ويكيبيديا

    "kafam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رأسي
        
    • رأسى
        
    • رأس
        
    • عقلي
        
    • مشوش
        
    • مشوشة
        
    • ذهني
        
    • حائر
        
    • محتار
        
    • منتشية
        
    • راسي
        
    • ثملة
        
    • منتشياً
        
    • مرتبك
        
    • منتشي
        
    Kafam yere o kadar sert vurdu ki bilincimi yitirmiştim. Open Subtitles ضرب رأسي على الأرض بقوّة فائقة , لدرجة فقدت الوعي.
    Çünkü Kafam çok karışık, Biliyormusun? . Onu kafamdan çıkaramıyorum. Open Subtitles لأنها دخلت رأسي وأنا لا يمكن الحصول عليها من هناك.
    Sanki bütün Kafam memba suyuyla dolmuş gibi, serin ve tertemiz. Open Subtitles إحساس كما لو أنّ رأسي كلها ملئت بماء النبع، البارد والنظيف
    Tabi Kafam oldukça kalındır. Ve sopayla adam öldürmek de bir kadına göre değil. Open Subtitles ولكن, رأسى كان صلبا, وطريقة قتل رجل بعصا حديدية ليست طريقة نسائية
    Kafam hala omuzlarımın üstünde. Open Subtitles حسنا ، على الأقل لا يزال لدي رأس على كتفي
    Yalnız top biraz daha büyük ve Kafam gibi yumurta şeklinde. Open Subtitles فقط الكرة أكبر إلى حد ما وعلى هيئة بيض، مثل رأسي
    Kafam eğikti çünkü diğer adam kafamı bastırarak tutuyordu beni. Open Subtitles أنا رأسي كان منخفضاً لأن فتى الحاجز كان يبقيه منخفضاً
    Kafam bana bir sey, vücudum baska bir sey söylüyor benim asil sorunum kendisini fiziksel bir bozukluk olarak gösteriyor... Open Subtitles رأسي يأمرني بشيء ما جسدي يأمرني بشيء آخر حالتي القيّمة تتجلى على وجه الدقة كما لو كانت عطل جسدي في..
    Bilmem. Her yerim ağrıyor gibiyim. Kafam patladı patlayacak sanki. Open Subtitles لا أدري أشر بآلام بكلّ مكان أشعر بأنّ رأسي سينفجر
    Bu ne? Otobanda bisikletimi uçuruma sürdüm. Kafam ortadan ikiye yarıldı. Open Subtitles أجل سقطت بدراجتي من على منحدر بالطريق السريع وتسببت بفتح رأسي
    Kafam navigasyonumuz Simone ise tur rehberimiz olacak. TED سيكون رأسي هو الملاح، وسيموني هو برج المراقبة.
    Kafam tıkanmış borularla dolu sanki. Open Subtitles يبدو و كأن رأسي ممتلئ بالشرايين المسدودة
    Kafam fikir kaynıyor. Hayal gücüm öyle geniş ki, zapt edilemiyor. Open Subtitles رأسي يغلي بالأفكار، خيالي واسع جداً إنّه خارج السيطرة
    Ayaklarım ağrıyor ve Kafam zonkluyordu. Bir yere oturmalıydım. Open Subtitles لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس
    Kafam onunla dolmadan önce böyle düşüncelerim yoktu. Open Subtitles هذه الأفكار التى لم تكن موجودة من قبل ملأت رأسى
    Kaldı ki, bu konuda çok iyiyim çünkü kalın bir Kafam var. Open Subtitles بالإضافة الى أنني سأكون جيداً لأن لدي رأس قاسي
    Kafam hâlâ açılacak olan Leonardo gösterimi ile doluydu ve şuna rastladım. TED مازال عقلي مشغولًا بمعرض ليوناردو الذي لم يكن تم افتتاحه بعد، فصادفت هذا.
    İyi etmişim. Evet, iyi ettiniz. Ama Kafam çok karıştı. Open Subtitles أجل ستفعل و لكنني مشوش جداً كما ترى لدي قضية
    Bekle bir dakika.Kafam karışıyor.Önceki gün yeni bir kanı yaratmak için, beni tanıklık için çağırmalarının önemli bir şey olmadığını söylemiştin. Open Subtitles أنتظر لحظة ، أنا مشوشة ، في وقت سابق قلت أن استدعائي أمر ثانوي حيث أنهم كانوا يخلقون حاسة جديدة فقط
    Meditasyonu öğrenmeye başladığımda öğretilen ilk şey yalnızca nefesime dikkat etmemdi ve Kafam karıştığında, bunu aklıma getirmek. TED عندما كنتُ أتعلم التأمل للمرة الأولى، كان التوجيه ببساطة لإيلاء الإهتمام لأنفاسي، وحينما جال ذهني لإعادة أنفاسي.
    Dinle, gelmene sevindim. Yardımın lazım. Kafam karıştı. Open Subtitles يسرّني مجيئك يا صديقي أحتاج إلى مساعدتك، أنا حائر فعلاً
    Benim de Kafam karışıyor. Aramızda karar sahibi olan benim! Open Subtitles و انا محتار بينكم، انا من سيقرر بيننا نحن الثلاثة
    Marjorie, Kafam gerçekten güzel ve bunun hiç bitmeyeceğinden korkuyorum. Open Subtitles مارجري، أنا منتشية للغاية أخشى أن هذا لن ينتهي أبدًا
    Dün halı aldı. Artık Kafam tavana çarpıyor. Open Subtitles لقد وضع بالامس سجادة والان اصبح راسي يلمس السطح
    Bu doğum çok kolay olacak çünkü Kafam fena iyi. Open Subtitles هل تعلم أمراً؟ هذا سيكون وضع مولودٍ سهل لأني ثملة.
    Yakıştığını sandığıma inanmıyorum. Kafam güzeldi herhâlde. Open Subtitles لا استطيع التفكير بأن ذلك كان مظهراً جيداً لا بد أنني كنتُ منتشياً
    Benimde Kafam karışık, komutanda biraz aksi ve mantıksız bir hâlde. Open Subtitles أنا مرتبك أيضاً و لكن المدير في مزاج سيء و عصبي
    Olur da ölürsem yatağımda, Kafam güzelken ve yüzümde bir gülümsemeyle öleceğim. Open Subtitles أذا مت، سوف أفعل ذلك و أنا منتشي و أبتسم في فراشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد