ويكيبيديا

    "herkesin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للجميع
        
    • الجميع
        
    • جميع
        
    • الكل
        
    • لكل شخص
        
    • أي شخص
        
    • كلّ شخص
        
    • كُلّ شخصِ
        
    • كل
        
    • كُلّ شخص
        
    • جميعنا
        
    • كلنا
        
    • لجميع
        
    • وكل
        
    • أي أحد
        
    Daha önce gördüğünüz, istasyondaki otoparkın köşesini aldık ve herkesin paylaşması ve ürün toplaması için sebze yatakları yaptık. TED أخذنا زاوية من مواقف السيارات في المحطة الذي رأيتموه، و زرعنا العديد من الخضروات للجميع ليتشاركوا ويقطفوا من صنيعهم.
    Ama önemli olan, herkesin dünya üzerindeki her insanın başına gelmiş olması. Open Subtitles لكن المهم، أن الأمر قد حدث للجميع لكل إنسان على ظهر الكوكب
    Söyleyeceklerim yalan olmayacaktı, ancak tamamıyla doğruyu da söylemiş olmayacaktım. Çünkü doğruyu söylemek gerekirse, bu sadece diğer herkesin görebildiği hayat. TED ولن أكون كاذبا في ذلك، لكن قولي سيكون مجانبا كليا للحقيقة، لأنّ الحقيقة هي أنّ هذه هي الحياة التي يراها الجميع.
    Katkıda bulunan herkesin burada listelendiğini görüyorsunuz ve bu, insanların gerçek isimleri ile sistemdeki isimlerinin garip bir karışımından oluşuyor. TED سترون أنه قد تم ذكر جميع من ساهموا بالأسفل، وهو مزيج غريب من أسماء الناس الحقيقية وأسماء تسجيل الدخول لهم.
    Bütün yıldır, baba. herkesin ismi tişörtlerinde yazıyor. Biz bir takımız. Open Subtitles منذ عام ياأبي ، أسماء الكل مدونة على قمصانهم نحن فريق
    Ve herkesin buradan alacağı ders şuydu: insanları mutlu etmenin yolu onlara daha pahalı bir şey vermek, arzulanacak bir şey. Değil mi? TED و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟
    herkesin kendinden daha aşağı olduğu gibi bir havası var. Open Subtitles لديه ذاك الإعجاب بنفسه وأن أي شخص أخر أقل منه
    Yoksa karşınızdaki Bay Miyagi, herkesin puanlanlarını silecek ve bütün sınıf sıfırı çekecek! Open Subtitles او السيد مياجي سوف ينقص الدرجات للجميع و الفصل باكمله سيحصل على صفر
    Üç farklı erkekten üç çocuğun var. herkesin eski sevgilisini siktin sen. Open Subtitles لديك 3 أطفال من 3 رجال مختلفة أنتِ نكحت عشاق سابقين للجميع
    herkesin yalnızca bir dolabı olacak ve sen de paylaşacaksın. Open Subtitles هناك غرفة واحده للجميع.. و أنتِ عليكِ أن تتشاركى بها
    Ve bu tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. TED وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع.
    Bütün hikaye Pennsylvania, Pittsburgh'da, ölüymüşler gibi herkesin onlardan vazgeçtiği sert bir mahallede lise öğrenci olan benimle başlıyor. TED كل القصة في الواقع تبدأ كفتى في الثانوية في بيتسبورغ، بنسلفانيا، في احد الاحياء القاسية التي يئس منها الجميع.
    Bir anda gözüm döndü ve herkesin notunu düzelttim. Hayalimde değil hem de. TED و في لحظة جنون مؤقّت، قمت بتغيير نتائج جميع التلاميذ، بطريق غير مبدعة.
    herkesin gizleyecek bir şeyinin olduğu bir oyunda cevabı ise hiç basit değil. TED ومسرحية يملك جميع شخصياتها شيء ليخفيه، لا بد لرسالتها أن تكون بالغة التعقيد.
    Evlendi ve bir çocuk sahibi oldu, çünkü... herkesin ondan beklediği buydu. Open Subtitles تزوّجت وأنجبت طفلاً فقط لأن.. ذلك هو الشيء الذي يتوقعه الكل منها.
    Sonra senin fikirlerin ve bizim sermayemiz birleşir, böylece herkesin cebi büyür. Open Subtitles حينها يمكننا أن نمزج أفكارك مع رؤوس أموالنا، فيصبح الكل منا غنيا.
    Gerçek hayatta, herkesin bireysel risk değerlendirmesi, kişisel durumlarına bağlı olarak değişkenlik gösterir. TED في الحياة الحقيقة، سيختلف تقييم المخاطر الفردي لكل شخص اعتماداً على ظروفهم الشخصية.
    Pasaportunu istiyor. Bu yüzden o çantayı alan herkesin peşinde. Open Subtitles أنه يريد جواز سفر , أو أي شخص يشتري الحقائب
    Ama küçük tiyatro çalışmalarının ve büyük pazarlama tekniklerinin bana öğrettiği bir şey varsa o da şudur, herkesin bir markası var. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    Tellerin ucunda elektrik lambaları ve herkesin yüzünde gülümse var Open Subtitles عِنْدَهُمْ أضواء كهربائيةُ على الخيوطِ وهناك إبتسامة على كُلّ شخصِ
    Ve daha da iyisi, çok büyük bir alan içerisinde, üç haftalığına herkesin bu ilacı alması durumunda neler olabileceğini hayal edin. TED و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط.
    Vida Surat birini öldürdüğü zaman herkesin görmesini ister. Ya da, başkasına öldürtür. Open Subtitles عندما سكروفيس يقتل هو يريد كُلّ شخص ان يرى بأنّه فعلها أَو طلبها
    Hem de herkesin alması gereken üç haftalık eğitim olmadan. Open Subtitles وبدون التدريب الذي يمتد لثلاثة أسابيع والذي قمنا به جميعنا
    Ama Rohit iyi biridir. Birkaç kusuru var ama herkesin yok mu? Open Subtitles لكن روهيت فتي جيد هو لديه بعض الأخطاء لكن أليس كلنا كذلك..
    İşe yaramaz, çünkü sonu, herkesin mahvolmasına varan bir döngüdür. Open Subtitles لا علميّ لأنه يؤدي دائماً إلى دمار شامل لجميع الأطراف،
    Ve herkesin evindeki köpekler belirli dereceye kadar otobiyografik benliğe sahiptir. TED وكل الكلاب الموجوده في المنزل لديها الذهن المبرمج الى حد ما.
    Bu işin insana öğrettiği bir şey varsa o da herkesin cinayet işleyebileceğidir. Open Subtitles إن كانت هذه الوظيفة تعلمك شيئا, فهو أن أي أحد قادر على القتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد