Yapay zekânın evrimsel yolunu açan domino etkisi yaratan hareketi başlattık. | TED | نبدأ في حركة تأثير الدينامو التي تقطع الطريق التطوري للذكاء الإصطناعي |
ve zenginliklerin toplamı gerçekten çok büyük. Klasik bir ağ etkisi. | TED | ومقدار الثراء الناتج عن ذلك كبير جداً. فهو تأثير شبكي ممتاز |
Sera etkisi bir yüzyıldan uzun bir süredir iyice anlaşıldı. | TED | تأثير الاحتباس الحراري تم فهمها بشكل جيد لأكثر من قرن. |
Başka bir enteresan bulgu da kamu politikasının başarısız girişimciler üzerindeki derin etkisi. | TED | اكتشاف اخر مثير للاهتمام هو التأثير العميق للسياسة العامة على رواد الأعمال الفاشلين. |
İzlenimlerin, ne yaptığımız ve ne düşündüğümüz üzerinde delice bir etkisi var. | TED | اعتقد ان الانطباعات لها تأثير جنوني عن الذي نعتقده و الذي نفعله |
Bunun etkisi, tabi ki, sadece kehribar tahıl dalgaları değil, dağlar kadar tahıl. | TED | تأثير ذلك بالطبع، هو أنه ليس فقط موجات الكهرمان للحبوب، إنه جبال لأشياء. |
İnsan vücudu hakkında bildiğimiz her şeye rağmen, hâlâ bazı garip ve süregelen gizemler mevcut, plasebo etkisi gibi. | TED | وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي. |
Henüz, sadece bir öneri olsa da, insan etkisinin gezegenimiz üzerindeki etkisi hakkında düşünebilmemiz için yararlı bir yol. | TED | الآن، ما تزال هذه مجرد مرحلة مقترحة، لكنني أعتقد أنها طريقة مفيدة للتفكير في مدى تأثير الإنسان على الكوكب. |
Bu bize gösteriyor ki, Bu Willendorf etkisi sınıfçı ve ırkçıdır. | TED | ماذا نستنتج من هذا هذا تأثير ويلندروف، وهو عنصري و مُفرق. |
Birkaç ülke daha ekleyin ve işte size yeni iklim domino etkisi. | TED | أضف القليل من البلدان الأضافية وسوف نحصل على تأثير الدومينو المناخي الجديد. |
Endüstriyel süreçlerde büyük bir etkisi olan tüm kalite kontroller, istatistikler tarafından desteklenmektedir. | TED | كلها في ضبط الجودة، التي لديها تأثير كبير في عمليات التصنيع، مدعومة بالإحصاء. |
Anti-HIV ilaç bileşikleri ve karışımları üzerinde genetik ilaçların etkisi üzerine DSÖ (WHO) tarafından etkileyici bir çalışma yapıldı. | TED | هذا هو البحث الرائع من منظمة الصحة العالمية الذي يظهر تأثير العقاقير الوراثية المضادة للفيروسات على مركب دوائي مشكّل. |
Oranın en önemli insanıydı. Akıllı ve yeteneklidir, güçlü bir etkisi vardır. | Open Subtitles | كان أهم رجل هناك انه قدير ، حكيم ، له تأثير قوى |
Hem de yumuşak şekerlemeli, etkisi çoğalsın diye için şekeri arttırılmış. | Open Subtitles | نَكهَة مُزدوجَة أيضاً معَ طبقَة سميكَة منَ السُكَّر لتُعطي التأثير المطلوب |
Başkalarının etkisi altında kalıp yozlaşabileceğini gördüğümüz bu kurulun sonu getirilmeli. | Open Subtitles | يجب أن نباشر بحل هذا المجلس الذي يمكن التأثير عليه وإفساده |
Son zamanlarda reçeteli ilaç aldın mı, uyarıcı etkisi olan? | Open Subtitles | هل وُصِفَت لك أي أدوية مؤخرًا، أدوية لها آثار محفزة؟ |
Ben karavanda olacağım. Buradaki varlığımızın kesinlikle bir etkisi olmamalı. | Open Subtitles | وجودنا يجب ألا يؤثر بتاتا على أى شئ فى الجزيرة |
Ayrıca bu yapacağınız şeyin uzun süre etkisi olacağını ve beyninizi depresyon, Alzhemir ve bunama gibi hastalıklardan koruyacağını söylesem? | TED | وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون. |
- Bu çok düşük. Neredeyse hiç psikoaktif etkisi olmaz. | Open Subtitles | هذا منخفض جدّاً، سيكون له بالكاد أيّ مفعول تنبيه نفسي. |
Ama bunu, bu feci kelimeyi, "ateist"i, kullanarak becerirsek, politik etkisi daha da büyük olur. | TED | ولكن إذا كان بالامكان التأثير على عامة الناس بنفس كلمة ملحد المرعبة.. سيكون تأثيرها السياسي أعظم. |
Bu verilerin etkisi oldu mu? 2008 yılına geri dönelim. | TED | هذا تؤثر هذه البيانات في شئ؟ حسناً لنرجع لعام 2008. |
İlaçların sende hiç yan etkisi olmuyor, ki bu tuhaf. | Open Subtitles | أنت لا تعاني أيّة أعراض جانبيّة من أدويتك وهذا غريب |
Skopolominin dostumuza çok az etkisi olur diyecektim. | Open Subtitles | كنت اقول ان سكوبولامين سيكون له تاثير ضعيف علي صديقنا |
Bu eşzamanlı işleme yaklaşımının diğer bir yan etkisi de devasa şeyleri ölçebilmesidir. | TED | إحدى الآثار الجانبية الأخرى للمعالجة الموازية هو هل بإمكان هذه الأشياء تحجيم الأصناف الضخمة |
O olaylar, hâlâ bitirilmesi gereken bir domino etkisi yarattı. | TED | لقد كان لهذه الأفعال أثر متعدي لم ينته مفعوله بعد. |
Tamam, o zaman ilacı dozunu arttırın, ben de etkisi geçmeden geri döneyim. | Open Subtitles | حسناً , ضاعف لي جرعة المخدرات و ساعود قبل أن يذهب مفعولها |
Bu günlerde, dekanın öğrenci müfredatı üzerine daha fazla etkisi var. | Open Subtitles | تعرف، في هذه الأيام العميد لديه نفوذ أكبر على منهاج طلابه |
O müziğin etkisi daha önce duyduklarımdan tamamen farklıydı. | Open Subtitles | تلك الموسيقى ، أثرت بي كما لم تفعل أي موسيقى من قبل |