İtiraz ederim ve hakim kabul eder ama jüri bunu öğrenmiş olur. | Open Subtitles | انا اهدف الى, ان القاضي يحافظ عليه, لكن هيئة المحلفين تستمع اليه. |
Fred Madison, jüri seni birinci derece cinayetten suçlu buldu, | Open Subtitles | فريد ماديسن، هيئة المحلفين وجدتك مذنب بالقتل من الدرجة الأولى، |
Ve kısa bir süre sonra şampiyon belli olacak. jüri kararın verildiğini teyit etti. | Open Subtitles | واحد فقط، سيكون الفائز الجدير الحكام يتشاورون الآن |
Sayın jüri üyeleri, bu davaya dair her şeyi duydunuz. | Open Subtitles | أيها المحلفون , أنتم الآن سمعتم كل الحقائق لهذه القضية |
jüri toplandıktan sonra cesetleri göstermek için onları geri getireceğim. | Open Subtitles | عندما تجتمع الهيئة الشرعية للنيابة سأحضرهم ليعاينوا الجثث |
YıIın en büyük davasında 9 numaralı jüri sen değilsin. | Open Subtitles | أنت لست المحلف رقم 9 في أكبر قضية هذا العام |
Berlin Film Festivali jüri Özel Ödülü | Open Subtitles | مهرجان برلين السينمائي جائزة لجنة التحكيم الخاصة |
Fred Madison, jüri sizi birinci derece cinayetten suçlu buldu. | Open Subtitles | فريد ماديسن، هيئة المحلفين وجدتك مذنب بالقتل من الدرجة الأولى، |
Sizden isteğim, Sayın jüri Üyeleri... sadece... kalbinizin doğru olan dediğini yapmak. | Open Subtitles | أنا أسألكم, هيئة المحلفين فقط أفعلوا ما تظنون أنه صحيح داخل قلوبكم |
Büyük jüri olayında ona yardım ettiğin için sana borçlu olduğumu söylüyorum. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه |
Yargıç, jüri ve fail aynı ailenin barbekü partisinde buluşuyorlarsa ne derler bilirsin. | Open Subtitles | يذهب فيها القاضي وهيئة المحلفين والمدعي العام إلى نفس حفلة الشواء العائلية ؟ |
Bak, jüri onları Columbo gibi hissettiren tüm bu şeyleri sever. | Open Subtitles | انظر ، كل ذلك الحب المحلفين ، يجعلهم يشعرون مثل كولومبو. |
Bizim jüri olarak kararımız 1. dereceden cinayet zanlısı Marlon West... suçsuzdur. | Open Subtitles | على ضوء الجريمة المنفردة من الدرجة الأولى المحلفين يجدون المتهم غير مذنب |
jüri skorlarını teslim ederken kısa bir mola veriyoruz. | Open Subtitles | سنأخذ أستراحة قصيرة بينما يضع الحكام علاماتهم |
Sayın jüri üyeleri, bu davaya dair her şeyi duydunuz. | Open Subtitles | سمعتم الآن أنتم , المحلفون أيها القضية لهذه الحقائق كل |
Ve bu özel durumda 791 01:21:55,402 -- 01:21:57,666 jüri verdigi | Open Subtitles | فيما يخص تخفيف العقوبة، فلم تجد الهيئة سبباً لذلك |
Yani merhum jüri kendini parayla jüriye soktu ve biz hâlâ sebebi bilmiyoruz. | Open Subtitles | إذن المحلف المقتول إشترى مقعده بهيئة المحلفين، وليس لدينا أيّ فكرة عن السبب؟ |
jüri üyelerinden biri hikâyeyi şüpheli bir şekilde çok gerçekçi bulduğunu ve insanı titreten bir yapıt olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | وقال أحد حكام لجنة التحكيم القصه جدًا واقعيه ومشوقة |
jüri, polislerin suçlu çıkarmak için kısa yola kaçtığını düşünüyor, ama hâlâ suçlu. | Open Subtitles | هيئة المحلّفين تعتقد بأن الشرطة إختصاراً للوقت، إتهموا رجل مُذنب، ولازال هو مُذنب. |
Hepsi de sizi ve bu davayı seve seve jüri önüne çıkarmak ister. | Open Subtitles | .. و الذين يسعدهم أن يأخذوك أنت و تلك القضية أمام هيئة المُحلفين |
Kendini bir mahkemede jüri karşısında yere çakılmış bulmadan önce. | Open Subtitles | قبل أن تجد نفسك تقوم بهبوط إضطراري وسط المحكمة العسكرية. |
Binanın içine kadar onu izledim büyük jüri memuru odasına girdi. | Open Subtitles | لقد لحقته لداخل المبنى الى المكتب جراند جيوري كلارك |
- jüri kararını açıklayacak. - Karar için endişelenmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لقد عادت هيئة المحلفين - ألست قلقا بشأن الحكم عليك ؟ |
jüri sıra dışı suçunuzu on soruda tahmin edemezse bütün masrafları tarafımızdan ödenmiş olan, deniz kıyısında lüks bir otelde iki haftalık tatil kazanacaksınız. | Open Subtitles | لو أخفقت اللجنة في اكتشاف الجريمة الغير عادية في عشر أسئلة سوف تستلم إجازة لمدة أسوعين على الساحل مدفوعة الأجر |
- Davayı Santa Monica'ya taşırlar ve beyaz bir jüri bulurlar. | Open Subtitles | ويمكنهم أن يعيدوا المحاكمة لسانتا مونيكا ويحصلون على هيئة محلّفين بيض. |
Benimle ilgili o şarkı çıktıktan sonra benim için tarafsız bir jüri bulamadılar. | Open Subtitles | لم أحصل على هيئة حكم نزيهة و بعد ذلك خرجت تلك الأغنية عليّ |
Sayın Yargıç, savunma 35 numaralı jüri adayına teşekkür ediyor. | Open Subtitles | حضرة القاضي، الدفاع يطلب منكم شكر وإبعاد المحلّف رقم 35. |