Ama bu resmi size gösterme nedenim ne kadar mutlu olduğumuzu anlatmak için değil, | TED | واذا نظرتم الى هذه الصورة التي لا تظهر لكم كم نحن سعداء فحسب |
Aşırıya kaçmana gerek yok, hışmını gösterme bana. | Open Subtitles | لا داعي لأن تتعادي كى تظهر لي جانبك الأنتقامي |
Gerçekten her şeye kâdir olsaydı, kendini gösterme cesareti olurdu. | Open Subtitles | لو كان مطلق القدرة لكان لدية الجرأة على إظهار نفسه. |
Bana böyle şeyleri gösterme Oshodi, o kadar samimi değiliz. | Open Subtitles | لا تريني أشياء مثل هذه يا شادي تعلم أننا لسنا ودودين هكذا |
Evet, biz tamirciler için yapabileceklerimizi gösterme fırsatı. | Open Subtitles | نعم، انها وقتا طيبا بالنسبة لنا السمكري لإظهار ما يمكننا القيام به، إيه؟ أوه، حقا. |
İlgi gösterme. Ona fazla bakma bile. Evet. | Open Subtitles | لا تظهري أي اهتمام لا تنظري إليه كثيراً حتى |
Ama kimseye gösterme. Bu bizim sırrımız. | Open Subtitles | لكن لا تريه لأي أحد، أنه سـيبقى سرّ بيننا |
Bu sizin ittifak başı olarak dostluğunuzu gösterme şekliniz ise kim bir daha Qi Düküne güvenecek? | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي الطريقة التي تظهر الصداقة كرئيس للتحالف من سيثق ثانية في دوقية كي؟ |
Ortaya çıkıp, sadece uçan ayaklı bir Ninja'dan çok daha öte olduğunu herkese gösterme şansın bu. | Open Subtitles | هذه فرصتك لكي تبدع و تظهر للجميع أنك أكثر من راقص نينجا سريع القدمين |
Muhtemelen ziyaretini doğal ya da beklenen bir şey olarak gösterme girişimi mi? | Open Subtitles | اليس ممكنا انها محاولة منه لكى يجعل زيارته تظهر طبيعية ومتوقعة ؟ |
Ancak görsellerin bunu insanlara gösterme zorunluluğu yok, bazen bu bir his de olabilir. | TED | لكن الصور لا تقتصر على إظهار أناس فقط بل قد تُظهر مشاعر أحيانًا. |
Aslına bakarsan, sizleri masama çağırmak, ailemin zengin olduğunu gösterme fırsatı veriyordu bana. | Open Subtitles | أنا فخور حقاً بأننى من عائلة ثرية دعوتك إلى مائدتى كانت طريقة إظهار ذلك |
Bu şarkı, bilirsin, gerçek duygularını gösterme için verilen mücadele ile ilgili. | Open Subtitles | الأغنية عن الكفاح، عن إظهار مشاعركِ الحقيقية |
Oh, bana kan gösterme. Kana bakamam ben. | Open Subtitles | لا تريني الدماء أنا لا أحب ان أرى الدماء |
Lütfen bana omurganın kusurlu küçük bir lastik modelini gösterme. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تريني النموذج المطاطي الذي بشكل فقراتي |
Şimdi, azim ve cesaret gösterme zamanı. | Open Subtitles | للحداد على صديقنا العزيز هذا هو الوقت المناسب لإظهار العزم و الشجاعة |
Sanırım aşçılık hünerlerimi gösterme zamanı geldi. | Open Subtitles | يبدو أن الآن وقتي لإظهار مهاراتي في الطبخ |
Hünerlerini gösterme vakti. | Open Subtitles | .هيّا يا فتاة حان وقت أن تظهري لي ما لديك |
Beni bağışla tatlım, ama ona birşey gösterme. | Open Subtitles | أعذريني، عزيزتي، لكن لا تريه أيّ شئ، |
Çok dikkatli ol, hiç bir acı ve güçsüzlük ifadesi gösterme. | Open Subtitles | كن حذرا جدا في ان لاتظهر اي الم اوضعف. |
Beni dengesiz, kafayı yemiş eş pozisyonunda gösterme. | Open Subtitles | ...إنك تجعلني أبدو و كأنني المدفع الطليق الزوجة المجنونة |
Beni gösterme. | Open Subtitles | لا تشر إلى هكذا |
Belki de sempati gösterme ya da kabullenme için oluşan bir sosyal davranıştır. | TED | قد تكون آلية اجتماعية لاثارة العواطف أو لاظهار الإذعان. |
Göster ona. Şimdi ona gününü gösterme zamanı oğlum. | Open Subtitles | أره ما لديك، قد حان الوقت لتظهر له قوتك يا عزيزي |
Bu da bizim dünyadaki en harika oyunu sevdiğimizi gösterme şeklimiz. | Open Subtitles | تلك فقط الطريقة التي أحببناها لنظهر حبنا لأعظم لعبة على وجه الأرض |
Ama bir daha asla yüzünü Aila'ya gösterme, anladın mı? | Open Subtitles | ولكن لا تجعل عليا تري وجهك مرة أخري - مفهوم |
Sana yasaklı kanalları gösterme demiştim. | Open Subtitles | أخبرت بأنّك أن لا تشوّف القنوات الممنوعة. |