ويكيبيديا

    "kabile" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القبيلة
        
    • القبلية
        
    • العشيرة
        
    • القبلي
        
    • قبائل
        
    • القبيله
        
    • القبائل
        
    • عشيرة
        
    • العشائر
        
    • العشائرية
        
    • عشائري
        
    • المحميّة
        
    • قبيلته
        
    • عشائر
        
    • قبيله
        
    Bir kabile koruyucusu veya büyük kukla ustası değilse, o zaman Tanrı kim? TED إذا, من هو الرب إن لم يكن محرك عرائس عظيم أو حامي حمى القبيلة البشرية؟
    CA: Bunun da ötesinde bu kabile duygusunu bir süredir arttırıyoruz. TED كريس: ونحن نوسعُ بالفعل معنى القبيلة لفترة من الزمن.
    O büyük bıçağın ve kabile dövmen sana güç vermiş olabilir. Open Subtitles هذا النصل الكبير وهذه الملابس الرثة القبلية أعطتك قوة بلا شك
    İkinci resmi icraatım olarak bizi 13. kabile yapan damgayı reddediyorum. Open Subtitles ثاني عمل رسمي لي، فإنّي أرفض العلامة التي جعلتنا العشيرة الـ13.
    Her ne kadar kabile öğeleri Orta ve Güney Amerika'yı gösterse de. - Bize başka ne diyecektiniz, Dr. Isles? Open Subtitles على الرغم من أن العنصر القبلي يوحي بأنه من أمريكا الوسطى والجنوبية ماذا أيضاً لديك لنا يا دكتور آيلز ؟
    Oradan, Camma kehanetleri tartışmak için kabile reisini ziyaret ediyor. TED من هناك، تقوم كاما بزيارة زعيم القبيلة لمناقشة الطوالع
    Peki kabile nedir? kabile, bir spor takımından biraz fazla insandan, yani yaklaşık 20 kişi ila 150 kişiden oluşan bir gruptur. TED الآن ما هي القبائل؟ القبيلة هي مجموعة من حوالي 20 -- نوع أو أكثر من الفريق -- 20 الى حوالي 150 شخص.
    Sonunda kabile gençliğinin ve tecrübesizliğinin mazeret olamayacağına karar vermiş. Open Subtitles و فى النهاية ، قررت القبيلة أن كونه صغير و لا خبرة له لا يكون عذراً كافياً
    Galiba burda yaşayan o kabile gibiyim, baba. Open Subtitles أعتقد أننى مثل القبيلة التى عاشت هنا يا أبى
    Bu çok doğru. Ama oktaki kabile işaretine bakın. Open Subtitles هذا صحيح ولكن انظر الى رمز القبيلة على هذا السهم
    Devam ederse, bütün kabile onlara katılabilir ve artık bir oyun olmaktan çıkar. Open Subtitles لو استمر الوضع هكذا ربما تنظم اليهما كل القبيلة وسوف لن يكون الامر مجرد لعب
    Hangi kabile toplumlarında çocuklar ebeveynlerini yalnız bırakıyor ya da öldürüyor? TED في أي من المجتمعات القبلية يهجر أو يقتل الأطفال آبائهم؟
    oniki kişi kendi dinsel yada kültürel veya kabile geleneklerinin elbiseleri içerisinde, bir mesaji teyid etterek, TED 12بملابسهم الكنيسية او الثقافية او القبلية مؤكدة رسالة واحدة
    Ve gözlerim buradaki kabile ilişkilerinin karışıklığı konusunda açıktı. Open Subtitles وعيناى تنفتح لتعقيد العلاقات القبلية هنا
    Hem kabile hem de İslam risk altındaydı. Open Subtitles حياة كلاهما العشيرة والإسلام كانت فى خطر
    Yirmi yıl önce... şirketime petrol ve maden haklarını satan aynı kabile Konseyi değil miydi? Open Subtitles اليس هو نفس المجلس القبلي الذين باعوا حقوق استغلال النفط والمعادن لشركتي قبل 20 عاما؟
    İnanın bana, bir yığın papirüsü olan üç kabile yaşlısıyla başa çıkabilirim. Open Subtitles صدقوني يمكنني التعامل مع ثلاثة شيوخ قبائل مع كومة من ورق البردي
    Görünüşe göre silah kaçakçılığı kabile için oldukça kârlı olmaya başlamış. Open Subtitles مما يشير أن تجارة الأسلحه قد أصبحت من مصادر تمويل القبيله
    Artık bir planları vardı. kabile şefleri detaylar üzerinde çalışmak için toplandılar. Open Subtitles الان مع كونهم يملكون خطة , رؤساء القبائل اجتمعوا لعمل على التفاصيل
    Bir araya geldiğimiz zaman, büyük bir kabile gibiyizdir. Open Subtitles عندما نجتمع عند أحد ما ، نشبه عشيرة ما كبيرة...
    eger o post giyen kabile avcilarini görürsen.. Open Subtitles هل رأيتم صيادي العشائر الذين يلبسون الفراء،
    Eski kabile kültüründe, gerçekten de bir bakire kurban edilirmiş. Open Subtitles في الحضارات العشائرية القديمة، كانوا يضحّون بعذراء
    1.kural kabile ayrımı veya politik ayrımlar bulunmayacak. TED القانون الأول: لا نقبل بأي تقسيم عشائري أو سياسي في المجتمع الصومالي.
    - Bu Şerifin hatası değil kabile polisi ona anlatmadı. Open Subtitles إنّه ليس خطأ الشريف . أنّ شرطة المحميّة لم تخبره
    En azından bahanesi var. Pis bir Çinli olması. Kim bilir kabile yaşantısı neler gerektiriyor. Open Subtitles على الأقل لديه عذر فهو صيني يعرف متطلبات قبيلته
    Bir kaç kabile ve aşiret orda beraber yaşıyordu. Open Subtitles وكانت هناك عشائر وقبائل مختلفة يعيشون مع بعضهم فى هذه المستوطنة
    Yani kötü bir yerli kabile, hamile bir kızla VH1'dan atılmış birini kaçırması için, kampa sahte isimle birini mi yerleştirmiş? Open Subtitles اذا قبيله من ابناء الجزيرة الشريرين خططوا لاقحام انفسهم في مخيمنا حتى يخطفوا امرأه حامل وشخص مطرود من فرقة موسيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد