Daha önce gördüğünüz, istasyondaki otoparkın köşesini aldık ve herkesin paylaşması ve ürün toplaması için sebze yatakları yaptık. | TED | أخذنا زاوية من مواقف السيارات في المحطة الذي رأيتموه، و زرعنا العديد من الخضروات للجميع ليتشاركوا ويقطفوا من صنيعهم. |
Ama önemli olan, herkesin dünya üzerindeki her insanın başına gelmiş olması. | Open Subtitles | لكن المهم، أن الأمر قد حدث للجميع لكل إنسان على ظهر الكوكب |
Söyleyeceklerim yalan olmayacaktı, ancak tamamıyla doğruyu da söylemiş olmayacaktım. Çünkü doğruyu söylemek gerekirse, bu sadece diğer herkesin görebildiği hayat. | TED | ولن أكون كاذبا في ذلك، لكن قولي سيكون مجانبا كليا للحقيقة، لأنّ الحقيقة هي أنّ هذه هي الحياة التي يراها الجميع. |
Katkıda bulunan herkesin burada listelendiğini görüyorsunuz ve bu, insanların gerçek isimleri ile sistemdeki isimlerinin garip bir karışımından oluşuyor. | TED | سترون أنه قد تم ذكر جميع من ساهموا بالأسفل، وهو مزيج غريب من أسماء الناس الحقيقية وأسماء تسجيل الدخول لهم. |
Bütün yıldır, baba. herkesin ismi tişörtlerinde yazıyor. Biz bir takımız. | Open Subtitles | منذ عام ياأبي ، أسماء الكل مدونة على قمصانهم نحن فريق |
Ve herkesin buradan alacağı ders şuydu: insanları mutlu etmenin yolu onlara daha pahalı bir şey vermek, arzulanacak bir şey. Değil mi? | TED | و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟ |
herkesin kendinden daha aşağı olduğu gibi bir havası var. | Open Subtitles | لديه ذاك الإعجاب بنفسه وأن أي شخص أخر أقل منه |
Yoksa karşınızdaki Bay Miyagi, herkesin puanlanlarını silecek ve bütün sınıf sıfırı çekecek! | Open Subtitles | او السيد مياجي سوف ينقص الدرجات للجميع و الفصل باكمله سيحصل على صفر |
Üç farklı erkekten üç çocuğun var. herkesin eski sevgilisini siktin sen. | Open Subtitles | لديك 3 أطفال من 3 رجال مختلفة أنتِ نكحت عشاق سابقين للجميع |
herkesin yalnızca bir dolabı olacak ve sen de paylaşacaksın. | Open Subtitles | هناك غرفة واحده للجميع.. و أنتِ عليكِ أن تتشاركى بها |
Ve bu tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. | TED | وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع. |
Bütün hikaye Pennsylvania, Pittsburgh'da, ölüymüşler gibi herkesin onlardan vazgeçtiği sert bir mahallede lise öğrenci olan benimle başlıyor. | TED | كل القصة في الواقع تبدأ كفتى في الثانوية في بيتسبورغ، بنسلفانيا، في احد الاحياء القاسية التي يئس منها الجميع. |
Bir anda gözüm döndü ve herkesin notunu düzelttim. Hayalimde değil hem de. | TED | و في لحظة جنون مؤقّت، قمت بتغيير نتائج جميع التلاميذ، بطريق غير مبدعة. |
herkesin gizleyecek bir şeyinin olduğu bir oyunda cevabı ise hiç basit değil. | TED | ومسرحية يملك جميع شخصياتها شيء ليخفيه، لا بد لرسالتها أن تكون بالغة التعقيد. |
Evlendi ve bir çocuk sahibi oldu, çünkü... herkesin ondan beklediği buydu. | Open Subtitles | تزوّجت وأنجبت طفلاً فقط لأن.. ذلك هو الشيء الذي يتوقعه الكل منها. |
Sonra senin fikirlerin ve bizim sermayemiz birleşir, böylece herkesin cebi büyür. | Open Subtitles | حينها يمكننا أن نمزج أفكارك مع رؤوس أموالنا، فيصبح الكل منا غنيا. |
Gerçek hayatta, herkesin bireysel risk değerlendirmesi, kişisel durumlarına bağlı olarak değişkenlik gösterir. | TED | في الحياة الحقيقة، سيختلف تقييم المخاطر الفردي لكل شخص اعتماداً على ظروفهم الشخصية. |
Pasaportunu istiyor. Bu yüzden o çantayı alan herkesin peşinde. | Open Subtitles | أنه يريد جواز سفر , أو أي شخص يشتري الحقائب |
Ama küçük tiyatro çalışmalarının ve büyük pazarlama tekniklerinin bana öğrettiği bir şey varsa o da şudur, herkesin bir markası var. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية |
Tellerin ucunda elektrik lambaları ve herkesin yüzünde gülümse var | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ أضواء كهربائيةُ على الخيوطِ وهناك إبتسامة على كُلّ شخصِ |
Ve daha da iyisi, çok büyük bir alan içerisinde, üç haftalığına herkesin bu ilacı alması durumunda neler olabileceğini hayal edin. | TED | و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط. |
Vida Surat birini öldürdüğü zaman herkesin görmesini ister. Ya da, başkasına öldürtür. | Open Subtitles | عندما سكروفيس يقتل هو يريد كُلّ شخص ان يرى بأنّه فعلها أَو طلبها |
Hem de herkesin alması gereken üç haftalık eğitim olmadan. | Open Subtitles | وبدون التدريب الذي يمتد لثلاثة أسابيع والذي قمنا به جميعنا |
Ama Rohit iyi biridir. Birkaç kusuru var ama herkesin yok mu? | Open Subtitles | لكن روهيت فتي جيد هو لديه بعض الأخطاء لكن أليس كلنا كذلك.. |
İşe yaramaz, çünkü sonu, herkesin mahvolmasına varan bir döngüdür. | Open Subtitles | لا علميّ لأنه يؤدي دائماً إلى دمار شامل لجميع الأطراف، |
Ve herkesin evindeki köpekler belirli dereceye kadar otobiyografik benliğe sahiptir. | TED | وكل الكلاب الموجوده في المنزل لديها الذهن المبرمج الى حد ما. |
Bu işin insana öğrettiği bir şey varsa o da herkesin cinayet işleyebileceğidir. | Open Subtitles | إن كانت هذه الوظيفة تعلمك شيئا, فهو أن أي أحد قادر على القتل |