Ben size gülümsediğimde neredeyse anında sizden de gülümseme görürüm. | Open Subtitles | عندما أتبسم في وجهك ففي الحال هناك ابتسامة تعود إلي |
Yarım yüz yıl boyunca yüzünde gülümseme olsun, arkana yaslan ve ölümü bekle. | Open Subtitles | ضع ابتسامة مزيفة و امض بها خلال النصف القرن القادم إسترخي،وارتاح وانتظرُ الموتِ. |
uzun zamandır yapmıyorsun. Uzun ve tatlı bir gülümseme sadece.. | Open Subtitles | و التي لديها إبتسامة جميلة فهيا لم تعد تبتسم إطلاقاً |
Ne güzel bir yüz, ne güzel bir elbise, Ne güzel bir gülümseme, ne güzelim | Open Subtitles | هذا الوجه الجميل، هذا الفستان الجميل هذه الإبتسامة الجميلة، هذا الجمال |
Gözlerinde yaramazlık ve dudaklarında gülümseme var kim bilir aklından ne niyetler geçiyor. | Open Subtitles | تلك النظرة التي في عينيكِ و تلك الابتسامة تشيران أن نواياكِ غير حسنة |
Masasında oturmuş, yüzünde koca bir gülümseme, her tarafı dosyalarla çevrili. | Open Subtitles | بالقرب من الطاولة مع ابتسامة عريضة على وجهه محاط بجميع ملفاته |
Seni güzelce hazırlayıp, o güzel yüzüne harika bir gülümseme konduracaklar? | Open Subtitles | يظهرونك بشكلٍ جيد. ويمنحونك ابتسامة جميلة على هذا الوجه الجميل, حسناً؟ |
Çarpık gülümseme, bir tutam göğüs kılı, Sırıtması ve hobisiyle 2. Dünya Savaşı'nda ortaya çıktı. | TED | ابتسامة معقوفة، شعر صدر كثيف، جاء للحرب العالمية الثانية بابتسامة متكلفة وهواية. |
Yeoncheon'da bulunan son kurbanın yüzünde gülümseme var. | Open Subtitles | الضحية الأخيرة في يون تشون، كانت تعلو وجهها ابتسامة. |
Uyandığında, yüzünde bir gülümseme vardı. | Open Subtitles | عندما إستيقظَت، كَانَ عِنْدَكَ إبتسامة على وجهِكِ. |
Ama senin için teselli olacaksa yüzüme kocaman bir gülümseme kondurmayı başardın. | Open Subtitles | لتعتبرها تعزية لك وضعت إبتسامة على وجهي. |
Yüzünde büyük bir gülümseme olacak. | Open Subtitles | ستكون لديك تلك الإبتسامة العريضة على وجهك |
Gördüm Bernice. Şu gülümseme senin için umut olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | شاهدت ذلك, برنيس, تلك الإبتسامة تعني أن هنالك أمل |
Senin sorgundan sağ çıkıp yüzünde bir gülümseme olmasının hiçbir yolu yok. | Open Subtitles | من المحال تمكنه من الصمود أمام استجوابك والخروج بتلك الابتسامة على وجهه |
Yapmak istediğim son şey bir gülümseme takınıp yabancılarla havadan sudan konuşmak. | Open Subtitles | أخر ما اريدهُ ان اصطنع الابتسامة واتحدث عن الجو مع بعض الغرباء |
Okulun ilk günü bir gülümseme görmeyi isterim. | Open Subtitles | أود بالتأكيد أن تستطيع أن تبتسم في أول يوم لها في المدرسة |
O zaman sen de gülümseme. | Open Subtitles | غير مسموح لك أن تبتسمي التنبؤ بك سهل جداً |
Yüzünde, hiç alışkın olmadığımız, kocaman bir gülümseme vardı çünkü haberler çoğu zaman onu üzerdi. | TED | كانت هناك ابتسامه كبيره تعتلي محياه .. والتي كانت نادره في ذلك الوقت .. لأن الأخبار كانت تحبطه بالعاده |
Erotik bir gülümseme, kötü bir şakaya kıkırdama. | Open Subtitles | إنهاإبتسامةطويلة، ضحكة خافتة على نكتة سيئة |
Soğuk suyunla, sıcak bir gülümseme getiriyorsun. | Open Subtitles | أنت تجلبين إبتسامه دافئه مع مياهك البارده |
Ben de evet dediğimde yüzünde kocaman bir gülümseme ile... | Open Subtitles | عريضة إبتسامة إبتسم سيحدث, ما هذا بأن قلت وحين |
Ben koreograf ve müzik direktörü olmadan önce başkanlara, işadamlarına, süper modellere gülümseme danışmanlığı yaptım. | Open Subtitles | كنت مستشار أبتسامة للرؤساء, لزعماء الصناعة وعارضات الأزياء قبل أن أصبح مديرا للرقص ومخرجا موسيقيا. |
Bir dakika önce yüzünde bir gülümseme yakaladım ve öpmeyi denesem mi diye düşündüm. | Open Subtitles | قبل دقيقة ، عندما دفعتكِ إلى الابتسام اعتقدتُ أنه يجب أن أحاول الحصول على قبلة |
Kızların yüzündeki gülümseme ve kameraya gösterdiklerinden hiç utanmamaları kafamı çok karıştırmıştı. | Open Subtitles | الابتسامات على وجوه الفتيات والانعدام الكلى للخجل حول ما يعرضن لآلات التصوير كانت محيرة للغاية بالنسبة إلى |
Şort, t-shirt, bir de gülümseme. | Open Subtitles | حسنا، زوج من سراويل الملاكمة تي شيرت، وابتسامة |