Sico, şimdi ayağa Kalk, yoksa öyle bir tekmelerim ki tam hasta olursun. | Open Subtitles | سيكو انهض الآن وإلا سأركلك بقدمي .. من الصعب جدا أنت ستصبح مريض. |
Kalk,serseri. Bok deliğine geri dön. | Open Subtitles | انهض أيّها المزعج وعُد إلى وكرك بدون أن تعرج |
Hadi Kalk, yatma öyle. Bir şeyler yapalım. | Open Subtitles | و الان انهض لا ترقد مكانك و لنفعل شيئا حيال هذا |
- Kalk, Kitty. Gel benimle. - Storm, odalarımızdan ayrıImamamızı söyledi. | Open Subtitles | كيتي انهضي وتعالي معي لقد امرتنا ستورم بان نبقى في غرفنا |
- Saygılı ol, beyefendi ol. Hadi, Kalk, Kalk, Kalk... | Open Subtitles | كن محترماً ، ورجلاً نبيلاً تحرّك ، قف على قدميكَ |
- Kalk, yaşlı adam! - Babam çok memnun kalacak. | Open Subtitles | ـ أنهض, أيها الرجل العجوز ـ أبي سيكون مسروراً جداً |
— Üzgünüm evlat, bir süre sonra olur. — Kalk seni orospu çocuğu. | Open Subtitles | ــ عذراً يا بني، قد يستغرق الأمر بعض الوقت ــ استيقظ أيّها السافل |
Kalk eve dön, saçmalamayı kes. | Open Subtitles | إنهضي و تعالي معي للبيت و أوقفي هذه الحماقات |
Kalk ayağa. Sandy! Kahrolası salaklar sizi! | Open Subtitles | انهض ساندي ايها الابلهان ما الذي جرى لكما |
Ayağa Kalk! Sorgu odasına. Ayağa Kalk! | Open Subtitles | انهض على قدميك يا شاب إلى غرفة تلقى المعلومات بسرعة , تحرك |
Kalk o iskemleden de bu dövüşü bitirelim. | Open Subtitles | انهض من على هذا الكرسى ولننهى هذا القتال |
Ayağa Kalk. Bu aptallığa bir son verelim. | Open Subtitles | انهض سيد موريسون لا تجعلنا نرتكب المزيد من تلك الحماقة |
Kalk. Birisinin bizi böyle görmesini istemem. | Open Subtitles | انهض من عليا يا رجل لا اريد ان يرانا احد هكذا |
Eğer gecenin bir yarısı banyoya gitmesi gerekirse, Kalk ve ona yardım et. | Open Subtitles | إذا كان عليه الذهاب إلى الحمام في منتصف الليل انهض وساعده |
Kalk da annelik et. Arabaya bin, hemen eve dön. | Open Subtitles | انهضي و كوني أماً,اركبي السيارة و اذهبي للبيت الآن |
Bunu anlatmak için gerçek bir robot kullanacağım. Chris adında bir robot. Ayağa Kalk. | TED | في الحقيقة أريد أن استخدم واحداً من الروبوتات هنا اسم هذا الروبوت كريس, رجاءً قف. |
Kalk ve koş koç. Sen de herkes gibi kusacaksın. | Open Subtitles | أنهض ثم أجري ، أيها المُدرب لأنك ستتقيئ مثل الآخرين |
Ulu kişi, güçlü ve kuvvetli kişi yattığın yerden Kalk ve bana yardımcı ol. | Open Subtitles | يا عظيم يا قوى استيقظ من نومك حتى تساعدني في عملي تعالى تعالى يا ملائكة الظلام |
Haydi canım. Bırak çuvallamayı. Kalk. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي، أنتِ لا تحملي حقيبة رمل الآن إنهضي |
Üşütmeden önce soğuk yerden Kalk. | Open Subtitles | هيا قم من على هذا البلاط البارد قبل أن تصاب بالزكام |
Kalk ve parılda tatlı çocuk! Kaldır tembel kemiklerini! | Open Subtitles | إستيقظ وإنهض أيها الطفل الجميل وحرك هذه العظام اليابسة |
Kalk ayağa, güzelim, o kadarda vurmadım... | Open Subtitles | قفي على قدميك يا حلوة، لم أؤذيكي لهذه الدرجة |
Ama 5 dakika sonra Atlas Okyanusu'nun 20 bin fit üstünde olacağım. Kalk! | Open Subtitles | لكن في خلال 5 دقائق سأكون على بعد 25.000 قدماً فوق الأطلنطي, أنهضي |
Kalk hadi, git kaskını giy. bir sopa kap, aferin. | Open Subtitles | إنهضْ ، إمسك الخوذة خُذ المضرب ، ذلك الولد |
Üzerimden Kalk! Tamam. | Open Subtitles | لا أريد أن أفعل شيء معك ابتعد عني، ابتعد.. |
Kalk tembel şey. Çalışma zamanı. | Open Subtitles | استيقظي أيتها الكسولة لقد حان وقت التدريب |
bir sabah Kalk ve toplanmaya başla kararımı verdim korkumu yeneceğim sonraki felaketin olmasını beklemeyeceğim. | Open Subtitles | أستيقظ في صباح أحد الأيام وأبدأ بحزم أمتعتي سوف أرتب تفكيري سوف أترك مخاوفي |
Şimdi Kalk ve o yaz okulu öğrencilerine senin gibi yazmayı öğret bakalım. | Open Subtitles | الآن، الحصول على ما يصل وتعليم هؤلاء الصيف أطفال المدارس كيفية كتابة مثلك. |