Aslında tek bir ölçüm var. Eğer Film milletin çıkarlarına hizmet ediyorsa iyi bir filmdir; milletin çıkarlarına hizmet etmiyorsa kötü bir filmdir. | TED | يوجد مقياس واحد فقط لذلك: إن كان الفيلم يخدم أهداف الأمة، فهو فيلم جيد. وإن لم يخدم الفيلم أهداف الأمة، فهو فيلم سيء. |
Peki ya gerçekten beynin içine girip, bu Film klibini düzenleyebilmemiz gerçekten mümkün mü, aslından farklı bir şeye dönüştürebilir miyiz? | TED | لكن هل هنالك إمكانية أن نستطيع الدخول إلى داخل الدماغ و تحرير لقطة الفيلم هذه؟ بحيث نستطيع جعلها مختلفة عن الأصل؟ |
Şimdi de Nollywood'umuz var, dünyadaki üçüncü büyük Film endüstrisi. | TED | والآن لدينا نوليود, ثالث أكبر صناعة أفلام على مستوى العالم. |
Ama akım veya Film hakkında herşeyi çok fazla bilmiyordum. | TED | ولم اكن اعلم كثيراً عن تلك الحركة .. او الفلم |
Bu demek oluyor ki Film endüstrisinin elinde eşitlikle alakalı hikayeleri bütün dünyaya yaymak için inanılmaz bir güç var. | TED | وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم. |
Film yöneticisi yazarı arar. Kız arkadaşı sinemaya gittiğini söyler. | Open Subtitles | مدير سينمائي يتصل بكاتب، فتخبره الصديقة أنه قصد دور العرض |
Kaçınız izledi bilmiyorum ama gerçekten çok iyi bir Film. | TED | لا أعلم كم منكم رأى الفيلم لكنه كان فيلما رائعا |
Film yapımcıları olarak yıkıldık. Çünkü bu, çekmeye çalıştığımız Film değildi. | TED | كصانعي أفلام، تدّمرنا، لأن هذا لم يكن الفيلم الذي ننوي صنعه. |
Yani mekanımı bir Film için mi alt üst ediyordun? | Open Subtitles | هل تعنين بأنكِ خاطرتي بالمجيء لعريني لتعثري على الفيلم ؟ |
Elit tabaka ve fanusdan evlerinde yaşayan insanlar için Film yapmıyoruz. | TED | نحن لا نصنع أفلام للصفوة و الناس الذين يسكنون المنازل الزجاجية |
Düşsel bir Film yapımcılığı değil bu, Hollywood'un bütün o göz boyama tekniklerini kullanıp büyük bütçelere sahip olduğunuz. | TED | انها ليست صناعة أفلام مترفة حيث تقول, أوه, تريد أن تضيف كل بهرجة هوليود, و حيث تمتلك ميزانيات ضخمة. |
Bu macera filminde olur ama, bu özel bir Film. | Open Subtitles | لا بأس بذلك في أفلام الحركة، لكن هذا العمل مميز |
Ve bu çocuk o köyde yaşayanlardan biriydi -- o zaman orada değildi -- ve bu, o olay üzerine yaptığı Film. | TED | وهذا الطفل كان يعيش في تلك القرية ولم يكن هنالك حينها .. وهذا هو الفلم الذي قام بصنعه عن هذا الامر .. |
Sana bir klip gerekiyordu, bana da Film için bu sahne. | Open Subtitles | كنتَ بحاجة لفيديو كليب ,و أنا بحاجة لهذا المشهد لأجل الفلم |
- Önce hediye, akşam yemeği, ardından Film. - Üçünüze de mi? | Open Subtitles | ـ الهدية في البداية ثم العشاء وبعدها السينما ـ اتعنين ثلاثتكم معا؟ |
Sana uyuşturucu satıcısı demiyorum, ama sen bir Film yapımcısısın. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك تاجر مخدرات و لكنك منتج سينمائي |
Şehirdeki münazara grubunu yöneten bir papağan hakkında bir Film vardı? | Open Subtitles | لكنهم عرضوا فيلما عن ببغاء قام بتدريب فريق مناظرة داخل المدينة |
Bazı erkekler sadece porno Film izleyerek boşarlırlar. Bu çılgınlık ! | Open Subtitles | هؤلاء الرجال في الافلام الاباحية يخرجون ديوكهم تواً بعد أن يقذفوا. |
Belki erkenden yatağa girerim, bir Film açar ve fazladan bir Seconal alırım. | Open Subtitles | لربما يجب أن أذهب للفراش مبكراً ، وأشغل فلماً |
Doha Tribeca Film Festivali yeni kültürel merkezimiz Katara'da yapıldı. | TED | مهرجان الدوحة السينمائي ترايبيكا عُقد في المركز الثقافي الجديد، كتارا. |
Az önce gördüğünüz sayılara ek olarak: Film sektöründe kadınların cinsellikle öne çıkarılması erkeklere oranla çok daha yüksek. | TED | بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال. |
Biz çocukken haftada on tane falan yabancı Film gelirdi. | Open Subtitles | عندما كنا شبابا, كانو يعرضون عشرة افلام اجنبية في الاسوع |
Çoğu zaman nefes alması çok zor, özellikle de ağır Film ekipmanlarını taşırken. | TED | في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة. |
Sanki hepimiz Tanrı'nın özel gösterim salonunda izlediği Film kahramanları gibiyiz. | Open Subtitles | يبدو أننا جميعاً كشخصيات بفيلم يتم مشاهدته بغرفة عرض خاصة للإله |
Dışarı çıkamıyorsun ya, ben de birlikte Film gecesi yaparız dedim. | Open Subtitles | لايمكنك الخروج . لذا، ظننت أنّ بإمكاننا أن نحظى بليلة للأفلام |
Sen bunun, kahrolası anti-semitik bir Film olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى في فيلمك اللعين هذا أنه معادٍ للسامية ؟ |