Yalnızca geriye doğru yaslandı ve kaderini kabullenen bir bakışı vardı. | TED | هو ببساطة رجع للخلف و كانت له نظرة قبول علي وجهة |
Bir kravat tak, losyon sür, her zaman yaptığın gibi saçlarını geriye tara. | Open Subtitles | البِس ربطَة عنُق و بعض العِطر و مشِّط شعركَ للخلف كما تفعَل دائماً |
Teorinin zaman-mekan ile ilgisi var. geriye doğru yolculuk yapan bir dalga. | Open Subtitles | النظرية تنص على وجودسفر في المكان والزمان وهي وجود موجة تسافر للوراء |
Şey, 15 yıl geriye gittim ve 100'den fazla var. | Open Subtitles | حسناً رجعت 15 سنة للوراء و هناك أكثر من 100 |
Ve birazcık konuşmak, bizi bir 30 yıl geriye doğru götürmek istiyorum. | TED | وأنا أريد أن أتكلم قليلاً، تأخذ بنا إلى الوراء حوالي 30 عاماً. |
En azından vücudundaki herhangi bir şey, öldüğünde geriye bir iz bırakmalıydı. | Open Subtitles | أي شيء في نظامه من شأنه أن يترك أثر مكان ما توفى |
Hazır olduğunuzda, kendinizi geriye doğru bırakın ve Zeta Beta kardeşliğini hissedin. | Open Subtitles | أذاً عندمـا تكونِِ مستعدّة أسقطي للخلف وأشعري بـ دعم أخوية زيتا بيتا |
geriye kıvrık yüzlerce dişle yılanı ganimetinden vazgeçirmenin hiçbir yolu yok. | Open Subtitles | بمئات الأسنان المعقوقة للخلف فلا مجال أن تتخلّى الأفعى عن غنيمتها |
Peki ya bir adım geriye gidip, yaratıcılığın ortaya çıkmasını sağlayan doğal bir süreç modellemeyi denersek? | TED | لكن ماذا إذا عدنا خطوة للخلف وحاولنا نمذجة عملية طبيعية تسمح للإبداع بالتشكل؟ |
Bu yüzden bir adım geriye çekilip iki temel soru sormak istiyorum. | TED | لذلك، أود أخذ خطوة للخلف وطرح سؤالين أساسيين للغاية. |
geriye dönüp baktığınızda, milyonlarca insan öldürülürken kendinize refah içinde bir hayat hazırlamış olmaktan hiç rahatsızlık duymadınız mı? | Open Subtitles | لكن بالنظر للوراء ، ألا تشعر بالأسف بأنّك جعلت حياتك الخاصة أكثر راحة بينما ماتت الملايين في الحقيقة ؟ |
Bunun yerine, geriye dönüp baktığında farklı şekilde yapmış olmayı dilediği sadece tek bir şey olduğunu ifade etmiştir. | Open Subtitles | بدلا من ذلك نظر للوراء ، كان هناك شيء واحد فقط قبل كل شيء تمنّى بأنّه يفعله بشكل مختلف |
Bu çocukları zamanda daha geriye göndermek bununla savaşma teşebbüsü idi. | Open Subtitles | إرسال هؤلاء الأطفال للوراء عبر الزمن كانت محاولة لقتل ذلك الشر |
Yani Fosbury Flop, spor tarihindeki aynı zamanda büyük bir geriye atılım olan belki de tek büyük ileri atılım. | TED | بالتالي، قد تكون شقلبة فوسبوري في تاريخ الرياضة قفزة كبيرة إلى الأمام، ولكنها أيضاً بذات الوقت، قفزة كبيرة إلى الوراء. |
Kültürel kalıtımımız genelde dönüp geriye bakmaya yatkındır, geçmişi romantikleştirerek. | TED | معظم ثراثنا الثقافي يميل للنظر الى الوراء يحن الى الماضي |
Çeneni kapatman gerek. Üzülmeyeceksin, geriye bakmayacaksın. Çünkü kimsenin umurunda değil, inan bana. | Open Subtitles | اصمتي، ولا تتأسفي ولا تنظري إلى الوراء لأنه وصدقيني، لا أحد يهتم بذلك |
Sadece geriye bu yerin olabileceği yer hakkında anlaşılmaz bilgiler bırakmış. | Open Subtitles | ،لم يترك وراءه إلا إشارات مبهمة حول إمكانية وجود هذا المكان |
İşte, tren ileriye doğru gittiği için duman geriye geliyor. | Open Subtitles | ترون، بما أن القطار يسير للأمام الدخان يرجع إلى الخلف.. |
İlk insan. Çünkü eğer yeterince geriye gidersek, Dünya üzerinde yaşayan her canlıyla aynı köklere sahibiz. | TED | لأننا لو رجعنا للماضي بما فيه الكفاية سنجد اننا نشترك في اصل واحد مع كل المخلوقات على وجه الكرة الأرضية |
Pisti boşaltın. geriye geriye geriye! | Open Subtitles | اخلوا ساحة الرقص تراجعوا, تراجعوا, تراجعوا |
Tamamen grafik olduğunu zannediyordum. İşte şimdi geriye doğru. Deri rengini izleyin, deri desenini izleyin. | TED | إعتقدت أنها رسوم بالكمبيوتر. ها هي بالعكس شاهدوا لون الجلد، شاهدوا نسيج الجلد |
Ancak başlangıç olarak 100 seneden fazla geriye gitmemiz lazım. | TED | ولكن لنبدأ علينا الرجوع إلى أكثر من 100 سنة |
Acil ameliyat için uyutulurken, 10'dan geriye saymak yerine, bizim isimlerimizi tekrar etti. | TED | عندما وُضعَ تحت المخدر للجراحة الطارئة، بدلاً من العد التنازلي من العشرة، ظل يكرر أسمائنا مثل الترنيمة |
söyle demektedir: "ingiliz ve Amerikalilari geriye, kesinlikle kiyilardan püskürtmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | قال ان ارغام البريطانيين والامريكيين عن التراجع عن الشواطىء ضروره قصوى |
geriye izlenmek için kalan tek şey, senin o adamı kovman. | Open Subtitles | فالشيء الوحيد المتبقي لدينا هو رؤيتك و أنت تطرد ذلك الشاب |
Tamam, geriye kalan tek şey basıncı kontrol altına almak... | Open Subtitles | قليلاً بعد الآن عليّ أن أعيد تنظيم الضغط وتوجيهه فقط |
geriye, mutluluğa yol açan büyük etkenler nedir sorusu kalıyor. | TED | وهذا يتركنا مع السؤال، ما هي الأسباب العظمى للسعادة ؟ |
Ne yazık ki babam hayatına daha ben 15 yaşındayken son verdi ve geriye bir sürü neticelenmemiş hayal bıraktı. | TED | للأسف، قام أبي بالإنتحار وأنا في الخامسة عشر من عمري، وترك خلفه كم هائل من الطموح غير المدرك. |