسي مفعوله
    Bu gösterilerdeki şaşırtıcı ittifak Fransız kamuoyu üzerinde belirgin bir etki yarattı.. Open Subtitles الوحدة المفاجئة في هذه المظاهرات... تركت إنطباعاً عميقاً لدى الرأي العام الفرنسي
    Sakinleştirici etki edene kadar kendine zarar vermesini izin vermeyin. Open Subtitles احموها من ايذاء نفسها حتى يسري مفعول العقار المهديء
    Ayrıca, sana ne tür bir etki yapacağından haberimiz yok. Open Subtitles علاوة على اننا لا نعرف كيف سيكون تاثير ذلك عليك
    Ama, azalan nüfusun getireceği en az iki tane faydalı ekonomik etki var. TED لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً
    Ve daha sonra, yerel ekonomi üzerinde, ekonomistlerin... ...dış etki dedikleri etki olacak. TED وأيضا سينجر عنها ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد التأثيرات الخارجية على الاقتصاد المحلي.
    Çok fazla vahşilik. Bir etki alıyormuyum bilmiyorum. Open Subtitles الكثير من الوحشية، لا أظنني أكوّن أي إنطباع
    Hayır, belki bir şey... daha derin bir etki bıraktı. Open Subtitles ربما يكون شئ بهذه التجربة له وقع أكثر تأثيراً عليك
    Ama bu klasik dünyadır, etki ve tepki Open Subtitles هذا هو العالم الكلاسيكي، الفعل ورد الفعل.
    Videodan iç ses: "Bir olaya bir açıdan bakış bir etki doğurur." TED الرواي: الحدث تم رؤيته من وجهه نظر واحدة و بالتالي تعطي انطباع واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد